Descargar Imprimir esta página
Troy-Bilt LS 27 TB Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para LS 27 TB:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
LS 27 TB — Log Splitter
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-03957
(April 2, 2008)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt LS 27 TB

  • Página 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-03957...
  • Página 2 Choose from the options below: ◊ Visit us on the web at www.troybilt.com ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 828-5500 or (330) 558-7220 ◊ Write us at Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 3 Important Safe Operation Practices WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Página 4 This machine should be used for splitting wood only, do Do not operate machine while under the influence of not use it for any other purpose. alcohol, drugs, or medication. Follow the instructions in the manual(s) provided with any Never allow anyone to operate this machine without attachment(s) for this machine.
  • Página 5 Spark Arrestor To prevent fires, clean debris and chaff from the engine and muffler areas. If the engine is equipped with a spark WARNING: arrester muffler, clean and inspect it regularly according to This machine is equipped with an manufacturers instructions. Replace if damaged. internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, Periodically check that all nuts and bolts, hose clamps, and...
  • Página 6 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Página 7 Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Log Splitter • One Operator’s Manual • One Engine Operator’s Manual • One Tongue Assembly WARNING! Attaching the Tongue Use extreme caution when unpacking this machine. Some components are very heavy and With the log splitter still standing upright, remove the two will require additional people or mechanical hex bolts and hex nuts from the tank bracket.
  • Página 8 Connecting Cylinder to Beam Disconnect the log cradle from the beam on the side of the control valve. See Fig. 3-5. The log splitter is shipped with the beam in the vertical position. Pull out the vertical beam lock, rotate it back and pivot the Log Cradle screws beam to the horizontal position until it locks.
  • Página 9 Set-Up Check the fluid level using the dipstick. See Fig. 3-7. Do not overfill. Gas and Oil Fill-Up Replace the vented dipstick securely, tightening it until the top of the threads are flush with top of the pipe. Service the engine with gasoline and oil as instructed in the engine manual packed with your log splitter.
  • Página 10 Controls and Features Cylinder Log Dislodger Control Handle Horizontal Beam Lock Tongue Beam Assembly Wedge Jack Stand Cradle Vertical Beam Lock Figure 4-1 Engine Controls Log Dislodger See the Engine Operator’s Manual for the location and function The log dislodger is designed to remove any partially split wood of the controls on the engine.
  • Página 11 Operation Starting the Engine Stopping the Engine Move the choke lever to the OFF position. WARNING! Read, understand and follow all Turn the fuel valve to the OFF position. instructions and warnings on the machine and in this manual before operating. Using the Log Splitter WARNING! Wear leather work gloves, safety shoes,...
  • Página 12 Stand in front of the log splitter to operate the To stabilize the log, place your hand on the sides of the log control handle and to stabilize the log. See Fig. 5-2. only. WARNING! Never place a hand on the end between the log and the splitting wedge.
  • Página 13 Secure with the spring clip and clevis pin previously Never: removed. See Fig. 5-4. Use when the fluid is below 20° F or above 150° F. Attach the coupler hitch to a class I or higher 2” ball on the Use a solid engine /pump coupling.
  • Página 14 Maintenance & Adjustments WARNING! Allow the fluid to drain into a suitable container. Do not make any adjustments without first stopping the engine, disconnecting the spark Reinsert the filter and refill the reservoir with three (3) plug wire and grounding it against the engine. gallons of oil.
  • Página 15 Off-Season Storage To lower the beam: Pull out the vertical beam lock on the reservoir tank. If the log splitter will not be used for more than 30 days, prepare Pivot beam lock down to release the beam. it for storage as follows: Carefully pull back on the beam and lower it to the WARNING! Never store the machine with fuel in...
  • Página 16 Service Flexible Pump Coupler Align the pump coupling half with the nylon “spider” by rotating the engine using the starter handle. Slide the The flexible pump coupler is a nylon “spider” insert, located coupling half into place while guiding the three mounting between the pump and the engine shaft.
  • Página 17 Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine fails to start Spark plug wire disconnected. Connect wire to spark plug. Fuel tank empty or stale fuel. Fill tank with clean, fresh gasoline. Choke not in CHOKE position. Move choke to CHOKE position. Faulty spark plug. Clean, adjust gap, or replace.
  • Página 18 Problem Cause Remedy Slow cylinder shaft speed Gear sections damaged. See authorized service dealer. while extending and Excessive pump inlet vacuum. Make certain pump inlet hoses are clear and retracting unblocked-use short, large diameter inlet hoses. Slow engine speed. See authorized service dealer. Damaged relief valve.
  • Página 19 Notes...
  • Página 20 Illustrated Parts List 5 60...
  • Página 21 Ref. Part Number Description Ref. Part Number Description 712-04065 Flange Lock Nut, 3⁄8-16 718-0769A Hydraulic Cylinder 781-04179 Log Tray 727-04166 Hydraulic Tube 710-1018 Hex Cap Screw, 1⁄2-20 x 2.75 681-04040A Frame Assembly 710-0521 Hex Bolt, 3⁄8-16 x 3” 737-0192 90 Degree Solid Adapter 719-0353 Coupling Shield 718-0481A...
  • Página 22 Notes...
  • Página 23 10 — n ectiOn Otes...
  • Página 24 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,...
  • Página 25 LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-03957...
