Página 1
IX39B5 HTWS026IX39B5-R32 HTWS035IX39B5-R32 HTWS052IX39B5-R32 HTWS071IX39B5-R32 Manual de usuario. Split 1x1 User manual. Split 1x1 Manuel de l’utilisateur. Split 1x1 Manual do utilizador. Split 1x1 Manuale utente. Split 1x1 + info Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto | Please, read carefully this manual before using the product | Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions | Por favor leia atentamente este manual...
Página 3
IX39B5 HTWS026IX39B5-R32 HTWS035IX39B5-R32 HTWS052IX39B5-R32 HTWS071IX39B5-R32 ESPAÑOL Manual de usuario. Split 1x1...
Página 4
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 INDICE TABLA DE CONTENIDOS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ....DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES USO MANUAL (SIN MANDO) ........CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ....... SOLUCION DE PROBLEMAS ......NORMAS EUROPEAS DE ELIMINACIÓN .......
Página 5
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 1 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS 1 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS • Lea las precauciones de seguridad antes de la operación e instalación • Una instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar daños graves o lesiones.
Página 6
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 1 PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS PRECAUCIÓN • Apague el aire acondicionado y desconecte la alimentación si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. • Apague y desenchufe la unidad durante las tormentas. • Asegúrese de que la condensación de agua de la unidad pueda drenarse sin obstáculos.
Página 7
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 1.La instalación debe ser realizada por un distribuidor o especialista autorizado. Una instalación defectuosa puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. 2. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones para ello. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Página 8
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ADVERTENCIA PARA EL USO DE REFRIGERANTE R-32 Cuando se emplee refrigerante inflamable, el aparato debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación como se especifica para su funcionamiento.
Página 9
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES PARTES DEL LA UNIDAD ...
Página 10
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES ALCANZAR UN RENDIMIENTO ÓPTIMO El rendimiento óptimo para los modos COOL, HEAT y DRY se puede lograr en los siguientes rangos de temperatura. Cuando su aire acondicionado se utiliza fuera de estos rangos, ciertas características de protección de seguridad se activará...
Página 11
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES OTRAS CARACTERÍSTICAS • AUTO-RESTART Si la unidad pierde la conexión, se reiniciará automáticamente con los ajustes previos una vez que se haya vuelto a conectar. • ANTI-MOHO (ALGUNAS UNIDADES) Al apagar la unidad de los modos COOL, AUTO (COOL) o DRY, el aire acondicionado continuará...
Página 12
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES NOTAS SOBRE LOS ÁNGULOS DE LAS LAMAS Cuando utilice el modo COOL o DRY, no coloque la rejilla en un ángulo demasiado vertical durante largos períodos de tiempo. Esto puede hacer que el agua se condense en la hoja de la rejilla, y caerá...
Página 13
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y FUNCIONES MODO Sleep El modo SLEEP se utiliza para ahorrar energía mientras el usuario duerme, ya que no necesitaría la misma configuración de temperatura como para estar cómodo. Esta función es activada mediante el mando a distancia.
Página 14
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 3 USO DE LA UNIDAD USO MANUAL DE LA UNIDAD (SIN MANDO A DISTANCIA) CÓMO OPERAR SU UNIDAD SIN MANDO A DISTANCIA • En el hipotético caso de que su mando a distancia no funcionase, su unidad puede ser manejada manualmente gracias al botón de CONTROL MANUAL situado en la unidad interior.
Página 15
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 4. CUIDADOS Y MANTENIMIENTOS CUIDADOS Y MANTENIMIENTOS CÓMO OPERAR SU UNIDAD SIN MANDO A DISTANCIA LIMPIEZA DE LA UNIDAD INTERIOR ANTES DE LA LIMPIEZA O MANTENIMIENTO APAGUE SIEMPRE SU UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Y DESCONÉCTELA DE LA CORRIENTE PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DE LA UNIDAD.
Página 16
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 4. CUIDADOS Y MANTENIMIENTOS PRECAUCIÓN: • Antes de extraer el filtro de la unidad asegúrese de que está apagada y desconectada de la corriente. • Cuando extraiga el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad. Los bordes podrían cortarle.
