Lighting up the lamps Installing or removing drill bit For Model HP2050F, HP2051F (Fig. 2) For Model HP2050, HP2050F (Fig. 7) CAUTION: To install the bit, place it in the chuck as far as it will go. • Do not look in the light or see the source of light Tighten the chuck by hand.
Página 6
• These accessories or attachments are recommended sure gives best results. Keep the tool in position and pre- for use with your Makita tool specified in this manual. vent it from slipping away from the hole. The use of any other accessories or attachments might Do not apply more pressure when the hole becomes present a risk of injury to persons.
Página 7
Makita machine(s): Designation of Machine: 2-Speed Hammer Drill Model No./ Type: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F are of series production and Conforms to the following European Directives: 98/37/EC until 28th December 2009 and then with...
Installation et retrait du foret • Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recou- Pour les modèles HP2050, HP2050F (Fig. 7) vre la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la len- Pour installer le foret, introduisez-le à fond dans le man- tille de la lampe, pour éviter une diminution de...
Página 10
être effectués dans un centre de service Makita appuyez sur la gâchette. N’appliquez pas une force agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusi- excessive sur l’outil. Vous obtiendrez de meilleurs résul- vement avec des pièces de rechange Makita.
Página 11
Niveau de pression sonore (L ) : 97 dB (A) 2 vitesses Niveau de puissance sonore (L ) : 108 dB (A) N° de modèle / Type : HP2050, HP2050F, HP2051, Incertitude (K) : 3 dB (A) HP2051F Porter des protecteurs anti-bruit sont produites en série et...
Página 13
Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrerein- VORSICHT: satzes oder des Werkstücks unmittelbar nach • Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der der Bearbeitung, weil sie dann noch sehr heiß Arbeit beginnen. sind und Hautverbrennungen verursachen kön- • Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst, nach- nen.
Página 14
Üben Sie keinen stärkeren Druck aus, wenn das Bohr- loch mit Spänen oder Bohrmehl zugesetzt wird. Lassen Für Modell HP2050, HP2050F (Abb. 7) Sie statt dessen die Maschine leer laufen, und ziehen Sie Das Einsatzwerkzeug so weit wie möglich in das Bohrfut- dann den Bohrer teilweise aus dem Bohrloch heraus.
Página 15
98/37/EG bis 28. Dezember 2009 und dann 2006/ 42/EG ab 29. Dezember 2009 Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- und gemäß den folgenden Standards oder standardisi- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- erten Dokumenten hergestellt werden: Kundendienststelle. EN60745 •...
20 Fori di ventilazione Più bassa (manico ausiliario) Lampadina 13 Dente Levetta d’inserzione 14 Sporgenze Freccia 15 Chiave mandrino Ghiera di cambio velocità 16 Manicotto DATI TECNICI Modello HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Velocità Alta Bassa Alta Bassa Cemento 20 mm ----- 20 mm ----- Capacità...
Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione, Installazione o rimozione della punta per il cambiamento della direzione di rotazione. Spostare Modelli HP2050, HP2050F (Fig. 7) la leva dell’interruttore di inversione sulla posizione Per installare la punta, metterla nel mandrino finché non (lato A) per la rotazione in senso orario, oppure sulla può...
Página 18
Per forare cemento, granito, tegole, ecc., spostare la leva l’ispezione o la riparazione delle spazzole di carbone di cambio modo di funzionamento sulla posizione del deve essere eseguita da un Centro Assistenza Makita simbolo per usare il modo di “rotazione con martella- autorizzato con ricambi Makita originali.
Página 19
Designazione della macchina:2 velocità trapano a Livello potenza sonora (L ): 108 dB (A) percussione Incertezza (K): 3 dB (A) Modello No./Tipo: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F Indossare i paraorecchi sono una produzione di serie e ENG203-2 conformi alle direttive europee seguenti:...
Laat het gereedschap niet achter terwijl het nog LET OP: in bedrijf is. Bedien het gereedschap alleen wan- • Controleer altijd de draairichting alvorens het gereed- neer u het met beide handen vasthoudt. schap te gebruiken. Raak de boor of het werkstuk niet aan onmiddel- •...
Página 22
Installeren of verwijderen van de boor Boren Voor Model HP2050, HP2050F (Fig. 7) LET OP: Om de boor te installeren, steekt u deze zo ver mogelijk • Door teveel druk op het gereedschap uit te oefenen in de boorkop. Draai de boorkop met de hand vast. Steek verloopt het boren niet sneller.
Página 23
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen fabrikant, verklaren volgende Makita- voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze machine(s): gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van Aanduiding van de machine: 2 snelheden andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor slagboormachine persoonlijke verwonding opleveren.
