Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y uso
Instructions & installation manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de instalação e uso
RCZ_2019_V2_manual_ESUKFP_04October2019
www.haverland.com
www.haverland.co.uk
RCZ
Español
English
Français
Português

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haverland RCZ

  • Página 1 Manual de instalación y uso Instructions & installation manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalação e uso Español English Français www.haverland.com Português www.haverland.co.uk RCZ_2019_V2_manual_ESUKFP_04October2019...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. ADVERTENCIAS GENERALES 2. INSTALACIÓN 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 PANEL DE CONTROL 3.2 INICIO - PRIMERA CONEXIÓN 3.3 MODO ANTIHIELO 3.4 MODOS DE CALEFACCIÓN 3.5 MODO MANUAL 3.6 CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO 3.7 AJUSTE DEL RELOJ 3.8 AJUSTE DÍA DE LA SEMANA 3.9 AJUSTE TEMPERATURA CONFORT 3.10 AJUSTE TEMPERATURA DE ECONOMÍA 3.11 PLANES HORARIOS...
  • Página 3: Índice

    INDEX 1. ADVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 3. FONCTIONNEMENT 3.1 PANNEAU DE COMMANDE 3.2 DÉMARRAGE : PREMIÈRE CONNEXION 3.3 MODE HORS-GEL 3.4 MODES DE CHAUFFAGE 3.5 MODE MANUEL 3.6 CONFIGURATION DU THERMOSTAT 3.8 RÉGLAGE DU JOUR DE LA SEMAINE 3.9 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONFORT 3.11 PLANS HORAIRES 3.12 FONCTION INDICATEUR DE CONSOMMATION 3.13 FONCTION ÉCONOMIE “...
  • Página 4: Advertencias Generales

    1. ADVERTENCIAS GENERALES Por favor, lea estas instrucciones detenidamente. Nunca tire del cable. La garantía del aparato no cubrirá cualquier daño causado por la no lectura de estas instrucciones. PELIGRO: NO CUBRIR EL APARATO. NO LO USE PARA SECAR ROPA. Si se cubre, existe el riesgo de producirse un sobrecalentamiento.
  • Página 5 1. ADVERTENCIAS GENERALES PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras.
  • Página 6: Instalación

    2. INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: NO puede funcionar plásticos. IMPORTANTE SE FIJE FIRMEMENTE A UNA PARED ESTABLE Y NIVELADA...
  • Página 7 2. INSTALACIÓN Plantilla incluida Atornille hasta tocar la patilla inferior (M. 6 x 40 mm) 4 Tornillos 5,5 x 50 mm Apoye el emisor 1. Colocar 2. Caer 3. Apoyar...
  • Página 8: Importante

    2. INSTALACIÓN IMPORTANTE: Atornille completamente emisor Pulsar el interruptor situado en el lateral derecho INFORMACIÓN “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500...
  • Página 9: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 PANEL DE CONTROL 3.2 INICIO - PRIMERA CONEXIÓN “Pr:Hd”...
  • Página 10: Modo Antihielo

    3. FUNCIONAMIENTO 3.3 MODO ANTIHIELO Modo Modo Antihielo Calefacción Parpadeo cada 5 seg. modo “antihielo” 7ºC. 3.4 MODOS DE CALEFACCIÓN PROGRAMADO o MANUAL. Modo Modo Programado Manual...
  • Página 11 3. FUNCIONAMIENTO Modo Modo Programado Manual 3.5 MODO MANUAL...
  • Página 12: Configuración Del Termostato

    3. FUNCIONAMIENTO 3.6 CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO pulse la tecla durante 2 seg. Pulsar la tecla sucesivamente 2 seg.
  • Página 13 3. FUNCIONAMIENTO...
  • Página 14: Ajuste Del Reloj

    3. FUNCIONAMIENTO 3.7 AJUSTE DEL RELOJ “HorA” 3.8 AJUSTE DÍA DE LA SEMANA...
  • Página 15: Ajuste Temperatura Confort

    3. FUNCIONAMIENTO 3.9 AJUSTE TEMPERATURA CONFORT 3.10 AJUSTE TEMPERATURA DE ECONOMÍA...
  • Página 16: Planes Horarios

    3. FUNCIONAMIENTO 3.11 PLANES HORARIOS 4 planes horarios programados de serie PL01: PL02: PL03: PL04: PLCF: PL01, PL02, PL03 y PL04: “PLAn” “PL01” “PL02”...
  • Página 17 3. FUNCIONAMIENTO únicamente programar el lunes (dd01). PANTALLA ACCIÓN “PLAn” “OK” “PL01” el plan horario “OK” “dd01”.
  • Página 18 3. FUNCIONAMIENTO “OK” únicamente programar el lunes (dd01) y el sábado (dd02). “PLAN HORARIO CONFIGURABLE PL03”, el paso 5, “dd02”. “PLCF” “PLAn” “PLCF” “ddLu”...
  • Página 19 3. FUNCIONAMIENTO a 7 ºC. modo PROGRAMADO “PLCF”...
  • Página 20: Función Indicador Consumo

