Resumen de contenidos para Rechner Sensors TiLevel KFI-1
Página 1
Bedienungsanleitung für analoge KFI-1 Sonden, TiLevel Instruction manual for analogue KFI-1 probes, TiLevel Instrucciones de manejo para sonda KFI-1 analógica, TiLevel Notice d‘utilisation pour sondes KFI-1 analogique, TiLevel Istruzioni d’uso per sonda KFI-1 analogico, TiLevel...
Página 2
Seite Wartung, Instandsetzung, Entsorgung Seite Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von RECHNER Sensors entschieden haben. Seit 1965 hat sich RECHNER Sensors mit Engagement, Produktinnovationen und bester Qualität eine weltweite Spitzenposition am Markt erarbeitet. Wichtige Hinweise: Diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen und genau beachten. Die Geräte dürfen nur von Personen benutzt, gewartet und instand gesetzt werden, die mit der Bedie-...
Página 3
Füllstandsüberwachungssysteme für kontinuierliche Messungen Die kapazitiven Messsysteme der Serie TiLevel sind zur kontinuierlichen Füllstandsmessung konzipiert und basieren auf dem patentierten 3-Elektro- denmessprinzip von RECHNER SENSORS. Automatische Kompensation der Änderung der Dielektrizitätskonstante Die Füllstandsmessung verfügt über eine automatische Kompensation der DK-Änderung (DK = Dielekt- ε...
Página 4
Montage Beschreibung der Messbereich der Sonde Abb. 1 Sondenskizze mit der Referenzstrecke am Anfang der Messstrecke, für die Montage vom Behälterdeckel. M=L-(IB1+IBS+IBH) indiv. Abb. 2 Sondenskizze mit der Referenzstrecke am Ende der Messstrecke, für die Montage vom Behälterboden. M=L-(IB1+IBS+IBH) indiv. Die analoge Füllstandssonde In der analogen Messstrecke Der inaktive Bereich (IB1) befin-...
Página 5
Montage Netzteil Die Sondenmontage ist mittig oder außermittig möglich. Die Sonde soll nach Möglichkeit frei von Materialströmungen eingebaut sein. Um unabhängig vom Schüttkegel zu messen ist der Einbau bei ¼ des Behälterdurchmessers empfohlen. ¼D Um die Liniarität und ein sicheres Abschalten zu gewährleisten, wird die Sonde min.
Página 6
Verlegung der Leitung Steuerleitungen für die Sonden sollten getrennt oder abgeschirmt von Hauptstromleitungen verlegt werden, weil induktive Spannungsspitzen im Extremfall die Sensoren trotz eingebauter Schutzbeschaltung zerstören können. Speziell bei längeren Leitungsstrecken > 5 m sind abge- schirmte Kabel oder verdrillte Leitungen zu empfehlen. Pinbelegung Pinbelegung steckbarer Sonde (Draufsicht) •...
Página 7
EasyTeach Philosophie 5 Sek. Leerabgleich Blinken T=300 ms 10 Sek. Vollabgleich Blinken T=150 ms 15 Sek. Reset Doppelpulse 20 Sek. Testfunktion Blinken T=1 s EasyTeach Einstellmenü Tabelle 1 EasyTeach Einstellmenü Zeitintervall (Sekunde) Menüpunkt Kommentar / Funktion 0 bis 3; Keine Funktion LED grün: aus 3 bis 8;...
Página 8
Position des Teachspot für den Magneten Die Füllstandssonde verfügt über eine Teachlitze / Teach Pin und über einen Teachspot, der sich am Deckel des Gerätes befindet. Sonde mit Anschlusskopf Sonde in Stabhülse Teachspot Teachspot LED grün / orange LED grün / orange LED Anzeige Verhalten im Betrieb, je nach Einstellung.
Página 9
Leerabgleich Beim Leerabgleich muss die Sonde an der richtigen Position in den Behälter montiert sein. Der Behälter ist leer. • Durch Anlegen / Verbinden der Teachlitze mit der Versorgungsspannung (UB+) oder durch Anhalten des Magneten an den Teachspot wird der Moduswechsel aktiviert. •...