12 Empuñadura lateral 20 Orificios de ventilación Lámpara (empuñadura auxiliar) Palanca del interruptor 13 Dientess de inversión 14 Salientes Flecha 15 Llave de mandril ESPECIFICACIONES Modello HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Velocidad Alta Baja Alta Baja Hormigón 20 mm ----- 20 mm -----...
No toque la broca o la pieza de trabajo inmedia- PRECAUCIÓN: tamente después de utilizarla; podrían estar muy • Confirme siempre la dirección de giro antes de la ope- calientes y producirle quemaduras de piel. ración. Algunos materiales contienen sustancias quími- •...
Instalación o extracción de la broca Operación de taladrado Para el modelo HP2050, HP2050F (Fig. 7) PRECAUCIÓN: Para instalar la broca, introdúzcala en el mandril hasta • El presionar excesivamente la herramienta no acele- que haga tope. Apriete el mandril con la mano. Coloque rará...
Página 27
Makita Corporation como fabricante responsable • Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- Designación de máquina: 2 velocidad taladro percutor cada en este manual. El empleo de otros accesorios o Modelo N°/Tipo: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F...
18 Guia de profundidade Mais baixa 11 Base do punho 19 Soprador Lâmpada 12 Punho lateral (pega auxiliar) 20 Orifícios de ventilação Comutador de inversão 13 Dentes ESPECIFICAÇÕES Modelo HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Velocidade Alta Baixa Alta Baixa Cimento 20 mm ----- 20 mm...
• Utilize um pano seco para retirar a sujidade das lentes Colocação ou extracção da broca da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar as lentes Para modelo HP2050, HP2050F (Fig. 7) da lâmpada ou pode diminuir a iluminação. Para instal a broca, introduza-a o mais fundo possível no Acção do comutador de inversão (Fig.
Página 30
Posicione a broca na posição desejada para o orifício e fábrica da Makita, utilizando sempre peças de substitui- em seguida carregue no gatilho. Não force a ferramenta. ção Makita. Pressão ligeira oferece melhores resultados. Mantenha a ferramenta na posição e evite que deslize para fora do...
Página 31
): 97 dB (A) 2 velocidades Nível do som (L ): 108 dB (A) Modelos n°/Tipo: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F Variabilidade (K): 3 dB (A) são de produção de série e Utilize protectores para os ouvidos Em conformidade com as seguintes directivas ENG203-2 Vibração...
11 Grebbase 19 Udblæsningskugle Lavere 12 Sidegreb 20 Ventilationshuller Højere 13 Tænder Lampe 14 Fremspring Omdrejningsvælger 15 Borepatronnøgle 16 Muffe SPECIFIKATIONER Model HP2050/HP2050F HP2051/HP2051F Hastighed Høj Høj Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Kapacitet Stål 8 mm 13 mm...
Página 33
For Model HP2050F, HP2051F (Fig. 2) Montering eller afmontering af boret FORSIGTIG: For Model HP2050, HP2050F (Fig. 7) • Se ikke direkte på lyskilden. Monter boret ved at sætte det så langt ind i patronen som Lampen tændes ved at man trykker på afbryderen. Slip det kan.
Página 34
• Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- Husk at anvende et bor med hårdmetalspids. ger anbefales til brug sammen med Deres Makita Anbring spidsen af boret på det sted, hvor hullet skal maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger bores, og tryk derefter afbryderen ind.
Página 35
ENH101-12 EU-konformitetserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Maskinens betegnelse: 2-gears slagboremaskine Model nr./Type: HP2050, HP2050F, HP2051, HP2051F er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver:...
Página 37
Μην αφήνετε το μηχάνημα να λειτουργεί. Λειτουργία διακ πτη αντιστροφής (Εικ. 3) Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μ νο ταν το Αυτ το εργαλείο έχει ένα διακ πτη αντιστροφής κρατάτε. για να αλλάζει την διεύθυνση περιστροφής. Μην αγγίζετε την αιχμή ή κομμάτια κοντά στην Μετακινείστε...
Página 38
την τρύπα. Επαναλαμβάνοντας αυτ αρκετές φορές θα Για Μοντέλα HP2050, HP2050F (Εικ. 7) καθαρίσει την τρύπα και το κανονικ τρυπάνισμα Για να τοποθετήσετε την αιχμή, βάλτε τη μέσα στο μπορεί να ξαναρχίσει. σφιγκτήρα σο βαθειά μπορεί να πάει. Σφίξτε το...
Página 39
οτιδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Σφυροτρύπανο μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού σε 2 ταχυτήτων άτομα. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή Αρ. μοντέλου/ Τύπος:HP2050, HP2050F, HP2051, προσαρτήματα μ νο για την χρήση που HP2051F προορίζονται. είναι εν σειρά παραγωγή και...
Página 40
Makita Corporation Anjo, Aichi Japan 884428E995...