    3. FUNCIONAMIENTO 3.12 FUNCIÓN INDICADOR CONSUMO función única en el mercado WAT” 2 seg. 3.13 FUNCIÓN AHORRO “VENTANAS ABIERTAS” “VEn”...
  • Página 21: Función Inteligente Itcs

    3. FUNCIONAMIENTO VEn” 3.14 FUNCIÓN INTELIGENTE ITCS innovador sistema de control inteligente de temperatura ITCS antelación a la hora programada ItcS”...
  • Página 22: Apagar El Display

    3. FUNCIONAMIENTO 3.15 APAGAR EL DISPLAY...
  • Página 23: Bloqueo De Teclado

    3. FUNCIONAMIENTO 3.16 BLOQUEO DE TECLADO unlo. 2 seg. 2 seg. 3.17 FUNCIÓN “BOOST” - FUNCIÓN 2 HORAS 0 segundos “booS” “booS” 10 seg.
  • Página 24: Cambio De Idioma

    4. MANTENIMIENTO 3.18 CAMBIO DE IDIOMA 2 seg. 3.19 DESCONEXIÓN RED ELÉCTRICA / CORTE SUMINISTRO superior a 24 horas, “Pr:Hd”. Debe editar la hora y el día siguiendo el punto 3.2 “INICIO - PRIMERA CONEXIÓN” 4. MANTENIMIENTO NUNCA UTILICE DISOLVENTES NI PRODUCTOS ABRASIVOS.
  • Página 26: Caution

    1. CAUTION Please read these instructions carefully. The warranty for the radiator does not cover any damage caused by not reading these instructions. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. WARNING: If the mains power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, with their after-sales service or WARNING: If the heater is to be installed in a bathroom, it must be positioned so that it cannot be touched by anybody in the bath...
  • Página 27 1. CAUTION WARNING: Certain parts of this product can become very hot and cause burns. CAN’T OPERATE CAUTION:...
  • Página 28: Instructions For Installation

    2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IMPORTANT IS FIXED FIRMLY TO A SOLID AND LEVELLED WALL.
  • Página 29 2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Cardboard template Place the screw but don’t screw it fully. (M. 6 x 40 mm) 4 Screws 5.5 x 50 mm Place Slide the the radiator radiator up, Place over top tang and lower gently into position...
  • Página 30: Important

    2. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IMPORTANT: Screw down FULLY to lock the radiator Press ON / OFF switch located at the right rear part of the unit. INFORMATION “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500...
  • Página 31: Operation

    3. OPERATION 3.1 CONTROL PANEL 3.2 START - FIRST CONNECTION...
  • Página 32: Anti-Freeze Mode

    3. OPERATION 3.3 ANTI-FREEZE MODE Anti-Freeze Heating Mode Mode Flashes every 5 seconds “anti-freeze mode”, 3.4 HEATING MODES Programming Manual Mode Mode...
  • Página 33 3. OPERATION Programming Manual Mode Mode 3.5 MANUAL MODE...
  • Página 34: Setting The Thermostat

    3. OPERATION 3.6 SETTING THE THERMOSTAT press the button for 2 seconds. Press the button successively 2 seconds...
  • Página 35 3. OPERATION...
  • Página 36: Setting The Clock

    3. OPERATION 3.7 SETTING THE CLOCK 3.8 SETTING THE DAY OF THE WEEK...
  • Página 37: Setting The Comfort Temperature

    3. OPERATION 3.9 SETTING THE COMFORT TEMPERATURE 3.10 SETTING THE ECONOMY TEMPERATURE...
  • Página 38: Time Schedules

    3. OPERATION 3.11 TIME SCHEDULES 4 preset programmes schedules, 3 bespoke programs, PL01: PL02: PL03: PL04: PLCF: PL01, PL02, PL03 and PL04 preset programme schedules: “PLAn” “PL01” “PL02”.
  • Página 39 3. OPERATION PL03 Bespoke programme: You only need to programme Monday (dd01). SCREEN ACTION “PLAn” “OK” “PL01” PL03 bespoke programme. “OK” “dd01” “OK”...
  • Página 40 3. OPERATION “OK” You only need to programme Monday (dd01) and Saturday (dd02). “PL04” “PL03 Bespoke programme” step 5, “dd02” PLCF” “PLAn” “PLCF” “ddMo”...
  • Página 41 3. OPERATION The anti-freeze temperature is set at 7ºC. This temperature can not be changed. PROGRAMMING mode “PLCF”...
  • Página 42: Consumption Indicator Function

