Makita HP2070 Manual De Instrucciones

Makita HP2070 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HP2070:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

GB 2-Speed Hammer Drill
F
Perceuse à percussion à 2 vitesses
D
2-Gang-Schlagbohrmaschine
I
Trapano a percussione a 2 velocità
NL 2-snelheden hamerboor
E
2 velocidad taladro de percusión
P
Berbequim de percussão de 2 velocidades
DK Borehammer med to hastigheder
GR 2 Κρουστικ τρυπάνι ταχύτητας
HP2070
HP2070F
HP2071
HP2071F
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita HP2070

  • Página 1 Istruzioni per l’uso NL 2-snelheden hamerboor Gebruiksaanwijzing 2 velocidad taladro de percusión Manual de instrucciones Berbequim de percussão de 2 velocidades Manual de instruções DK Borehammer med to hastigheder Brugsanvisning GR 2 Κρουστικ τρυπάνι ταχύτητας Οδηγίες χρήσεως HP2070 HP2070F HP2071 HP2071F...
  • Página 2 004285 004286 004287 004288 002691 004289 002693 002694...
  • Página 3 002695 004390 002696 001302 004290 004291 004350...
  • Página 4: Hammer Drill Safety Warnings

    15 Chuck key (green) Reversing switch 16 Sleeve 24 Service indicator lamp (red) Arrow 17 Ring 25 Vent holes Speed change knob 18 Retaining ring SPECIFICATIONS Model HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Speed High High Concrete 20 mm ----- 20 mm ----- Capacities Steel...
  • Página 5 Installing or removing drill bit careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower For Model HP2070, HP2070F (Fig. 8) the illumination. To install the bit, place it in the chuck as far as it will go.
  • Página 6: Optional Accessories

    • These accessories or attachments are recommended the action mode changing lever to the position of sym- for use with your Makita tool specified in this manual. bol to use “rotation only” action. The use of any other accessories or attachments might Drilling in wood present a risk of injury to persons.
  • Página 7 Makita machine(s): Designation of Machine: 2-Speed Hammer Drill Model No./ Type: HP2070, HP2070F, HP2071, HP2071F are of series production and Conforms to the following European Directives: 2006/42/EC And are manufactured in accordance with the following...
  • Página 8 24 Voyant de service (rouge) Flèche 16 Manchon 25 Orifices de ventilation Bouton de changement de 17 Anneau vitesse 18 Anneau de fixation SPÉCIFICATIONS Modèle HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Vitesse Vitesse rapide Vitesse lente Vitesse rapide Vitesse lente Béton 20 mm -----...
  • Página 9 Certains matériaux contiennent des produits ATTENTION : chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre précautions nécessaires pour éviter que la pous- l’outil en marche. sière ne soit inhalée ou n’entre en contact avec •...
  • Página 10 Lorsque vous percez dans le béton, le granite, la tuile, etc., déplacez le levier de changement de mode sur la (Fig. 8) Pour les modèles HP2070 et HP2070F position indiquée par le symbole pour utiliser un mou- Pour installer le foret/l’embout, introduisez-le à fond dans vement de “rotation avec frappe”.
  • Página 11: Accessoires En Option

    être effectués dans un centre de service Makita • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utili- agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusi- sateur doivent être basées sur une estimation de vement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 12: Technische Daten

    14 Vorsprünge 23 Betriebsanzeigelampe (grün) Lampe 15 Bohrfutterschlüssel 24 Wartungsanzeigelampe (rot) Drehrichtungsumschalter 16 Werkzeugaufnahme 25 Ventilationsöffnungen Pfeil 17 Ring Drehzahlumschaltknopf 18 Haltering TECHNISCHE DATEN Modell HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Drehzahl Hoch Niedrig Hoch Niedrig Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Bohrleistungen Stahl...
  • Página 13 Manche Materialien können giftige Chemikalien Drehrichtungsumschalterbedienung (Abb. 4) enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um Diese Maschine besitzt einen Drehrichtungsumschalter. das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt Stellen Drehrichtungs-Umschalthebel für zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten Rechtsdrehung auf die Stellung (Seite A) oder für des Materialherstellers.
  • Página 14 Montage und Demontage des Bohrers Schieben Sie den Betriebsart-Umschalthebel zum Boh- ren in Beton, Granit, Fliesen usw. zur Position des Für Modell HP2070, HP2070F (Abb. 8) Symbols , um die Betriebsart “Schlagbohren” zu ver- Führen Sie das Einsatzwerkzeug zum Montieren bis zum wenden.
  • Página 15 Serienproduktion entstammen und Zweck. den folgenden europäischen Richtlinien entspre- Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- chen: hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- 2006/42/EG Kundendienststelle. und gemäß den folgenden Standards oder standardisi- • Bohrer mit Hartmetallspitze erten Dokumenten hergestellt werden: •...
  • Página 16: Visione Generale

