Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de uso
Instructions manual
Manuel d'utilisation
Manual de uso
OSYRIS_2018_V1_manual_ESUKFP_29July2018
OSYRIS
www.haverland.com
www.haverland.com
www.haverland.co.uk
www.haverland.co.uk
Español
English
Français
Português

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haverland OSYRIS

  • Página 1 OSYRIS Manual de uso Instructions manual Manuel d’utilisation Manual de uso Español English Français www.haverland.com www.haverland.com Português www.haverland.co.uk www.haverland.co.uk OSYRIS_2018_V1_manual_ESUKFP_29July2018...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS GENERALES 2. IMPORTANTE - NORMAS DE INSTALACIÓN: 2.1 OPCIÓN MURAL: 2.2 OPCIÓN PORTÁTIL: 3.1 PANEL DE CONTROL 3.2 COMIENCE A UTILIZARLO: 3.2.1 Configuración fecha y hora: 3.2.2 Modos de funcionamiento: 3.3 FUNCIÓN “TIMER OFF” 3.4 FUNCIÓN “VENTANAS ABIERTAS” 3.5 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE SOBRECALENTAMIENTO 4.1 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 4.2 ALMACENAMIENTO ATENCIÓN AL CLIENTE...
  • Página 3 INDEX 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 2. IMPORTANT - INSTALLATION: 2.1 OPCIÓN MURAL: 2.2 PORTABLE : 3.1 PANNEAU DE COMMANDES 3.2 COMMENCER L’UTILISATION : 3.2.1 Réglage de l’heure et du jour de la semaine : 3.2.2 Mode de chauffage : 3.3 FONCTION MINUTERIE OFF 3.4 FONCTION FENÊTRE OUVERTE 3.5 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EN CAS DE SURCHAUFFE 4.1 NETTOYAGE 4.2 RANGEMENT SERVICE CLIENT ÍNDICE 1.
  • Página 4: Advertencias Generales

    • Asegúrese de que el voltaje sea el mismo que el indicado en la placa de datos del aparato. • Durante su funcionamiento, debe tenerse la precaución de mantener el aparato alejado de materiales combustibles tales como cortinas, moquetas, muebles, etc. • Para uso interior únicamente. OSYRIS...
  • Página 5 • No tocar las partes externas del aparato cuando esté en funcionamiento. • Antes del primer arranque o antes del comienzo de la campaña de invierno o cuando el aparato no se ha usado OSYRIS...
  • Página 6: Importante - Normas De Instalación

    1 y volumen 2 mostrados en la imagen). • Nota: El dibujo es solo una referencia. bañera o ducha • Sugerimos que se ponga en contacto con un electricista profesional en caso de Volumen 0 necesitar ayuda. Suelo OSYRIS...
  • Página 7: Instalación

    2.2 OPCIÓN PORTÁTIL: Coloque el calefactor en una superficie plana, seca y limpia. Instale los pies y las ruedas como se muestra en el siguiente dibujo. OSYRIS...
  • Página 8: Panel De Control

    * Temperatura de confort: 22 ℃ * Fecha: 1 (Lunes); Hora: 00:00 (Off) * Función de ventanas abiertas: Desactivada * Temporizador OFF: Desactivado 4. Para desconectar el aparato presione 5. Desconecte el aparato de la tensión cuando no esté en uso. OSYRIS...
  • Página 9: Configuración Fecha Y Hora

    Modo ECO : Presione para configurar la temperatura entre 1-31℃. Nota: Modo ECO = Modo confort - 4 ℃ Modo Anti-hielo: La pantalla muestra . La temperatura anti-hielo está fijada a 7 ℃. Esta temperatura no puede ser ajustada. OSYRIS...
  • Página 10: P3 Configuración Programa

    , presione para configurar (Lunes- Domingo). Presione para confirmar e introducir la configuración de hora. 3. La pantalla muestra , presione para configurar de 0 - 24 h). Presione para escoger el modo calefacción deseado para cada hora (modo OSYRIS...
  • Página 11: Función Timer Off

    Si el calefactor no funciona o si el dispositivo de seguridad desconecta el calefactor nuevamente, lleve el calefactor al servicio técnico más cercano para que sea examinado o reparado. OSYRIS...
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    4.2 ALMACENAMIENTO Desconecte siempre el aparato, déjelo enfriar completamente y límpielo antes de guardarlo. Si no usa el dispositivo durante un período prolongado guárdelo en un lugar seco y ventilado. No coloque ningún objeto pesado encima del aparato. OSYRIS...
  • Página 13: Garantía