    3. OPERATION 3.12 CONSUMPTION INDICATOR FUNCTION “WAT” 2 seconds 3.13 ”OPEN WINDOWS” FUNCTION “Win”...
  • Página 43: Intelligent Itcs Function

    3. OPERATION “Win” Choose “ON” or “OFF” 3.14 INTELLIGENT ITCS FUNCTION...
  • Página 44: Switch Off The Display

    3. OPERATION “ItcS” Choose “ON” or “OFF” 3.15 SWITCH OFF THE DISPLAY...
  • Página 45: Keyboard Lock

    3. OPERATION 3.16 KEYBOARD LOCK “Loc” “unlo” 2 seconds 2 seconds 3.17 2 HOUR BOOST FEATURE “booS” “booS” 10 sec.
  • Página 46: Changing The Language

    4. MAINTENANCE 3.18 CHANGING THE LANGUAGE 2 seg. 3.19 DISCONNECTION FROM THE MAINS/POWER CUT point 3.2 regarding “START-UP - FIRST CONNECTION” 4. MAINTENANCE NEVER USE SOLVENTS OR ABRASIVE PRODUCTS.
  • Página 48 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Veuillez lire les instructions explicatives. électrique. La garantie de l’appareil ne tiendra pas en compte des dommages causés par la non lecture de ces instructions. DANGER: NE PAS COUVRIR L’APPAREIL. NE PAS L’UTILISER POUR SÉCHER LE LINGE. Le couvrir occasionnerait un danger, car il pourrait se produire une DANGER: risque quelconque.
  • Página 49: Avertissements Généraux

    1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX de le radiateur, ce-lui-ci dispose d’un blocage. PRÉCAUTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Página 50 NE peut pas fonctionner PRÉCAUTION : IMPORTANT FIXER FERMEMENT le radiateur À UN MUR SOLIDE ET NIVELÉ.
  • Página 51 PATRON Visser complètement sans appuyer (M. 6 x 40 mm) 4 Vis 5,5 x 50 mm Soutenir 1. Déplacer le radiateur 2. Laisser tomber doucement 3. Soutenir...
  • Página 52 IMPORTANT: Visser complètement pour radiateur L’interrupteur ON / OFF, situé dans la partie posté- rieure droite de l’appareil. INFORMATION “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500...
  • Página 53: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 PANNEAU DE COMMANDE 3.2 DÉMARRAGE : PREMIÈRE CONNEXION “Pr:Hd”...
  • Página 54: Mode Hors-Gel

    3. FONCTIONNEMENT 3.3 MODE HORS-GEL Mode Mode Hors-gel Clignotement toutes les 5 secondes « hors-gel » 7°C 3.4 MODES DE CHAUFFAGE mode PROGRAMMÉ ou MANUEL. Mode Mode Programmé Manuel...
  • Página 55 3. FONCTIONNEMENT Mode Mode Programmé Manuel 3.5 MODE MANUEL...
  • Página 56: Configuration Du Thermostat

    3. FONCTIONNEMENT 3.6 CONFIGURATION DU THERMOSTAT 3.6 CONFIGURATION DU THERMOSTAT appuyez sur la touche pendant 2 secondes. Appuyez sur successivement 2 secondes...
  • Página 57 3. FONCTIONNEMENT...
  • Página 58: Réglage De L'HEure

    3. FONCTIONNEMENT 3.7 RÉGLAGE DE L’HEURE 3.8 RÉGLAGE DU JOUR DE LA SEMAINE...
  • Página 59: Réglage De La Température Confort

    3. FONCTIONNEMENT 3.9 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE CONFORT 3.10 RÉGLAGE TEMPÉRATURE D’ÉCONOMIE...
  • Página 60: Plans Horaires