Página 10
Reset (Werkseinstellung) • Durch Anlegen / Verbinden der Teachlitze mit der Versorgungsspannung (UB+) oder durch Anhalten des Magneten an den Teachspot wird der Moduswechsel aktiviert. • Die Einstellung erfolgt durch das Lösen der Teachlitze oder das Entfernen des Magnets vom Teachspot an dem Menüpunkt Reset, siehe Tabelle 1 (Einstellmenü).
Página 11
Page Maintenance, repair, disposal Page Thank you, for choosing a device from RECHNER Sensors. Since 1965 RECHNER Sensors has established a global leadership position for capacitive sensors with commitment to product innovation, performance and the highest quality. Important Notes: Please read this instruction manual carefully, paying full attention to all the connection details, before powering up these devices for the first time.
Página 12
Level control systems for continuous measurements The capacitive measuring systems of the TiLevel series are designed for continuous level measurement and are based on the patented 3-electrode measuring principle from RECHNER SENSORS. Automatic compensation for changes in dielectric constant ε...
Página 13
Mounting Description of the measuring area of the probe Fig. 1 Drawing of the probe with the reference range at the beginning of the measuring range, for mounting from the container cover. M=L-(IB1+IBS+IBH) indiv. Fig. 2 Drawing of the probe with the reference range at the end of the measuring range, for mounting from the bottom of the container.
Página 14
Mounting Power supply The probe can be mounted centrically or eccentrically. If possible, the probe should be installed free of material flows. For a measure- ment independent of the filling cone, we recommend that the probe is mounted at a ¼ of the diameter. ¼D To guarantee that the probe measures linearly and switches off at all times, it has to be mounted more than 15 mm above the bottom...
Página 15
Installation of cables Wiring of the probes should be routed separately or screened from heavy conductor lines, as in extreme cases inductive peak voltages can destroy the sensors despite the integrated protec- tive circuit. Screened cable or twisted lines are recommended, especially for longer cable runs >...
Página 16
EasyTeach philosophy Adjustment “empty” Flashing T=300 ms 10 s Adjustment “full” Flashing T=150 ms 15 s Factory reset Double pulses 20 s Test Flashing T=1 s EasyTeach menu of the adjustment List 1 Easy-Teach (ET) menu of the adjustment Time interval (seconds) Menu point Comment / Function 0 to 3;...
Página 17
Position of the teach spot for the magnet The level probe has a teach wire / teach pin and a teach spot this is located on the cover of the probe. Probe with stainless steel connection head Probe with rope housing Teach spot Teach spot LED green /...
Página 18
Adjustment “empty” During the empty adjustment, the probe have to has to be mounted in the correct position in the con- tainer. The container is empty. • By applying / connecting the teach wire to the supply voltage (UB+) or by holding the magnet to the teach spot, the mode change is activated.
Página 19
Factory reset • By applying / connecting the teach wire to the supply voltage (UB+) or by holding the magnet to the teach spot, the mode change is activated. • The setting is made by disconnecting the teach wire or removing the magnet from the teach spot at the menu item factory reset, see Table 1 (setting menu).
Página 20
Mantenimiento, Reparación, Eliminación Página Muchas gracias, por haber elegido un aparato de RECHNER Sensors. Desde 1965, RECHNER Sensors se ha estable- cido en una posición de líder mundial del mercado, a través de la dedicación, innovación y productos de alta calidad.
Página 21
Los sistemas de medición capacitivos de la serie TiLevel están diseñados para la medición continua de nivel y se basan en el principio de medición patentado de 3 electrodos de RECHNER SENSORS. Compensación automática del cambio de constante dieléctrica ε...
Página 22
Montaje Descripción del campo de medición de la sonda Fig. 1 Diseño de la sonda con la ruta de referencia al principio de la sección de medición, para montaje desde la tapa del recipiente. M=L-(IB1+IBS+IBH) indiv. Fig. 2 Diseño de la sonda con la ruta de referencia al final de la sección de medición, para montaje desde el fondo del depósito.
Página 23
Montaje Fuente de alimentación El montaje de la sonda es posible de forma centrada o excéntrica. Si es posible, la sonda se debe instalar libre de flujos de material. Para poder medir independientemente del cono de descarga es recomendable realizar la instalación en un ¼ del diámetro. ¼D Para garantizar la linealidad y la desconexión segura recomen- damos instalar la sonda a una distancia mínima del suelo del...