    14 Sporgenze 23 Spia di accensione (verde) Freccia 15 Chiave portapunta 24 Spia di servizio (rossa) Ghiera di cambio velocità 16 Manicotto 25 Fori di ventilazione DATI TECNICI Modello HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Velocità Alta Bassa Alta Bassa Cemento 20 mm -----...
  • Página 17 Alcuni materiali contengono sostanze chimiche ATTENZIONE: che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione • Controllare sempre la direzione di rotazione prima di per evitare l’inalazione o il contatto con la pelle. avviare l’utensile. Osservare le precauzioni del produttore del • Usare l’interruttore di inversione soltanto dopo che materiale.
  • Página 18 Installazione o rimozione della punta trapano Per forare il cemento, granito, mattonelle, ecc., spingere la leva di cambio modalità di funzionamento sulla posi- Modelli HP2070, HP2070F (Fig. 8) zione del simbolo per usare la modalità di “rotazione Per installare la punta, inserirla nel portapunta finché non con percussione”.
  • Página 19: Accessori Opzionali

    ATTENZIONE: Trapano a percussione a 2 velocità • Per l’utensile specificato in questo manuale, si consi- Modello No./Tipo: HP2070, HP2070F, HP2071, HP2071F gliano questi accessori o ricambi. L’utilizzo di altri sono una produzione di serie e accessori o ricambi può costituire un pericolo. Usare...
  • Página 20: Technische Gegevens

    23 Spanning-AAN indicatielampje Lamp 15 Boorkopsleutel (groen) Omkeerschakelaar 16 Bus 24 Overbelasting-indicatielampje Pijltje 17 Ring (rood) Toerental-instelknop 18 Borgring 25 Ventilatiegaten TECHNISCHE GEGEVENS Model HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Snelheid Hoog Laag Hoog Laag Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Capaciteiten Staal 8 mm...
  • Página 21 Sommige materialen bevatten chemische stoffen LET OP: die vergiftig kunnen zijn. Vermijd inademing van • Controleer altijd de draairichting alvorens het gereed- stof en contact met de huid. Volg de veiligheids- schap te gebruiken. instructies van de leverancier van het materiaal. •...
  • Página 22 Wanneer u in beton, graniet, tegels e.d. gaat boren, dient u de werking-keuzeknop in te stellen op de positie om Voor Model HP2070, HP2070F (Fig. 8) de “boren plus hameren” werking te kiezen. Om de boor te installeren, steekt u deze zo ver mogelijk Gebruik altijd een boor met een wolfraamcarbide boor- in de boorkop.
  • Página 23: Optionele Accessoires

    Alleen voor Europese landen LET OP: EU-Verklaring van Conformiteit • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze fabrikant, verklaren volgende Makita- gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
  • Página 24: Especificaciones

    Interruptor de inversión 15 Llave de portabroca 24 Lámpara indicadora de servicio Flecha 16 Manguito (roja) Pomo de cambio de velocidad 17 Anillo 25 Orificios de ventilación ESPECIFICACIONES Modelo HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Velocidad Alta Baja Alta Baja Hormigón 20 mm ----- 20 mm...
  • Página 25: Descripción Funcional Precaución

    Algunos materiales contienen sustancias quími- PRECAUCIÓN: cas que podrán ser tóxicas. Tenga precaución • Confirme siempre la dirección de giro antes de la ope- para evitar la inhalación de polvo y el contacto ración. con la piel. Siga los datos de seguridad del abas- •...
  • Página 26: Operación

    Posicione la broca donde desee hacer el agujero, des- pués apriete el gatillo interruptor. No fuerce la herra- Para el modelo HP2070, HP2070F (Fig. 8) mienta. Los mejores resultados se obtienen con una Para instalar la broca, introdúzcala a tope en el por- ligera presión.
  • Página 27: Accesorios Opcionales

    Para países europeos solamente • Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- Declaración de conformidad CE dos para utilizar con la herramienta Makita especifi- cada en este manual. El empleo de otros accesorios o Makita Corporation como fabricante responsable acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita:...
  • Página 28: Especificações