    3. FONCTIONNEMENT 3.11 PLANS HORAIRES 4 plans horaires programmés en série, 3 plans horaires PL01: PL02: PL03: PL04: PLCF:...
  • Página 61 3. FONCTIONNEMENT Besoin uniquement de programmer le lundi (dd01). ÉCRAN ACTION “PLAn” “OK” “PL01” “OK” “dd01” “OK”...
  • Página 62 3. FONCTIONNEMENT “OK” Besoin uniquement de programmer le lundi (dd01) et le samedi (dd02). “PROGRAMMATION HORAIRE CONFIGURABLE PL03”, l’étape 5 “dd02” “PLCF” “PLAn” “PLCF”...
  • Página 63 3. FONCTIONNEMENT La température hors-gel est réglée à 7 ºC. mode PROGRAMMÉ “PLCF”...
  • Página 64: Fonction Indicateur De Consommation

    3. FONCTIONNEMENT 3.12 FONCTION INDICATEUR DE CONSOMMATION “ WAT “ 2 secondes 3.13 FONCTION ÉCONOMIE « FENÊTRE OUVERTE » “FEn”...
  • Página 65: Fonction Intelligente Itcs

    3. FONCTIONNEMENT “FEn “ Sélectionnez “On” ou “OFF” 3.14 FONCTION INTELLIGENTE ITCS système de contrôle de température innovant et intelligent. avant l’heure prévue...
  • Página 66: Éteindre Le Display

    3. FONCTIONNEMENT “ItcS “ Sélectionnez “On” ou “OFF” 3.15 ÉTEINDRE LE DISPLAY...
  • Página 67: Verrouillage De Clavier

    3. FONCTIONNEMENT 3.16 VERROUILLAGE DE CLAVIER unlo 2 secondes 2 secondes 3.17 FONCTION “ BOOST ” - FONCTION 2 HEURES “ booS ” “booS” 10 secondes...
  • Página 68: Modification De La Langue

    4. ENTRETIEN 3.18 MODIFICATION DE LA LANGUE 2 secondes 3.19 DÉCONNEXION DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE / COUPURE déconnexion supérieure à 24 heures, vous devez point 3.2 DÉMARRAGE - PREMIÈRE CONNEXION. 3.7 et 3.8 du manuel. déconnexion est inférieure à 24 heures, 4.
  • Página 70: Advertências Gerais

    1. ADVERTÊNCIAS GERAIS Leia as instruções de montagem. Nunca puxe o cabo. A garantia do aparelho não cobre o não cumprimento das instruções. PERIGO: Não tape o aparelho. Não o use para secar roupa. Se o cobrir, corre o risco de um sobreaquecimento. substituído pelo fabricante ou pelo serviço pós-venda.
  • Página 71: Advertencias Gerais

    1. ADVERTENCIAS GERAIS PERIGO: quentes e causar queimaduras. PERIGO: NÃO pode funcionar...
  • Página 72: Instruções De Instalação

    2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IMPORTANTE SEJA FIXADO FIRMEMENTE A UMA PAREDE FIXA E NIVELADA.
  • Página 73 2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ESCANTILHÃO APONTE O PARAFUSO ATÉ QUE TOQUE NA PATILHA INFERIOR (M. 6 x 40 mm 4 PARAFUSOS 5,5 x 50 mm APOIE O EMISSOR 1. DESLOQUE 2. CAIR 3. APOIE...
  • Página 74 2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IMPORTANTE: TERMINE DE APARAFUSAR PARA FIXAR O EMISSOR Carregue no interruptor ON/ OFF, que se encontra na parte posterior direita do apa- relho. INFORMACIÓN “A” (mm) “B” (mm) “C” (mm) 1000 1250 1500...
  • Página 75: Funcionamento

    3. FUNCIONAMENTO 3.1 PAINEL DE CONTROLE 3.2 INÍCIO - PRIMEIRA LIGAÇÃO “Pr:Hd”...
  • Página 76: Modo Anti-Gelo

    3. FUNCIONAMENTO 3.3 MODO ANTI-GELO Modo Modo Anti-gelo Aquecimento Pisca de 5 em 5 segundos modo anti-gelo 7ºC. 3.4 MODOS DE AQUECIMENTO PROGRAMADO MANUAL. Modo Modo Programado Manual...
  • Página 77 3. FUNCIONAMENTO Modo Modo Programado Manual 3.5 MODO MANUAL...
  • Página 78: Configuração Do Termostato

    3. FUNCIONAMENTO 3.6 CONFIGURAÇÃO DO TERMOSTATO a tecla durante 2 seg. Pulsar tecla sucessivamente 2 seg.
  • Página 79 3. FUNCIONAMENTO...
  • Página 80: Acerto Do Relógio

