7
a
• Open and close cam lever several times to seat rubber fit wedges.
Ouvrez et fermez le levier à came plusieurs fois pour asseoir les cales de
réglage en caoutchouc.
Abra y cierre la palanca de leva varias veces para asentar las cuñas de
ajuste de caucho.
• Turn knob to tighten if necessary.
Tournez le bouton pour serrer si besoin est.
Gire la perilla para apretar si es necesario.
8
• Push locking cable through protection pad.
Insérez le câble de sécurité dans sa gaine de
protection.
Pase el cable de seguridad a través de la
almohadilla protectora.
10
A
Tighten security screw to deter theft.
Serrez la vis de sécurité pour éviter les vols.
Apriete el tornillo de seguridad para desalentar los robos.
b
Do not overtighten security screw.
Ne serrez pas trop la vis de sécurité.
No apriete demasiado el tornillo de seguridad.
9
• Install locking cables.
Installez les câbles de sécurité.
Instale los cables de seguridad.
• For 2 snowboards.
Pour deux planches de surf.
Para 2 tablanieves.
• For 1 snowboard.
Pour une planche de surf.
Para 1 tablanieve.
• Adjust the snowboards with the help of the supports (A) so that the
top edges are level and the boards are as far down in the carrier
as possible.
Ajustez les planches de surf au moyen des supports (A) afin que les bords
supérieurs soient à la même hauteur et que les planches soient aussi
enfoncées dans le porte-surf que possible.
Ajuste las tablanieves con la ayuda de los soportes (A) de manera que
los bordes superiores estén nivelados y que las tablanieves bajen en
el portacargas todo lo que sea posible.