    91 324 40 60 (Horario: Lunes a Viernes de 9 a 20 h) o enviar un correo electrónico a postventa@haverland.com solicitando la información necesaria sobre el procedimiento a seguir. Para la sustitución, cancelación o rebaja del precio, en su caso, el consumidor deberá dirigirse al establecimiento vendedor.
  • Página 14: Caution

    • This unit is not designed to be handled by persons (including children) with physical, sensorial or mental handicaps, or with little experience or knowledge unless they are under the supervision of an adult responsible for their safety with the OSYRIS...
  • Página 15 This cleaning operation will avoid burning the accumulated dust and other remains. • CAUTION: Keep bags and other accessories well out of the reach of children. • The convection effect, together with other ambient factors, can cause discolouring to metal surfaces and to plastics. OSYRIS...
  • Página 16: Important - Installation

    • It’s not suitable for bathroom zones 0,1 and 2 (volume 0, volume 1 & volume 2 showing in picture). • Note: The drawing is for reference only. • We suggest that you to contact a bathtub or shower professional electrician for assistance. Volume 0 Floor OSYRIS...
  • Página 17: On The Wall

    2.2 PORTABLE: Put the heater on a flat, dry and clean surface. Install the rollers as shown on the below drawing. (Stand feet with wheels is optional) OSYRIS...
  • Página 18: Control Panel

    * Target temperature setting: 22 ºC * Date: 1 (Monday); Time: 00:00 (Off) * Window open function: Off * Timer: Off 4. To stop the heater working, press to turn off the heater, 5. Unplug the product when it’s not in use. OSYRIS...
  • Página 19: Clock And Day Of Week Setting

    Comfort mode: Press to set the temperature from 5-35°C. ECO mode: Press to set the temperature from 1-31°C. Note: ECO mode=Comfort mode - 4°C Anti-frost mode: the screen display . The target temperature is 7°C. The temperature can’t be adjusted. OSYRIS...
  • Página 20 3. The screen displays , press to set from 00-24). Press to choose heating mode for every hour (Comfort mode or ECO mode 4. Repeat the operation until you have completed the schedule of every hour and every day. OSYRIS...
  • Página 21: Timer Off Function

    If the heater fails to operate or the safety device switches the heater off again, return heater to your nearest service center for examination or repair. OSYRIS...
  • Página 22: Cleaning & Maintenance

    If you do not use the device for a long period, put back the unit and the instruction manual to the original carton and store in a dry and ventilated place. Do not place any heavy items on top of carton during storing as this may damage the appliance. OSYRIS...
  • Página 23 24 months as from the purchase date shown on the invoice. HAVERLAND guarantees against material, design or manufacturing faults at the moment of its original acquisition for 2 years. This warranty only covers the device whose model appears on the purchase invoice.
  • Página 24 • Ne placez pas l’appareil sur un tapis et ne placez pas le câble sous un tapis. Ne mettez pas le cordon dans une zone de passage pour éviter les chutes. • L’appareil doit être installé de telle manière que le câble OSYRIS...
  • Página 25: Avertissements Généraux

    • Avant chaque saison hivernale, ou si l’appareil a été débranché pendant plusieurs jours, nettoyez l’appareil avant de le connecter (suivez les étapes “ section Maintenance ”). Avec ledit nettoyage, vous éviterez de faire brûler la poussière accumulée et autres restes. OSYRIS...
  • Página 26: Important

    • Avertissement : Veillez à respecter une distance d’au moins 30 cm entre le radiateur et le sol, le mur, etc. • Avertissement !: Lorsque vous percez des trous, veillez toujours à ce qu’il n’y ait pas de câble, tuyau, etc dans la zone à percer. OSYRIS...
  • Página 27: Opción Mural

    C. Fixez le support sur le mur avec les vis, assurez-vous que le support de fixation est dans le bon sens. D. Insérez d’abord délicatement le radiateur sur son support de fixation par le bas, puis emboitez le radiateur sur l’ensemble du support de fixation. OSYRIS...
  • Página 28: Portable

    2. Appuyez sur pour allumer le radiateur, qui est configuré avec les paramètres d’usine par défaut pour la première utilisation. 3. Paramètres par défaut : Mode de chauffage : mode confort Température à atteindre configurée : 22 ℃ OSYRIS...
  • Página 29: Réglage De L'hEure Et Du Jour De La Semaine