    3. FUNCIONAMENTO 3.7 ACERTO DO RELÓGIO “HorA”, 3.8 ACERTO DO DIA DA SEMANA...
  • Página 81: Ajuste Da Temperatura Conforto

    3. FUNCIONAMENTO 3.9 AJUSTE DA TEMPERATURA CONFORTO 3.10 AJUSTE DE TEMPERATURA DE ECONOMIA...
  • Página 82: Programas Horários

    3. FUNCIONAMENTO 3.11 PROGRAMAS HORÁRIOS 4 programas horários de série, PL01: PL02: PL03: PL04: PLCF: “PLAn” “PL01” “PL02”.
  • Página 83 3. FUNCIONAMENTO necessário programar a segunda-feira (dd01). VISOR AÇÃO “PLAn” “OK” “PL01” “OK” “dd01”...
  • Página 84 3. FUNCIONAMENTO “OK” necessário programar a segunda-feira (dd01) e sábado (dd02). “PLANO HORÁRIO CONFIGURÁVEL PL03”, o passo 5, “dd02” “PLCF” “PLAn” “PLCF” “ddLu”...
  • Página 85 3. FUNCIONAMENTO para 7 °C. modo PROGRAMADO “PLCF”...
  • Página 86: Função Indicador Consumo

    3. FUNCIONAMENTO 3.12 FUNÇÃO INDICADOR CONSUMO “WAt” 2 seg. 3.13 FUNÇÃO DE POUPANÇA “JANELAS ABERTAS” “VEn”...
  • Página 87: Função Inteligente Itcs

    3. FUNCIONAMENTO “VEn”, Selecione “On” ou “OFF” 3.14 FUNÇÃO INTELIGENTE ITCS inovador sistema de controle inteligente de temperatura ITCS. caonmte cedência em relação à hora programada...
  • Página 88: Desligar O Display

    3. FUNCIONAMENTO “ItcS” Selecione “On” ou “OFF” 3.15 DESLIGAR O DISPLAY...
  • Página 89: Bloqueio Do Teclado

    3. FUNCIONAMENTO 3.16 BLOQUEIO DO TECLADO Loc. unlo. 2 seg. 2 seg. 3.17 FUNÇÃO “BOOST” - FUNÇÃO 2 HORAS “booS” “booS”. 10 seg.
  • Página 90: Mudança De Idioma

    4. MANUTENÇÃO 3.18 MUDANÇA DE IDIOMA 2 seg. 3.19 DESCONEXÃO DA REDE ELÉTRICA / CORTE DO ABASTECIMENTO “Pr:Hd”. “INICIO-PRIMEIRA LIGAÇAO”, 4. MANUTENÇÃO NUNCA UTILIZE SOLVENTES NEM PRODUTOS ABRASIVOS.
  • Página 92: Fabricado En España

    GARANTÍA Teléfono Atención al Cliente: 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) E-mail: postventa@haverland.com Marsan Industrial, S.A. Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2 28925 Alcorcón (Madrid) España Fabricado en España Marsan Industrial, S.A. se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso...
  • Página 93 GUARANTEE Customer Service Telephone: 0330 3651940 E-mail: haverland@haverland.co.uk Haverland UK Limited Challengue House Sherwood Drive Bletchley MK3 6DP Made in Spain Marsan Industrial, S.A. reserves the right to modify without previous warning...
  • Página 94: Fabriqué En Espagne

    GARANTIE Téléphone Service Client: + 34 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) E-mail: info@haverland.fr Marsan Industrial, S.A. Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2 28925 Alcorcón (Madrid) Espagne Fabriqué en Espagne Marsan Industrial, S.A. se réserve le droit de réaliser des modifications sans avis préalable.
  • Página 95: Fabricado Em Espanha

    GARANTIA Apoio ao Cliente: + 34 91 324 40 60 (L-V: 9 - 20 h) E-mail: postventa@haverland.com Marsan Industrial, S.A. Avda. San Martín de Valdeiglesias, Km. 2,2 28925 Alcorcón (Madrid) Espanha Fabricado em Espanha Marsan Industrial, S.A. reserva-se o direito de realizar modificaçoes sem aviso prèvio...
  • Página 96 Modelos / Modèles / Modelos RC4Z RCE6S RCE8S RCE10S RCE12S Puissance thermique / Puissance thermique nominale (kW) Puissance thermique maximale continue (kW) Consumo auxiliar de electricidad / Consommation d’électricité auxiliaire / À la puissance thermique nominale (kW) À la puissance thermique minimale (kW) En modo de espera (kW) En mode veille (kW) Tipo de control de temperatura interior...

Tabla de contenido