Página 17
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓNES DE SEGURIDAD Si CUALQUIERA de las siguientes situaciones ocurre, ¡apague la unidad inmediatamente! • El cable de alimentación está dañado o demasiado caliente. • Olor a quemado.
Página 18
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CIRCUNSTANCIAS POSIBLE CAUSA Un ligero silbido suena durante el funcionamiento: Esto es normal, debido al movimiento del gas refrigerante entre la unidad interior y exterior. Tanto la unidad interior Un ligero silbido suena cuando se inicia el aparato, acaba de apagarse o como la exterior hacen está...
Página 19
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando se produzcan problemas, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con una empresa de reparación. PROBLEMA POSIBLES CAUSA SOLUCIÓN La temperatura seleccionada es mayor Baje la temperatura seleccionada a la temperatura de la habitación...
Página 20
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLES CAUSA SOLUCIÓN Espere que vuelva Fallo de toma de corriente. la corriente. La unidad se ha apagado. Vuelva a encenderla. Se ha fundido el fusible. Reemplace el fusible.
Página 21
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 6. NORMAS EUROPEAS DE ELIMINACION PAUTAS EUROPEAS PARA SU ELIMINACIÓN ESTA MARCA EN UN PRODUCTO O EN SU DOCUMENTACIÓN INDICA QUE SUS DESECHOS ELÉCTRICOS Y EQUIPOS ELÉCTRICOS DE DESECHO NO DEBEN MEZCLARSE CON LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS.
Página 24
Split 1x1 IX39B5 USER MANUAL INDICE TABLE OF CONTENTS PRECAUTIONS AND WARNINGS ....... DESCRIPTION OF PARTS AND FUNCTIONS ..MANUAL USE (WITHOUT REMOTE CONTROL) ..CARE AND MAINTENANCE ....... TROUBLESHOOTING..........EUROPEAN DISPOSAL STANDARDS.......
Página 25
USER MANUAL Split 1x1 IX39B5 1 PRECAUTIONS AND WARNINGS 1 PRECAUTIONS AND WARNINGS • Read safety precautions before use and installation. • An incorrect installation due to non-respect of the instructions may cause dommages or serious injuries. • La gravity des dommages ou blessures possibles est classée AVERTISSEMENT ou ATTENTION.
Página 26
Split 1x1 IX39B5 USER MANUAL 1 PRECAUTIONS AND WARNINGS CAUTION • Turn off the air conditioner and turn off the power if you are not going to use it far a long time. • Turn off and unplug the unit during storms.
Página 27
USER MANUAL Split 1x1 IX39B5 1 PRECAUTIONS AND WARNINGS WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. lnstallation must be performed by an authorized dealer or specialist. A faulty installation can cause water leakage, electric shock or fire. 2. lnstallation must be carried out in accordance with the instructions for this.
Página 28
Split 1x1 IX39B5 USER MANUAL 1 PRECAUTIONS AND WARNINGS WARNING FOR THE USE OF R-32 REFRIGERANT • When flammable refrigerant is used, the appliance must be stored in a well ventilated area where the size of the room corresponds to the area of the room as specified far its operation.
Página 29
USER MANUAL Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIPTION OF PARTS AND FUNCTIONS 2 DESCRIPTION OF PARTS AND FUNCTIONS UNIT PARTS ...
Página 30
Split 1x1 IX39B5 USER MANUAL 2 DESCRIPTION OF PARTS AND FUNCTIONS ACHIEVING OPTIMAL PERFORMANCE Optimal performance far the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air conditioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally.
Página 31
USER MANUAL Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIPTION OF PARTS AND FUNCTIONS OTHER FEATURES • AUTO-RESTART If the unit loses connection, it will automatically reset with the previos adjustments once you have seen connection. • ANTI-MILDEW (SOME UNITS) When turning off the unit from COOL, AUTO (COOL), or DRY modes, the air conditioner will continue operate at very low power to dry up condensed water and prevent mildew growth.
