3
14
Flush Supply Lines
Because your sprayer has been factory assembled to the hose,
we do not recommend removing to flush the lines. Instead, if
possible, we recommend placing a bucket below the outlet fitting
and one of two options.
1. With the valve in mix open position (13), slowly open and
close the supply stops (14).
2. With the supply stops open (14), slowly open and close the
handle in the mix position (13).
This will prevent debris from being lodged in the hose and
sprayer.
Deje correr el agua por las tuberías de suministro
Debido a que el rociador se ha ensamblado a la manguera en la
fábrica, no recomendamos quitarlo para limpiar las tuberías/
líneas. En cambio, si es posible, recomendamos colocar una
cubeta debajo de la conexión de salida y una de las dos
siguientes opciones.
1. Con la válvula en posición mixta (13), lentamente abra y
cierre las llaves de paso (14).
2. Con las llaves de paso abiertas (14), lentamente abra y
cierre la manija en la posición mixta (13).
Esto evitará que residuos permanezcan en la manguera y en el
rociador.
Rincez les tuyaux d'alimentation
Étant donné que le pulvérisateur a été fixé au tuyau souple en
usine, nous vous déconseillons de l'enlever pour rincer les tuyaux
d'alimentation. Nous vous recommandons plutôt de placer, dans la
mesure du possible, un seau sous le raccord de sortie et
d'employer l'une des deux solutions suivantes :
1. Alors que la soupape est en position de mélange (13), ouvrez
les robinets d'arrêt lentement (14), puis refermez-les.
2. Alors que les robinets d'arrêt sont ouverts (14), amenez la
manette doucement en position de mélange (13), puis
ramenez-la en position de fermeture.
Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient
se trouver dans le tuyau souple et le pulvérisateur.
4
13
Clip Installation
Insert hose end (1) through hose weight assembly (2). Push hose end (1) onto faucet
outlet (3). Attach clip (4) over hose and outlet as shown. Pull down moderately to
ensure connection has been made.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or
unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage.
Follow instructions to install hose and clip provided with this faucet.
Instalación de Gancho
Inserte el extremo de la manguera (1) a través del ensamble del peso de la manguera
(2). Pase el extremo de la manguera (1) sobre la salida del ensamble del solenoide
(3). Conecte el gancho (4) sobre la manguera y la salida como se muestra. Hale
moderadamente para asegurar que la conexión se ha realizado.
Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede
causar fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las
instrucciones para instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave
de agua - grifo.
Installation de l'agrafe
Introduisez l'extrémité du tuyau souple (1) sur la sortie du robinet (2) du tuyau souple.
Poussez l'extrémité du tuyau souple (1) sur la sortie de l'électrovanne (3). Fixez l'agrafe
(4) sur le tuyau souple et la sortie comme le montre la figure. Tirez modérément sur le
tuyau souple pour vous assurer qu'il est bien raccordé.
2
1
Notice
Aviso
7
3
1
3
1
3
4
4
1
92728
4
Rev. E