    : Appuyez sur pour régler la température entre 1 et 31℃. Remarque : Mode ECO = Mode Confort - 4℃ Mode Hors-gel : s’affiche à l’écran. La température à atteindre est de 7℃. La température ne peut pas être réglée. OSYRIS...
  • Página 30 1. Lorsque vous êtes en mode P3, appuyez sur pendant plus de 3 secondes pour pouvoir régler le jour. s’affiche à l’écran, appuyez sur pour régler de (Lundi- Dimanche). Appuyez sur pour confirmer et passer au réglage de l’heure OSYRIS...
  • Página 31: Fonction Minuterie Off

    Si le radiateur ne parvient pas à se rallumer ou si le dispositif de sécurité éteint à nouveau le radiateur, retournez le radiateur au magasin le plus proche pour qu’il soit examiné ou réparé. OSYRIS...
  • Página 32: Nettoyage

    Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période, remettez l’appareil et le manuel d’instruction dans sa boite d’origine et rangez-la dans un endroit sec et aéré. Ne placez pas d’objets lourds au-dessus de la boite quand l’appareil est rangé car vous risquez de l’endommager. OSYRIS...
  • Página 33 + 34 91 324 40 60 (Horaire : du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h) ou envoyer un email à postventa@haverland.com en sollicitant l’information nécessaire de la démarche à suivre. Pour demander une substitution, une annulation ou un rabais, le cas échéant, le consommateur devra s’adresser à...
  • Página 34: Advertências Gerais

    • Não deixe este aparelho sem vigilância quando está a ser utilizado. • Não coloque o aquecedor sobre um tapete, não coloque o cabo sob tapetes. Arrume o fio longe das áreas de tráfego para não tropeçar. OSYRIS...
  • Página 35: Advertencias Gerais

    • PERIGO: Mantenha os sacos e os restantes acessórios incluídos fara do alcance das crianças. • Evite tocar nas partes exteriores do aparelho durante o funcionamento. • É normal que na primeira colocação em funcionamento o OSYRIS...
  • Página 36: Importante - Requisitos Instalação

    • Não é adequado para zonas do quarto de banho 0,1 e 2 (volume 0, volume 1 & volume 2 apresentado na imagem). • Nota: O desenho é apenas para referência. • Sugerimos que contacte um eletricista banheira ou chuveiro profissional para assistência. Volume 0 Chão OSYRIS...
  • Página 37: Instalação Pared

    2.2 PORTÁTIL: Coloque o aquecedor numa superfície plana, seca e limpa. Instale os rolamentos tal como é apresentado no desenho abaixo. OSYRIS...
  • Página 38: Painel De Controlo

    - Configuração temperatura alvo: 22 ℃ - Data: 1 (Segunda-feira); Hora: 00:00 (Desligado) - Função de abertura da janela: Desativado - Temporizador: Desligado 4. Para parar o funcionamento do aquecedor, pressione para desligar o aquecedor. 5. Desconecte o produto quando não estiver em uso. OSYRIS...
  • Página 39: Configuração Hora E Dia Da Semana

    5-35℃. Modo ECO : Pressione para configurar a temperatura de 1-31℃. Nota: Modo ECO = modo Comfort - 4 ℃ Modo anti-frost: o visor mostra .A temperatura alvo é 7 ℃. A temperatura não pode ser ajustada. OSYRIS...
  • Página 40 (Segunda - Domingo). Pressione para confirmar e introduza configuração da hora. 3. O visor mostra , pressione para definir de 00-24). Pressione para escolher o modo de aquecimento para cada hora (modo Comfort ou modo ECO OSYRIS...
  • Página 41: Função De Temporizador Desligada

    Se o aquecedor não funcionar ou se o dispositivo de segurança desligar o aquecedor novamente, leve o aquecedor ao centro de assistência mais próximo para a sua inspeção ou reparação. OSYRIS...
  • Página 42: Limpeza

    Se não usar o dispositivo por um longo período de tempo, volte a colocar a unidade e o manual de instruções na caixa original e armazene-a num local seco e ventilado. Não coloque objetos pesados em cima da caixa durante o armazenamento, pois isto pode danificar o aparelho. OSYRIS...
  • Página 43 Para a reparação do aparelho, o consumidor deve contactar o Serviço de Assistência Técnica através do telefone + 34 91 324 40 60 (Horário: segunda a sexta das 09h00 às 20h00) ou enviar um correio eletrónico para postventa@haverland.com, pedindo a informação necessária sobre o procedimento a seguir.
  • Página 44: Customer Service

    Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2 28925 Alcorcón (Madrid) España E-mail: postventa@haverland.com Fabricado en RPC Marsan Industrial, S.A. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso Haverland UK Limited Customer Service Telephone: Challengue House 0330 3651940 Sherwood Drive Bletchley MK3 6DP E-mail: haverland@haverland.co.uk...

Tabla de contenido