Página 32
Split 1x1 IX39B5 USER MANUAL 2 DESCRIPTION OF PARTS AND FUNCTIONS NOTE ON LOUVER ANGLES When using COOL or DRY mode, do not set louver at too vertical an angle far long periods of time. This can cause water to condense on the louver blade, which will drop on your floor ar furnishings.
Página 33
USER MANUAL Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIPTION OF PARTS AND FUNCTIONS SLEEP OPERATION The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperatu re settings to stay comfortable ). This function can only be press the SLEEP button activated via remate control.
Página 34
Split 1x1 IX39B5 USER MANUAL 3 MANUAL USE MANUAL OPERATION (WITHOUT REMOTE) HOW TO OPERATE YOUR UNIT WITHOUT THE REMOTE CONTROL • In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit.
Página 35
USER MANUAL Split 1x1 IX39B5 4. CARE AND MAINTENANCE CUIDADOS Y MANTENIMIENTOS CÓMO OPERAR SU UNIDAD SIN MANDO A DISTANCIA CLEANING YOUR INDOOR UNIT PRIMA DELLA PULIZIA O DELLA MANUTENZIONE ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONING UNIT AND DISCONNECT IT FROM THE CURRENT TO PERFORM THE MAINTENANCE OR CLEANING OF THE UNIT.
Página 36
Split 1x1 IX39B5 USER MANUAL 4.CARE AND MAINTENANCE CAUTION: Antes de extraer el filtro de la unidad asegúrese de que está apagada y desconectada de la corriente. • Cuando extraiga el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad. Los bordes podrían cortarle.
Página 37
USER MANUAL Split 1x1 IX39B5 TORUBLESHOOTING TORUBLESHOOTING SAFETY PRECAUTIONS lf ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds •...
Página 38
Split 1x1 IX39B5 USER MANUAL TORUBLESHOOTING CIRCUMSTANCES POSSIBLE CAUSE Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units. Low hissing sound when the system starts, has just stopped running, or...
Página 39
USER MANUAL Split 1x1 IX39B5 TORUBLESHOOTING TROU BLESHOOTING When troubles occur, please check the following points befare contacting a repair company. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Temperature setting may be higher Lower the temperature setting than ambient room The heat exchanger on the indoor or...
Página 40
Split 1x1 IX39B5 USER MANUAL TORUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Wait for the power to Power outlet failure. be restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is...
Página 41
USER MANUAL Split 1x1 IX39B5 EUROPEAN DISPOSAL GUIDELINES THIS MARK ON A PRODUCT OR IN ITS DOCUMENTATION INDICATES THAT YOUR ELECTRICAL WASTE AND ELECTRICAL WASTE EQUIPMENT SHOULD NOT BE MIXED WITH HOUSEHOLD WASTE. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT) THIS APPLIANCE CONTAINS REFRIGERANT AND OTHER POTENTIALLY HAZARDOUS MATERIALS.
Página 43
IX39B5 HTWS026IX39B5-R32 HTWS035IX39B5-R32 HTWS052IX39B5-R32 HTWS071IX39B5-R32 FRANÇAIS Manuel de l’utilisateur. Split 1x1...
Página 44
MANUEL D’UTILISATION Split 1x1 IX39B5 INDICE TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS ET SÉCURITÉ ............SPÉCIFICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES DE L’UNITÉ ... FONCTIONNEMENT MANUEL (SANS TÉLÉCOMMANDE) ..ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..........DÉPANNAGE ................DIRECTIVES EUROPÉENNES D’ÉLIMINATION .........
Página 45
Split 1x1 IX39B5 MANUEL D’UTILISATION 1 PRÉCAUTIONS ET SECURITÉ 1 PRÉCAUTIONS ET SECURITÉ • Veuillez lire les précautions de sécurité avant l’utilisation et l’installation • Une installation incorrecte due au non-respect des instructions peut causer des dommages ou des blessures graves.