Página 24
Instalación de cables Las lineas de mando de las sondas deben ser tendidas por separado o apantalladas de los cables de corriente principales, ya que las puntas de corriente inductivas podrían destruir a los sensores en casos extremos, a pesar de llevar circuitos protectores incorporados. Espe- cialmente en las líneas más largas de 5 m se recomienda el uso de cables apantallados o de líneas trenzadas.
Página 25
Filosofía EasyTeach 5 seg Ajuste en vació Parpadear T=300 ms 10 seg Ajuste en lleno Parpadear T=150 ms 15 seg Reinicializar Pulsos dobles 20 seg Función de prueba Parpadear T=1 s EasyTeach menú de ajustes Tabla 1 EasyTeach menú de ajustes Intervalo de tiempo Opción del Comentario / Función...
Página 26
Posición del punto de aprendizaje para el imán La sonda de nivel dispone de un trenzado de aprendizaje / pin de aprendizaje y un punto de aprendi- zaje situados en la tapadera del dispositivo. Sonda con cabeza de conexión Sonda en el manguito de la varilla Punto Teach Punto Teach LED verde /...
Página 27
Ajuste en vació Para el ajuste en vacío, la sonda debe estar montada en la posición correcta en el recipiente. El reci- piente está vacío. • El cambio de modo se activa aplicando/conectando el trenzado Teach a la tensión de alimentación (UB+) o manteniendo el imán en el punto Teach.
Página 28
Ajuste de fábrica • El cambio de modo se activa aplicando/conectando el trenzado Teach a la tensión de alimentación (UB+) o sujetando el imán al punto Teach. • El ajuste se realiza soltando el trenzado Teach o retirando el imán del punto Teach en la opción del punto del menú...
Página 29
Maintenance, Réparation, Mise au rebut Page Merci, d‘avoir choisi un appareil RECHNER Sensors. Depuis 1965 RECHNER Sensors s‘est forgé une position de leader, au niveau mondial, grâce à son engagement, à une politique d‘innovations continues et à une qualité hors du commun.
Página 30
Les systèmes de mesure capacitifs de la série TiLevel sont conçus pour la mesure de niveau en continu et sont basés sur le principe de mesure à 3 électrodes breveté par RECHNER SENSORS. Compensation automatique de la variation de la constante diélectrique La mesure de niveau dispose d’une compensation automatique de la variation de la CD (CD = constante...
Página 31
Montage Description de la plage de mesure de la sonde Fig. 1 Schéma de la sonde avec la section de référence au début de la section de mesure, pour le montage du couvercle du réservoir. M=L-(IB1+IBS+IBH) indiv. Fig. 2 Schéma de la sonde avec la section de référence à la fin de la section de mesure, pour le montage du fond du réservoir.
Página 32
Montage Bloc d‘alimentation La sonde peut être montée centrée ou excentrée. Dans la mesure du possible, la sonde doit être installée sans flux de matériau. Pour une mesure indépendante du cône de remplissage ou de vidage, il est recommandé de positionner la sonde à ¼ du diamètre du réservoir. ¼D Afin de garantir la linéarité...
Página 33
Installation des câbles Les câbles des sondes doivent être posées séparément ou blindées des lignes électriques principales, car les pointes de tension inductives peuvent, dans des cas extrêmes, détruire les capteurs malgré le circuit de protection intégré. Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés ou des câbles torsades, en particulier pour les longues distances >...
Página 34
Philosophie EasyTeach 5 sec Étalonnage à vide Clignote T=300 ms 10 sec Étalonnage en présence du produit Clignote T=150 ms 15 sec Configuration d’origine Double impulsion 20 sec Test Clignote T=1 s EasyTeach Menu de réglage Tableau 1 Menu de réglage EasyTeach Intervalle de temps Point de Commentaire / fonction...
Página 35
Position du point d’apprentissage pour l’aimant La sonde de niveau dispose d’le fil d’apprentissage / Teach Pin et d’un spot d’apprentissage qui se trouve sur le couvercle de l’appareil. Sonde avec tête de connexion Sonde dans la douille de la tige Point d’apprentissage Point...
