ANSCHLUSSE
COLLEGAMENTI
PIONEER-SYSTEM-FERNBEDIENUNG ©@
SISTEMA PIONEER DI COMANDO A
DISTANZA @@
CONTROL-IN-Buchse
Verwenden Sie das mitgelieferte Fernbedienungskabel, um diese Buchse mit
der CONTROL-OUT-Buchse einer anderen Anlagenkomponente zu verbin-
den, vorausgesetzt, diese Komponente ist mit dem Symbol = (PIONEER Sy-
stem-Fernbedienung) ausgezeichnet. Dank dieser Verbindung lat sich das
Cassettendeck Uber die PIONEER-System-Fernbedienungseinheit eines an-
deren Gerats steuern. Falls die Fernbedienungseinheit keine separaten Ta-
sten fur Deck | und Deck Il oder keinen Umschalter fiir Deck | und Deck If hat,
werden die Tasten nur Deck Il ansteuern. Hinweise zur Steuerung von Deck |
uber eine Fernbedienungseinheit, die nicht fur Doppelcassettendecks vorge-
sehen ist, finden Sie auf Seite 19.
CONTROL-OUT-Buchse
Diese Buchse speist Signale von der CONTROL-IN-Buchse des Cassetten-
decks zur Eingangsbuchse einer anderen Komponente. Verbinden Sie diese
Buchse mit der CONTROL-IN-Buchse einer anderen Anlagenkomponente,
falls diese mit der PONEER-System-Fernbedienung kompatibel ist.
Prese di ingresso per il controllo (CONTROL IN)
Usare il cavo di comando a distanza fornito per collegare questa presa
alla presa CONTROL OUT di un altro componente che porti il contrasse-
gno =] , che sta ad indicare che l'apparecchio stesso é dotato del siste-
ma PIONEER per il controllo a distanza. In questo modo sara possibile far
funzionare questo registratore per mezzo del telecomando del' altro com-
ponente PIONEER. Se il telecomando non dispone di tasti separati per i
deck | e Il, o di un commutatore per la scelta del deck | o del deck Il, sola-
mente il deck fl potra essere fatto funzionare comandandolo a distanza.
Per far funzionare il deck | con un telecomando non destinato all'uso di re-
gistratori a cassette a doppia meccanica, vedere a pag. 19.
Presa di uscita per il controllo (CONTROL OUT)
Si tratta di una presa intermedia che emette i segnali provenienti dalla
presa CONTROL IN di questo registratore alla presa di ingresso di un
altro componente. Collegare questa presa alla presa CONTROL IN di un
altro componente compatibile con il sistema PIONEER di controilo a di-
stanza.
SYNCHRO-AUFNAHME
CD/CASSETTENDECK
©
@
CD/Cassettendeck-Aufnahmen lassen sich durchfiihren, wenn das Cas-
settendeck
mit einem
PIONEER-CD-Player
verbunden
ist, der eine
CD « DECK-SYNCHRO-Buchse aufweist.
Anschlu&
Die CD - DECK-SYNCHRO-Buchse des Cassettendecks tiber das mitgelieferte
CD - DECK-SYNCHRO-Steuerkabel mit der CD - DECK-SYNCHRO-Buchse des
CD-Players verbinden.
HINWEISE:
@
Eingangs- und Ausgangsbuchsen zwischen Verstarker und Cassettendeck
muissen angeschlossen bleiben, da sonst keine Aufnahmen im CD + DECK-
SYNCHRO-Betrieb méglich sind.
@
Auch bei AnschluB des CD-Players an den Verstarker mittels Lichtleiterkabel
sollte der CD-Player entweder an den Verstarker oder an das Cassettendeck
mit Hilfe der Eingangs- und Ausgangs-Bananenstecker angeschlossen blei-
ben.
REGISTRAZIONE DA UN LETTORE CD IN
SINCRONIZZAZIONE ©
®@ La registrazione in sincronizzazione da un lettore CD (CD-DECK
SYNCHRO) puo essere effettuata quando quésto apparecchio é colle-
gato ad un lettore
CD
PIONEER
dotato
della presa
CD-DECK
SYNCHRO.
Collegamenti
Usando |'apposito cavo di controllo CD-DECK SYNCHRO, collegare la
presa CD-DECK SYNCHRO di questo apparecchio alla presa
CD -DECK
SYNCHRO del lettore CD.
NOTE:
@
Le prese di ingresso e di uscita dell'amplificatore e di questo apparec-
chio devono rimanere collegate. In caso contrario la registrazione in
sincronizzazione non é possibile.
@
Anche nel caso in cui if lettore CD sia collegato all'amplificatore per
mezzo di un cavo a fibre ottiche, collegare il lettore CD all'amplificato-
re 0 a questo apparecchio per mezzo dei normali cavi di ingresso e di
uscita con spinotto.
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
COLLEGAMENTO
DEL CAVO DI
ALIMENTAZIONE
Stecken Sie das Netzkabel des Cassettendeck in die Steckdose des Verstar-
kers oder in eine Wandsteckdose.
@
Fir die notwendigen Anschlisse fiir unbeaufsichtigte Aufnahmen oder
Weckruf-Wiedergabebetrieb sollten Sie die Gebrauchsanleitung des Au-
dio-Timers heranziehen.
Inserire il cavo di alimentazione del registratore nella presa di corrente au-
siliaria dell''amplificatore, o in una presa di corrente alternata di rete.
@
Per le modalité di collegamento del cavo di alimentazione per la regi-
strazione a mezzo
timer, in assenza,
o a tempo
predeterminato,
vedere
il manuale
di istruzioni
del dispositivo
timer che viene
utilizzato.
13
<RRE1040 >
Ge/lt