Descargar Imprimir esta página

ims PRO IMS 220E FV CEL Manual Del Usuario página 93

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN /
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/ ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS /
SPECIFICHE TECNICHE
220E FV CEL
Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario / Podstawowy
Tension d'alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica /
Напряжение питания / Voedingsspanning / Tensione di alimentazione / Napięcie zasilania
Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Частота сети / Frequentie sector /
Frequenza settore / Częstotliwość sieci zasilania
Nombre de phases / Number of phases / Anzahl der Phasen / Número de fases / Количество фаз / Aantal fasen /
Numero di fase / Liczba faz
Fusible disjoncteur / Fuse / Sicherung / Fusible disyuntor / Плавкий предохранитель прерывателя / Zeke-
ring hoofdschakelaar / Fusibile disgiuntore / Wyłącznik bezpieczników
Courant d'alimentation effectif maximal I1eff / Maximum effective supply current I1eff / Corriente de alimentación
efectiva máxima I1eff / Maximale effectieve voedingsstroom I1eff / Corrente di alimentazione effettiva massima I1eff
/ Maksymalny efektywny prąd zasilania I1eff
Courant d'alimentation maximal I1max / Maximum supply current I1max / Corriente de alimentación máxima I1max /
Maximale voedingsstroom I1max / Corrente di alimentazione massima I1max / Maksymalny prąd zasilania I1max
Section du cordon secteur / Mains cable section / Sectie netsnoer / Sección del cable de alimentación / Sezione del
cavo di alimentazione / Odcinek przewodu zasilającego
Puissance active maximale consommée / Maximum active power consumed / Consumo máximo de energía activa /
Maximale actieve verbruikte vermogen / Potenza attiva massima consumata / Maksymalny pobór mocy czynnej
Consommation au ralenti / Idle consumption / Consumo en ralentizado / Stationair verbruik / Consumo al minimo /
Zużycie na biegu jałowym
Rendement à I2max / Efficiency at I2max / Eficiencia a I2máx / Rendement bij I2max / Efficienza a I2max /
Sprawność przy I2max
Facteur de puissance à I2max (λ) / Power factor at I2max (λ) / Factor de potencia a I2max (λ) / Inschakelduur bij
I2max (λ) / Ciclo di potenza a I2max (λ) / Współczynnik mocy przy I2max (λ)
Classe CEM / EMC class / Classe CEM / Klasse CEM / Classe CEM / Klasa EMC
Secondaire / Secondary / Sekundär / Secundario / Вторичка / Secondair / Secondario / Zapasowy
Tension à vide / No load voltage / Leerlaufspannung / Tensión al vacío / Напряжение холостого хода /
Nullastspanning / Tensione a vuoto / Napięcie próżniowe
Tension à vide réduite Ur (Tension VRD) / Reduced open circuit voltage Ur (VRD voltage) / Tensión reducida en vacío
Ur (tensión VRD) / Nullast spanning Ur (Spanning VRD) / Tensione a vuoto ridotta Ur (Tensione VRD) / Obniżone
napięcie biego jałowego Ur (Napięcie VRD)
Nature du courant de soudage / Type of welding current / Tipo de corriente de soldadura / Type lasstroom / Tipo di
corrente di saldatura / Rodzaj prądu spawania
Modes de soudage / Welding modes / Modos de soldadura / Lasmodules / Modalità di saldatura / Tryby spawania
Courant de soudage minimal / Minimum welding current / Corriente mínima de soldadura / Minimale lasstroom /
Corrente minima di saldatura / Minimalny prąd spawania
Courant de sortie nominal (I
) / Rate current output (I
2
nominal (I
) / Номинальный выходной ток (I
2
(I
) / Nominalny prąd wyjściowy (I2)
2
Tension de sortie conventionnelle (U
) / Conventional voltage output (U
2
nung (U
) / Условное выходные напряжения (U2) / Tensión de salida convencional (U2) / Conventionele
2
uitgangsspanning (U2) / Tensione di uscita convenzionale (U2) / Konwencjonalne napięcie wyjściowe (U2)
Facteur de marche à 40°C (10 min)*
Norme EN60974-1.
Duty cycle at 40°C (10 min)*
Standard EN60974-1.
Einschaltdauer @ 40°C (10 min)
EN60974-1-Norm
Ciclo de trabajo a 40°C (10 min)*
Norma EN60974-1
Température de fonctionnement / Functionning temperature / Betriebstemperatur / Temperatura de funcionamiento
/ Рабочая температура / Gebruikstemperatuur / Temperatura di funzionamento / Temperatura urządzenia podczas
pracy
Température de stockage / Storage temperature / Lagertemperatur / Temperatura de almacenaje / Температура
хранения / Bewaartemperatuur / Temperatura di stoccaggio / Temperatura przechowywania
Degré de protection / Protection level / Schutzart / Grado de protección / Степень защиты / Beschermingsklasse /
Grado di protezione / Stopień ochrony
Classe d'isolation minimale des enroulements / Minimum coil insulation class / Clase mínima de aislamiento del
bobinado / Minimale isolatieklasse omwikkelingen / Classe minima di isolamento degli avvolgimenti / Minimalna klasa
izolacji okablowania
Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (LxWxH) / Abmessungen (Lxbxt) / Dimensiones (Lxlxh) / Размеры (ДхШхВ) /
Afmetingen (Lxlxh) / Dimensioni (Lxlxh) / Wymiary (DxSxW)
Poids / Weight / Gewicht / Вес / Peso / Gewicht / Peso / Waga
IMS 220E FV CEL
) / nominaler Arbeitsstrom (I
) / Corriente de salida
2
2
) / Nominale uitgangsstroom (I
) / Corrente di uscita nominale
2
2
) / entsprechende Arbeitsspan-
2
ПВ% при 40°C (10 мин)*
Норма EN60974-1.
Inschakelduur bij 40°C (10 min)*
Norm EN60974-1.
Ciclo di lavoro a 40°C (10 min)*
Norma EN60974-1.
Cykl pracy w 40°C (10 min)*
Norma EN60974-1.
230 V +/- 15%
16 A
16 A
34 A
MMA
TIG
MMA
77.5 V
MMA, TIG (LIFT)
5  220 A
5  220 A
5  220 A
20.2 
10.2 
20.2 
28.8 V
18.8 V
28.8 V
Imax
22 %
45 %
25 %
60%
145 A
200 A
175 A
100%
120 A
160 A
145 A
-10°C  +40°C
-20°C  +55°C
40.5 x 34 x 21.5 cm
110 V +/- 15%
50 / 60 Hz
1
32 A
32 A
19.5 A
19.9 A
34 A
41.5 A
3 x 2.5 mm²
7.3 kW
N.C
83 %
0.997
A
TIG
MMA
TIG
69 V
24 V
DC
5 A
5  220 A
5  120 A
5  140 A
10.2 
20.2 
10.2 
18.8 V
24.8 V
15.6 V
50 %
23 %
40 %
215 A
85 A
120 A
200 A
70 A
100 A
IP23
B
12.5 kg
93

Publicidad

loading