Página 36
Étalonnage à vide Lors du étalonnage à vide, la sonde doit être montée à la bonne position dans la cuve. La cuve est vide. • Le changement de mode est activé en appliquant / reliant le fil d’apprentissage à la tension d’alimenta- tion (UB+) ou en maintenant l’aimant contre le spot d’apprentissage.
Página 37
Configuration d’origine • Le changement de mode est activé en appliquant / reliant le fil d’apprentissage à la tension d’alimenta- tion (UB+) ou en maintenant l’aimant contre le spot d’apprentissage. • Le réglage s’effectue en détachant le fil d’apprentissage ou en éloignant l’aimant du spot d’apprentis- sage à...
Página 38
Manutenzione, Riparazione, Smaltimento Pagina Grazie mille, per aver deciso di acquistare un prodotto RECHNER Sensors. Oltre 1965, innovazioni produttive e la massima qualità, hanno consentito a RECHNER Sensors di conseguire una posizione dominante sul mercato a livello mondiale. Note importanti: Vi invitiamo a seguire attentamente queste istruzioni prima di collegare il sensore.
Página 39
I sistemi di misura capacitivi della serie TiLevel sono progettati per la misu- razione continua del livello e si basano sul principio di misura a 3 elettrodi brevettato da RECHNER SENSORS. Compensazione automatica della variazione della costante dielettrica La misura di livello prevede la compensazione automatica della variazione DK (DK = costante dielettrica) ε...
Página 40
Montaggio Descrizione del campo di misura della sonda Fig. 1 Rappresentazione della sonda con la sezione di riferimento all’inizio della sezione di misura, per il mon- taggio dal coperchio del serbatoio. M=L-(IB1+IBS+IBH) indiv. Fig. 2 Rappresentazione della sonda con la sezione di riferimento all’estremità della sezione di misura, per il montaggio dal fondo del serbatoio.
Página 41
Montaggio Alimentatore La sonda può essere montata centralmente o decentrata. Se possibile, la sonda deve essere installata senza flussi di materiale. Per misurazioni indipendenti dal cono di riempimento si consiglia un montaggio ad 1/4 del diametro. ¼D Per garantire la linearità e un disattivamento sicuro, la sonda viene montata ad una distanza di 15 mm dalla base del contenitore Un montaggio inclinato della sonda fina circa 30°...
Página 42
Posa dei cavi I cavi di controllo delle sonde si devono posare separatamente o schermati dai cavi di potenza, nei casi estremi i picchi di tensione induttivi possono infatti distruggere i sensori nonostante il circuito di protezione integrato. Soprattutto per linee di cavi di oltre 5 m di lunghezza si consiglia di utilizzare cavi schermati o linee intrecciate.
Página 43
Filosofia EasyTeach 5 sec Regolazione a vuoto Lampeggiante T=300 ms 10 sec Regolazione a pieno Lampeggiante T=150 ms 15 sec Impostazione di fabbrica Impulsi doppi 20 sec Funzione di prova Lampeggiante T=1 s EasyTeach menu di regolazione Tabella 1 Menu di regolazione di EasyTeach Intervallo di tempo Voce di menu Commento / Funzione (secondo)
Página 44
Posizione del punto teach per il magnete La sonda di livello ha un trefolo teach /pin teach e di un punto teach situato sul coperchio del dispositi- Sonda con testa di collegamento Sonda nel manicotto dell’asta Punto teach Punto teach LED verde / arancione LED verde /...
Página 45
Regolazione a vuoto Per la regolazione a vuoto, la sonda deve essere montata nella posizione corretta nel contenitore. Il contenitore è vuoto. • Il cambio di modalità si attiva applicando/collegando i trefoli teach alla tensione di alimentazione (UB+) o tenendo il magnete sul punto teach. •...
Página 46
Impostazione di fabbrica • Il cambio di modalità si attiva applicando/collegando i trefoli teach alla tensione di alimentazione (UB+) o tenendo il magnete sul punto teach. • L’impostazione avviene scollegando i trefoli teach o rimuovendo il magnete dal punto teach alla voce di menu di regolazione di fabbrica, vedere Tabella 1 (menu di regolazione).