    Interruptor de inversão 15 Chave do mandril manutenção (vermelha) Seta 16 Manga 25 Orifícios de ventilação Botão de mudança de 17 Anel velocidade 18 Anel retentor ESPECIFICAÇÕES Modelo HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Velocidade Alta Baixa Alta Baixa Cimento 20 mm ----- 20 mm ----- Capacidades Aço...
  • Página 29: Descrição Funcional

    Instalar ou retirar a broca de perfurar • Nunca utilize gasolina ou diluente para limpar as lentes da lâmpada pois ficarão danificadas. Para o modelo HP2070, HP2070F (Fig. 8) Para instalar a broca, coloque-a no mandril o mais fundo Acção do interruptor de inversão (Fig. 4) possível.
  • Página 30 Para o modelo HP2071, HP2071F (Fig. 9) Operação de perfuração Agarre no anel e rode a manga para a esquerda para Quando perfura em madeira, metal ou materiais plásti- abrir as garras do mandril. Coloque a broca no mandril o cos, desloque a alavanca de mudança do modo de mais fundo possível.
  • Página 31 Só para países Europeus PRECAUÇÃO: Declaração de conformidade CE • Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- dos para uso na ferramenta Makita especificada neste Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou declaramos...
  • Página 32: Specifikationer

    14 Fremspring 23 Strømindikatorlampe (grøn) Lampe 15 Borepatron 24 Serviceindikatorlampe (rød) Omdrejningsvælger 16 Muffe 25 Ventilationshuller 17 Ring Hastighedsvælgerknap 18 Holderring SPECIFIKATIONER Model HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Hastighed Høj Høj Beton 20 mm ----- 20 mm ----- Kapacitet Stål 8 mm 16 mm...
  • Página 33 Montering og afmontering af bor BEMÆRK: For Model HP2070, HP2070F (Fig. 8) • Anvend en tør klud til at tørre smuds af lampens linse. Sæt boret helt ind i borepatronen. Stram borepatronen til Undgå at ridse lampens linse, da det vil gøre belysnin- med hånden.
  • Página 34 Ved boring i træ, metal eller plastmaterialer, skydes funk- • Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- tionsvælgeren til positionen med symbolet for “rotation ger anbefales til brug sammen med Deres Makita alene”. maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger Boring i træ...
  • Página 35 ENH101-15 Kun for lande i Europa EU-konformitetserklæring Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): Maskinens betegnelse: Borehammer med to hastigheder Model nr./Type: HP2070, HP2070F, HP2071, HP2071F er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU-direktiver:...
  • Página 36: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Λειτουργία αντιστροφής 14 Προεξοχές 24 Λάμπα ένδειξης συντήρησης Βέλος 15 Σταυρ κλειδο (κ κκινη) Κουμπί αλλαγής ταχύτητας 16 Μανίκι 25 τρύπες εξαερισμού 17 Δακτύλιος ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο HP2070/HP2070F HP2071/HP2071F Ταχυτήτων Υψηλή Χαμηλή Υψηλή Χαμηλή Τσιμέντο 20 χιλ. ----- 20 χιλ. ----- Αποδ...
  • Página 37 Μην αγγίζετε την αιχμή ή κομμάτια κοντά στην • Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη ή διαλύτη για το αιχμή αμέσως μετά τη λλειτουργία, ίσως είναι καθάρισμα των φακών του λαμπακιού γιατί θα πάρα πολύ ζεστά και μπορεί να κάψουν το πάθουν ζημιά. δέρμα...
  • Página 38 διακ πτη κατά την λειτουργία. Αμέλεια να το Τοποθέτηση ή αφαίρεση αιχμής τρυπανιού κάνετε μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια Για μοντέλα HP2070, HP2070F (Εικ. 8) ελέγχου του εργαλείου και πιθανώς σοβαρ Για να τοποθετήσετε την αιχμή, βάλτε τη στον...
  • Página 39 Χρησιμοποιείτε ένα λιπαντικ κοπής ταν τρυπάτε ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ μέταλλα. Οι εξαιρέσεις είναι ο σίδηρος και ο ΠΡΟΣΟΧΗ: ορείχαλκος που πρέπει να τρυπανίζονται στεγνά. • Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται ΠΡΟΣΟΧΗ: για χρήση με το εργαλείο σας της Μάκιτα που •...
  • Página 40 υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακ λουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: 2 Κρουστικ τρυπάνι ταχύτητας Αρ. μοντέλου/Τύπος: HP2070, HP2070F, HP2071, HP2071F είναι εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες: 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα...

Este manual también es adecuado para:

Hp2070fHp2071Hp2071fHp2071j

Tabla de contenido