Página 46
MANUEL D’UTILISATION Split 1x1 IX39B5 1 PRÉCAUTIONS ET SECURITÉ PRUDENCE • Éteignez la climatisation et débranchez l’alimentation si vous ne comptez pas utilisez-le pendant longtemps. • Éteignez et débranchez l’appareil en cas d’orage. • Assurez-vous que l’eau de condensation de l’appareil peut s’écouler sans obstruction.
Página 47
Split 1x1 IX39B5 MANUEL D’UTILISATION 1 PRÉCAUTIONS ET SECURITÉ AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION DU PRODUIT 1. L’installation doit être effectuée par un revendeur agréé ou un spécialis te. Une installation défectueuse peut provoquer des fuites d’eau, des chocs électriques ou des incendies.
Página 48
MANUEL D’UTILISATION Split 1x1 IX39B5 1 PRÉCAUTIONS ET SECURITÉ AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATION DU RÉFRIGÉRANT R-32 Lorsqu’un réfrigérant inflammable est utilisé, l’appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilw où la taille de la pièce correspond à la superficie de la pièce spécifiée pour son fonctionnement.
Página 49
Split 1x1 IX39B5 MANUEL D’UTILISATION 2 DESCRIPTION DES PIÈCES ET FONCTIONS 2 DESCRIPTION DES PIÈCES ET FONCTIONS PARTIES DE L’UNITÉ ...
Página 50
MANUAL DO UTILIZADOR Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIPTION DES PIÈCES ET FONCTIONS ATTEINDRE DES PERFORMANCES OPTIMALES Des performances optimales pour les modes COOL, HEAT et DRY peuvent être obtenues dans les plages de température suivantes. Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors de ces plages, certaines fonctions de protection de sécurité...
Página 51
Split 1x1 IX39B5 MANUEL D’UTILISATION 2 DESCRIPTION DES PIÈCES ET FONCTIONS AUTRES CARACTÉRISTIQUES • REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE Si l’appareil perd la connexion, il redémarrera automatiquement avec les paramètres précédents une fois reconnecté. • ANTI-MOISISSURE (CERTAINES UNITÉS) Lorsque vous éteignez l’appareil depuis les modes COOL, AUTO (COOL) ou DRY, le climatiseur continuera à...
Página 52
MANUEL D’UTILISATION Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIPTION DES PIÈCES ET FONCTIONS Lorsque vous utilisez le mode COOL ou DRY, ne placez pas la grille à un angle trop vertical pendant de longues périodes. Cela peut provoquer de la condensation sur la lame de la grille et atterrir sur votre sol ou vos meubles.
Página 53
Split 1x1 IX39B5 MANUEL D’UTILISATION 2 DESCRIPTION DES PIÈCES ET FONCTIONS MODO Sleep Le mode SLEEP est utilisé pour économiser de l’énergie pendant que l’utilisateur dort, car il n’a pas besoin du même réglage de température pour être confortable. Cette fonction est activée par la télé...
Página 54
MANUEL D’UTILISATION Split 1x1 IX39B5 3 UTILISATION DE L’UNITÉ UTILISATION MANUELLE DE L’APPAREIL (PAS DE TÉLÉCOMMANDE) COMMENT FAIRE FONCTIONNER VOTRE UNITÉ SANS TÉLÉCOMMANDE • Dans le cas hypothétique où votre télécommande ne fonctionne pas, votre unité peut être pilotée manuellement grâce au bouton MANUAL CONTROL situé sur l’unité intérieure. Attention, le contrôle manuel n’est pas une solution à...
Página 55
Split 1x1 IX39B5 MANUEL D’UTILISATION 4. CUIDADOS ET ENTRETIENS SOINS ET ENTRETIEN COMMENT FAIRE FONCTIONNER VOTRE UNITÉ SANS TÉLÉCOMMANDE NETTOYAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE AVANT LE NETTOYAGE OU L’ENTRETIEN ÉTEIGNEZ TOUJOURS VOTRE UNITÉ DE CLIMATISATION ET DÉBRANCHEZVOUS DE L’ALIMENTATION POUR EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LE NETTOYAGE DE L’UNITÉ.
