Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved swivel clip may
cause water leaks and property damage. Follow instructions to install swivel clip provided
with this faucet.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved clip and hose
may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install hose and clip
provided with this faucet.
Property
damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved check valve
assemblies may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install check
valve assemblies provided with this faucet.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve
may cause water leaks and property
damage. Follow instructions to custom fit using plastic
sleeve provided with this faucet before making final connections and turning on the supplies.
Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may occur from
incorrect installation. Follow all installation instructions before making final connections
and turning on the supplies.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El gancho
giratorio mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la propiedad.
Siga las instrucciones para instalar el gancho giratorio provisto con esta llave de agua.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El gancho o
la manguera mal instalada o no aprobada puede causar fugas de agua y daños a la propiedad.
Siga las instrucciones para instalar la manguera y el gancho provisto con esta llave de agua.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El ensamble
de la llave de paso incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua
y daños a la propiedad. Siga las instrucciones para instalar el ensamble de la llave de paso
provisto con esta llave de agua.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua. El
manguito plástico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y
daños a RIESEN
Siga las instrucciones para instalar el manguito plästico provisto con
esta llave
de agua antes de hacer las conexiones finales y abrir el suministro de agua.
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Las filtraciones o fugas de agua y daños
a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta . Siga todas las instrucciones de
instalación antes de hacer las conexiones finales y abrir los suministros de agua.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation de l'agrafe piv-
otante ou l'utilisation d'une agrafe pivotante non approuvée peut entraîner une fuite et
des dommages matériels. Installez l'agrafe pivotante fournie avec ce robinet conformé-
ment aux instructions.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du tuyau souple et
de l'agrafe ou l'utilisation d'un tuyau souple et d'une agrafe non approuvés peut entrainer
une fuite et des dommages matériels. Installez le tuyau souple et l'agrafe fournis avec ce
robinet conformément aux instructions.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation des clapets de
non-retour ou l'installation de clapets de non-retour non approuvés peut entrainer des
fuites et des dommages matériels. Installez les clapets de non-retour fournis avec ce robinet
conformément aux instructions.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du manchon en
plastique ou l'installation d'un manchon en plastique non approuvé peut entraîner des fuites
et des dommages matériels. Installez le manchon en plastique fourni avec ce robinet confor-
mément aux instructions pour l'installation sur mesure avant de faire les branchements finals
et d'ouvrir les robinets d'alimentation.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation peut entrainer
une fuite et des dommages matériels. Effectuez l'installation conformément à toutes les
instructions avant de faire les branchements finals et d'ouvrir les robinets d'alimentation.
Table of contents
Tools and supplies you will need..
What is included with my Touch Faucet?...
Installation Instructions...
10" Escutcheon Installation.
Single hole Installation...
Maintenance.
Replacement Parts.
Warranty...
„pages 4 & 5
pages 6-37
pages 9-12
pages 13-15
..... pages 38-42
„pages 42-44
Before proceeding you MUST determine if you are going to
install your new touch faucet as a single hole faucet (no
escutcheon) or use the 10" escutcheon (3 hole escutcheon).
Tabla de contenido
Herramientas necesarias
E
... página
3
¿Qué se incluye con mi llave de agua/ grifo Touch?..
. páginas 4 y 5
Instrucciones de instalación .
páginas 6-37
Agujero para la instalación individual .
páginas 13-15
Instalación de la chapa de cubierta opcional
páginas 9-12
Mantenimiento
Piezas de repuesto
Garantía
páginas 38-42
páginas 42-44
página
45
Antes de proceder debe determinar si va a instalar la nueva llave
'ARADA
de agua Touch como una llave de agua de un agujero (sin chapa
de cubierta) o usar la chapa opcional (chapa de 3 agujeros).
Table des matieres
Outils dont vous aurez besoin.
a page
3
Qu'est-ce qui est inclus avec mon robinet tactile?..
„pages 4et 5
Instructions d'installations.
. pages 6-37
Installation sur un appareil sanitaire à un trou...
pages 13-15
Installation avec la plaque de finition facultative ....
pages 9-12
Entretien....
.. pages 38-42
Pièces de rechange...
pages 42-44
Garantie...........
page 46
Avant de debuter, vous DEVEZ dėterminer si vous installez
ARRET
votre nouveau robinet tactile sur un appareil sanitaire a un
trou (pas de plaque de finition) ou sur un appareil a trois trous
(plaque de finition facultative).