  • Página 26 Elija entre las opciones que se presentan a continuación: ◊ Visite nuestro sitio web en www.troybilt.com ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 27 Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 28 Funcionamiento Esta máquina se debe utilizar únicamente para cortar madera, no la use con ningún otro propósito. Antes de arrancar esta máquina, revise las “Instrucciones Siga las instrucciones del(de los) manual(es) entregado(s) de Seguridad”. Si no se respetan estas normas se pueden con cualquier accesorio de esta máquina.
  • Página 29 realizar, por ejemplo, en relación con luces traseras, etc., es anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio responsabilidad exclusiva del comprador. Si en su estado autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas se exige una “Declaración de Origen”, consulte con su mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no distribuidor local.
  • Página 30 Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Leído, entienda, y siga todas las instrucciones en la máquina antes de procurar montar y funcionar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR leído, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual(s) antes de procurar montar y funcionar ADVERTENCIA...
  • Página 31 Montaje y Configuración Contenido de la caja • Una máquina rompetroncos • Un Manual del operador • Un Manual del operador del motor • Un montaje de lengüeta ¡ADVERTENCIA! Colocación de la lengüeta Tenga mucho cuidado al desembalar esta máquina. Algunos componentes Con la máquina rompetroncos fija en posición vertical, son muy pesados y es necesario que colaboren retire los dos pernos hexagonales y las tuercas hexagonales...
  • Página 32 Conexión del cilindro a la vigueta Desconecte el bastidor de troncos de la vigueta al costado de la válvula de control. Vea la Fig. 3-5. La máquina rompetroncos se envía con la vigueta en posición vertical. Bastidor de troncos Tire hacia afuera del bloqueo de vigueta vertical, rótelo hacia atrás y gire la vigueta a la posición horizontal hasta que quede trabada.
  • Página 33 Configuración ¡ADVERTENCIA! Gran parte del líquido original se ha desplazado en el cilindro y las mangueras. Llenado de gasolina y aceite Asegúrese de volver a llenar el depósito para evitar que se dañe la bomba hidráulica. Realice el mantenimiento del motor con gasolina y aceite como Controle el nivel de líquido con la varilla de nivel.
  • Página 34 Controles y Características Cilindro Liberador de Manija de la madera control Bloqueo de la viga horizontal Lengüeta Montaje de la vigueta Cuña Gato Bastidor de troncos Vertical: Vigueta Tuerca Figura 4-1 Controles del motor Liberador de la madera Consulte el manual del motor adjunto para ver la ubicación y el El liberador de madera está...
  • Página 35 Funcionamiento Encendido del motor Detención del motor ¡ADVERTENCIA! Lea, comprenda y siga todas Mueva la palanca de la estrangulación a la posición de las instrucciones y advertencias que aparecen en la reposo. máquina y en este manual antes de operarla. Dé...
  • Página 36 Párese delante de la unidad para operar la manija de Para estabilizar el tronco, coloque la mano solamente a los control y estabilizar la madera. Vea la Fig. 5-2. lados del tronco. ¡ADVERTENCIA! Nunca coloque la mano en el extremo entre el tronco y la cuña de corte. La manija de control debe ser estabilizada y operada únicamente por un adulto, de modo que el operador tenga el control total del tronco y la cuña de corte.
  • Página 37 Fije con la abrazadera de resorte y la chaveta de horquilla Nunca: retiradas previamente. Vea la Fig. 5-4. Use la máquina cuando el líquido está a temperatura Sujete el enganche acoplador a una bola clase I o superior inferior a 20ºF o superior a 150ºF. de 2”...
  • Página 38 Mantenimiento y Ajustes ¡ADVERTENCIA! Reinserte el filtro y vuelva a llenar el depósito con tres (3) Siempre detenga el motor, galones de aceite. Entre los líquidos aprobados se incluyen desconecte el cable de la bujía y haga masa contra el el líquido para transmisiones automáticas Dexron®...
  • Página 39 Para bajar la vigueta: del montaje de la cuña. Tire del bloqueo de vigueta vertical sobre el tanque de Almacenamiento fuera de temporada depósito. Si el rompetroncos no se usa por más de 30 días, prepárelo para Gire el bloqueo de vigueta hacia abajo para liberar la vigueta.
  • Página 40 Servicio Acoplador flexible de la bomba Instale el medio acoplamiento de la bomba y ajústelo sobre el eje de la bomba. Gire el medio acoplamiento hasta El acoplador flexible de la bomba es una pieza de sujeción que el tornillo de fijación quede de frente a la abertura del “araña”...
  • Página 41 Solución de Problemas Problema Causa Solución El motor no arranca Se ha desconectado el cable de la bujía. Conecte el cable a la bujía. El depósito de combustible está vacío o el Llene el tanque con gasolina limpia y nueva. combustible se ha echado a perder.
  • Página 42 Problema Causa Solución Velocidad lenta del eje del Hay partes de los engranajes dañadas. Consulte al distribuidor de servicio autorizado. cilindro durante la extensión o Vacío excesivo en la entrada de la bomba. Asegúrese de que las mangueras de entrada de retracción.
  • Página 43 Notas...
  • Página 44 Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación zapatas antideslizantes, ruedas de fricción, placas de raspado, gomas única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará helicoidales y neumáticos. responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante, incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios...