Página 2
* Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados. Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entendían los riesgos que el aparato tiene.
Página 3
* PELIGRO: Este aparato no está pensado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales, con poca experiencia o conocimiento, al menos que estén bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad con las i nstrucciones de uso del aparato.
Página 5
* PERIGO - Este aparelho não foi pensado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidade sica reduzida,sensorialou mental, com pouca experiencia ou conhecimento, a menos que estejam debaixo de supervisão de uma pessoa responsável com conhecimento das instruçôes de uso do aparelho. As crianças devem ser supervisadas para não brincarem com o aparelho.
Página 6
* Les enfants de moins de 3 ans doivent se maintenir hors de la portée de l'appareil à moins qu'ils ne soient supervisés contnuellement. Les enfants de 3 ans et de moins de 8 ans doivent allumer / éteindre l'appareil seulement si celui-ci a été placé ou installé dans sa positon prévue de fonctonnement normal et s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructons relatves à...
Página 7
*DANGER: Cet’appareil n’est pas dessinée pour être utlisé par personnes (même desenfants) avec des capacités physiques réduites, sensorielles ou mentales, ou la manque d’expérience et de connaissance, si seulement lis (elles) ne leuront donné la supervision ou l’instructon sur l’utlisaton de l’appareil. Le enfants devraient être supervisés pour assuder qu’ils ne jouent pas avec appareil.
Página 8
* Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.Children aged from 3 years and less than 8 years shall only s witch on/o the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given s upervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 9
* WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. * The heater is to be installed so that switches and other controls cannot be touched by a person in the bath or shower.
1. ALLGEMEINE HINWEISE * Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, Sie werden ständig überwacht. * Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
Página 12
- Legen Sie nun den Heizkörper nunmit seiner Unterseite auf die beiden Wandhalter 1 DESPLACE DESLOQUE PLACER TO PLACE BRINGEN SIE DEN HEIZKÖRPER JETZT 2 CAER CAIR TOMBER TO LET HERUNTERRUTSCHEN 3 APOYE APOIE APPUYEZ TO PLACE UNTERSTÜTZUNG...
Página 13
- Nun können Sie den Anschlussstecker in eine nahegelegene Steckdose einstecken.
Página 20
Klicken Sie dazu auf (Menu) 2 sek PL CF Pulsar / Carregue/Appui/Press - Elejir 06:00 h - Escolha 06:00 h. - Choisir 06:00 h. 06:00 - Choose 06:00 h. - Zur Auswahl zwischen den 06:00 h...
Página 24
Betätigen: - Bleibt das Gerät länger als 24 Uhrzeit ausgeschaltet, ist nur die erneute Eingabe der aktuellen Uhrzeit und des Datums erforderlich...
Página 26
Marsan Industrial, S. A. se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación sin previo aviso. Marsan industrial, S. A. reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações sem aviso prévio. Marsan Industrielle, S. A. se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis. Marsan Industrial, S.