Página 56
MANUEL D’UTILISATION Split 1x1 IX39B5 4. CUIDADOS ET ENTRETIENS PRUDENCE: • Avant de retirer le filtre de l’appareil, assurez-vous qu’il est éteint et débranché de la prise. le courant. • Lorsque vous retirez le filtre, ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil. Les bords pourraient coupele...
Página 57
Split 1x1 IX39B5 MANUEL D’UTILISATION 5. SOLUTION AUX PROBLÈMES SOLUTION DE PROBLÈMES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Si l’une des situations suivantes se produit, éteignez immédiatement l’appareil ! • Le cordon d’alimentation est endommagé ou trop chaud. • Odeur de brûlé. • L’appareil émet des sons forts ou anormaux.
Página 58
MANUEL D’UTILISATION Split 1x1 IX39B5 5. SOLUTION AUX PROBLÈMES CIRCONSTANCES CAUSE POSSIBLE A light, quiet light continues during operation: This is normal, depending on the movement of the refrigerant gas between the interior and exterior unit. Un voyant léger et silencieux s’allumera au démarrage de l’appareil, il Les unités internes et...
Página 59
Split 1x1 IX39B5 MANUEL D’UTILISATION 5. SOLUTION AUX PROBLÈMES SOLUTION DE PROBLÈMES Lorsque des problèmes surviennent, vérifiez les points suivants avant de contacter une entreprise de réparation. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La température sélectionnée est Baisser la température sélectionnée supérieure à la température ambiante Échangeur d’unités...
Página 60
MANUEL D’UTILISATION Split 1x1 IX39B5 5. SOLUTION AUX PROBLÈMES PROBLEMA POSIBLES CAUSA SOLUCIÓN Attends que ça revienne Panne de prise de courant. le courant. L’appareil a été éteint. Rallumez-le. Le fusible a sauté. Remplacez le fusible. L’appareil ne fonctionne pas Piles de la télécommande...
Página 61
Split 1x1 IX39B5 MANUEL D’UTILISATION 6. NORMES EUROPÉENNES D’ÉLIMINATION DIRECTIVES EUROPÉENNES POUR L’ÉLIMINATION CE MARQUAGE SUR UN PRODUIT OU SUR SA DOCUMENTATION INDIQUE QUE VOS DÉCHETS ÉLECTRI- QUES ET VOS DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE MÉLANGÉS AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES.
Página 64
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DO UTILIZADOR INDICE TABELA DE CONTEÚDOS PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS ...... DESCRIÇÃO DAS PARTES E FUNÇÕES .... MANUAL DE USO (SIN MANDO) ......CUIDADOS E MANUTENÇÃO ......SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ....... NORMAS EUROPEIAS DE ELIMINAÇÃO ....
Página 65
MANUAL DO UTILIZADOR Split 1x1 IX39B5 ...
Página 66
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DO UTILIZADOR 1. PRECAUÇÕES E AVISOS 1. PRECAUÇÕES E AVISOS • Leia as precauções de segurança antes da operação e instalação. • A instalação inadequada devido ao desrespeito das instruções pode causar danos ou • ferimentos graves.
Página 67
MANUAL DO UTILIZADOR Split 1x1 IX39B5 1. PRECAUÇÕES E AVISOS CUIDADO • Desligue o ar condicionado e desconecte a energia se não for use-o por muito tempo. • Desligue e desconecte a unidade durante tempestades. • Certifique-se de que a água condensada da unidade possa escoar sem obstruções.
Página 68
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DO UTILIZADOR 1. PRECAUÇÕES E AVISOS AVISOS PARA INSTALAÇÃO DO PRODUTO 1. A instalação deve ser realizada por um revendedor autorizado ou espe cialista. A instalação incorreta pode causar vazamentos de água, choques elétricos ou incêndios.
Página 69
MANUAL DO UTILIZADOR Split 1x1 IX39B5 1. PRECAUÇÕES E AVISOS AVISO PARA O USO DO REFRIGERANTE R-32 Quando for utilizado refrigerante inflamável, o aparelho deve ser armazenado em uma área bem ventilada onde o tamanho da sala corresponda à área da sala especificada para o seu funcionamento.
Página 70
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DO UTILIZADOR 2 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS E FUNÇÕES 2 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS E FUNÇÕES PARTES DA UNIDADE ...
Página 71
MANUAL DO UTILIZADOR Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS E FUNÇÕES ALCANCE O DESEMPENHO IDEAL O desempenho ideal para os modos COOL, HEAT e DRY pode ser alcançado nas seguintes faixas de temperatura. Quando o seu ar condicionado for usado fora destas faixas, certos recursos de proteção de segurança serão ativados e isso fará...
Página 72
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DO UTILIZADOR 2 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS E FUNÇÕES OUTRAS CARACTERÍSTICAS • REINICIALIZAÇÃO AUTOMÁTICA Se a unidade perder a conexão, ela será reiniciada automaticamente com as configurações anteriores assim que for reconectada. • ANTIMOFO (ALGUMAS UNIDADES) Quando você desliga a unidade nos modos COOL, AUTO (COOL) ou DRY, o ar condicionado continuará...
Página 73
MANUAL DO UTILIZADOR Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS E FUNÇÕES NOTAS SOBRE OS ÂNGULOS DAS SLATS Ao usar o modo COOL ou DRY, não posicione o rack em um ângulo muito vertical por longos períodos de tempo. Isso pode fazer com que a água se condense na folha da grade e ela cairá...
Página 74
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DO UTILIZADOR 2 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS E FUNÇÕES MODO DORMIR O modo SLEEP é utilizado para economizar energia enquanto o usuário dorme, pois não precisaria da mesma configuração de temperatura para se sentir confortável. Esta função é ativada pelo controle remoto.
Página 75
MANUAL DO UTILIZADOR Split 1x1 IX39B5 3 USO DA UNIDADE USO MANUAL DE LA UNIDAD (SIN MANDO A DISTANCIA) COMO OPERAR SUA UNIDADE SEM CONTROLE REMOTO • No caso hipotético de o seu controle remoto não funcionar, sua unidade pode ser operada manualmente graças ao botão MANUAL CONTROL localizado na unidade interna.
Página 76
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DO UTILIZADOR 4. CUIDADO E MANUTENÇÃO CUIDADO E MANUTENÇÃO COMO OPERAR SUA UNIDADE SEM CONTROLE REMOTO ANTES DA LIMPEZA OU MANUTENÇÃO SEMPRE DESLIGUE SEU APARELHO DE AR CONDICIONADO E DESCONECTE-O DA REDE PARA REALIZAR A MANUTENÇÃO OU LIMPEZA DO APARELHO.
Página 77
MANUAL DO UTILIZADOR Split 1x1 IX39B5 4. CUIDADO E MANUTENÇÃO CUIDADO: • Antes de remover o filtro da unidade, certifique-se de que ele esteja desligado e desconectado da tomada a corrente. • Ao remover o filtro, não toque nas partes metálicas da unidade as bordas poderiam corteo...
Página 78
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DO UTILIZADOR 5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Se ocorrer QUALQUER uma das seguintes situações, desligue a unidade imediatamente! • O cabo de alimentação está danificado ou muito quente. • Cheiro de queimado.
Página 79
MANUAL DO UTILIZADOR Split 1x1 IX39B5 5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS CIRCUNSTÂNCIAS POSSÍVEL CAUSA Um leve apito soa durante a operação: Isto é normal devido ao movimento do gás refrigerante entre as unidades interior e exterior. Ouve-se um ligeiro apito quando o aparelho arranca, acaba de desligar As unidades internas e ou está...
Página 80
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DO UTILIZADOR 5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Quando ocorrerem problemas, verifique os seguintes pontos antes de entrar em contato com uma empresa de reparos. PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO La temperatura seleccionada es Baixar a temperatura selecionada.
Página 81
MANUAL DO UTILIZADOR Split 1x1 IX39B5 5.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO Aguardar que a alimentação reponha Falha de energia. a corrente. A unidade foi desligada. Ligar novamente. O fusível fundiu-se. Substituir o fusível. A unidade não funciona As pilhas do telecomando Substituir as pilhas.
Página 82
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DO UTILIZADOR 6. NORMAS EUROPEAS DE ELIMINACION PAUTAS EUROPEIAS PARA SUA ELIMINAÇÃO ESTA MARCA EM UM PRODUTO OU EM SUA DOCUMENTAÇÃO INDICA QUE SEUS PROJETOS ELÉTRICOS E EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS DE PROJETO NÃO DEVEM SER MISTURADOS COM OS RESÍDUOS DOMÉSTICOS.
Página 84
Split 1x1 IX39B5 MANUALE D’USO INDICE SOMMARIO PRECAUZIONI E AVVERTENZE ......DESCRIZIONE DELLE PARTI E DELLE FUNZIONI USO MANUALE (SENZA TELECOMANDO) ... CURA E MANUTENZIONE ........RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........ NORME EUROPEE SULLO SMALTIMENTO .... ...
Página 85
MANUALE D’USO Split 1x1 IX39B5 1 PRECAUZIONI E AVVERTENZE 1 PRECAUZIONI E AVVERTENZE • Si prega di leggere le precauzioni di sicurezza prima dell’uso e dell’installazione • Un’installazione non corretta dovuta all’inosservanza delle istruzioni può causare gravi danni o lesioni.
Página 86
Split 1x1 IX39B5 MANUALE D’USO 1 PRECAUZIONI E AVVERTENZE ATTENZIONE • Apague el aire acondicionado y desconecte la alimentación si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. • Apague y desenchufe la unidad durante las tormentas. • Asegúrese de que la condensación de agua de la unidad pueda drenarse sin obstáculos.
Página 87
MANUALE D’USO Split 1x1 IX39B5 1. PRECAUZIONI E AVVERTENZE AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 1.L’installazione deve essere eseguita da un rivenditore autorizzato o da uno specialista. Un’installazione errata può causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi. 2. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones para ello. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Página 88
Split 1x1 IX39B5 MANUALE D’USO 1. PRECAUZIONI E AVVERTENZE AVVERTENZA PER L’USO DEL REFRIGERANTE R-32 Quando utilizza refrigerante infiammabile, l’apparecchio deve essere conservato in un’area ben ventilata dove le dimen sioni della stanza corrispondono all’area della stanza specificata per il suo funzionamento.
Página 89
MANUALE D’USO Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIZIONE DELLE PARTI E DELLE FUNZIONI 2 DESCRIZIONE DELLE PARTI E DELLE FUNZIONI PARTI DELL’UNITÀ ...
Página 90
Split 1x1 IX39B5 MANUALE D’USO 2 DESCRIZIONE DELLE PARTI E DELLE FUNZIONI OTTIENI PRESTAZIONI OTTIMALI Le prestazioni ottimali per le modalità COOL, HEAT e DRY possono essere ottenute nei seguenti intervalli di temperatura. Quando il condizionatore viene utilizzato al di fuori di questi intervalli, alcune funzioni di protezione di sicurezza si attiveranno e ciò...
Página 91
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIZIONE DELLE PARTI E DELLE FUNZIONI ALTRE CARATTERISTICHE • AUTO-RESTART Se l’unità perde la connessione, si riavvierà automaticamente con le impostazioni precedenti una volta ricollegata. • ANTI-MOHO (ALCUNE UNITÀ) Al apagar la unidad de los modos COOL, AUTO (COOL) o DRY, el aire acondicionado continuará funcio...
Página 92
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 2 DESCRIZIONE DELLE PARTI E DELLE FUNZIONI NOTE SUGLI ANGOLI DELLE DOGHE Quando si utilizza la modalità COOL o DRY, non posizionare il cestello con un’angolazione troppo verticale per lunghi periodi di tempo. Ciò potrebbe far sì che l’acqua si condensi sulla lama della griglia, depositandosi sul pavimento o sui mobili.
Página 93
MANUALE D’USO Split 1x1 IX39B5 2 DESCRIZIONE DELLE PARTI E DELLE FUNZIONI MODALITÀ RISPARMIO La modalità SLEEP viene utilizzata per risparmiare energia mentre l’utente dorme, poiché non avrebbe bisogno della stessa impostazione di temperatura per sentirsi a proprio agio. Questa funzione è attivabi...
Página 94
Split 1x1 IX39B5 MANUALE D’USO 3 UTILIZZO DELL’UNITÀ UTILIZZO MANUALE DELL’UNITÀ (SENZA TELECOMANDO) COME UTILIZZARE L’UNITÀ SENZA TELECOMANDO • Nel caso ipotetico che il telecomando non funzioni, l’unità può essere azionata manualmente grazie al pulsante CONTROLLO MANUALE situato sull’unità interna. Si prega di notare che il controllo manuale non è...
Página 95
MANUALE D’USO Split 1x1 IX39B5 4. CURA E MANUTENZIONE CURA E MANUTENZIONE COME UTILIZZARE L’UNITÀ SENZA TELECOMANDO PULIZIA DELL’UNITÀ INTERNA PRIMA DELLA PULIZIA O DELLA MANUTENZIONE SPEGNERE SEMPRE L’UNITÀ DI CONDIZIONAMENTO E SCOLLEGARLA DALL’ALIMENTAZIONE PER EFFETTUARE LA MANUTENZIONE O LA PULIZIA DELL’UNITÀ.
Página 96
Split 1x1 IX39B5 MANUALE D’USO 4. CURA E MANUTENZIONE ATTENZIONE: • Prima di rimuovere il filtro dall’unità assicurarsi che sia spento e scollegato il corrente. • Quando si rimuove il filtro, non toccare le parti metalliche dell’unità. I bordi potrebbero tagliarlo •...
Página 97
MANUALE D’USO Split 1x1 IX39B5 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MISURE DI SICUREZZA Se si verifica QUALSIASI delle seguenti situazioni, spegnere immediatamente l’unità! • Il cavo di alimentazione è danneggiato o troppo caldo. • Odore di bruciato.. •...
Página 98
Split 1x1 IX39B5 MANUALE D’USO 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CIRCOSTANZE CAUSA POSSIBILE Durante il funzionamento si sente un leggero fischio: Ciò è normale, a causa del movimento del gas refrigerante tra l’unità interna ed esterna. Sia le unità interne che Si sente un leggero fischio quando l’apparecchio si avvia, si è...
Página 99
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Quando si verificano problemi, controllare i seguenti punti prima di contattare una società di riparazione. PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE La temperatura selezionata è Abbassare la temperatura selezionata superiore alla temperatura ambiente.
Página 100
Split 1x1 IX39B5 MANUAL DE USUARIO 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Aspetta che ritorni Guasto alla presa di corrente. il corrente. L’unità è stata spenta. Riaccendilo. Il fusibile è saltato. Reemplace el fusible. L’unità non funziona Batterie del telecomando Sostituire le batterie.
Página 101
MANUAL DE USUARIO Split 1x1 IX39B5 6. NORMAS EUROPEAS DE ELIMINACION LINEE GUIDA EUROPEE PER LO SMALTIMENTO QUESTO MARCHIO SU UN PRODOTTO O SULLA SUA DOCUMENTAZIONE INDICA CHE I TUOI RIFIUTI ELE- TTRICI E I RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE NON DEVONO ESSERE MESCOLATI CON I RIFIUTI DOMESTICI.
Página 104
España info@htwspain.com France info@htwfrance.com Portugal info@htw.pt Italy info.it@htwspain.com C. Can Cabanyes, 88 08403 Granollers (Barcelona) - España España sat@groupgia.com tel. +34 933904220 tel. +34 93 390 42 20 France sat.fr@groupgia.com tel. +33 465430168 info@htwspain.com Portugal sat.pt@groupgia.com www.htwspain.com Italy sat.it@groupgia.com tel. +39 05641715509 ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.