Descargar Imprimir esta página

Stoelting 521005 Instrucciones Para La Operación página 25

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN DEL MEZCLADOR
DE HELADOS PARA LOS MODELOS 521005, 521019, 521030
Y 521035
INTRODUCCIÓN
Gracias por seleccionar el MEZCLADOR DE HELADOS STOELTING. El diseño de transmisión motriz directa
de este mezclador proporciona una operación silenciosa y sin problemas. El diseño exclusivo del cabezal
de mezcla combina eficazmente los productos de forma rápida y suave para reducir el derretimiento y la
descomposición del producto congelado.
El MEZCLADOR DE HELADOS STOELTING fue diseñado específicamente para mezclar helados suaves o
bañados, helados de leche, yogur o cremas con sabores, frutas, caramelos o galletas. Este mezclador hace un
trabajo superior al mezclar malteadas, batidos, frappés, bebidas y refrescos.
NO INTENTE operar el mezclador hasta haber leído y comprendido completamente las instrucciones y
precauciones de seguridad de este manual. Si surgen problemas o preguntas en relación con la instalación,
operación o el mantenimiento de la máquina, póngase en contacto con el servicio exclusivo de Stoelting
llamando al 800-319-9549.
Para obtener información de garantía, visite nuestro
sitio web: stoeltingfoodservice.com
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1.
El MEZCLADOR DE HEALDOS STOELTING
solo debe utilizarse de acuerdo con los
procedimientos descritos en este manual.
2.
El mezclador viene equipado con un enchufe
eléctrico de tres (3) clavijas con puesta a tierra.
NO retire la clavija de puesta a tierra. Si los
tomacorrientes de su localidad no aceptan
enchufes de 3 clavijas, un electricista deberá
cambiar la toma para adaptar el enchufe.
3.
Los mezcladores con pedal interruptor están
específicamente diseñados para usarse con
el MEZCLADOR DE HELADOS STOELTING.
El pedal interruptor no debe utilizarse para
ningún otro fin. La operación segura y fiable
depende de mantener el interruptor SECO y
LIMPIO en todo momento. Cualquier prueba que
indique que el pedal interruptor se ha mojado o
ensuciado anula la garantía.
4.
El MEZCLADOR DE HELADOS STOELTING
tiene un motor muy potente de alta torsión y el
cabezal de mezcla y el eje giran a una velocidad
muy alta. NO INTENTE SUJETAR EL EJE NI EL
CABEZAL DE MEZCLA.
5.
NO permita que ningún objeto extraño (como
ropa suelta, paños de limpieza, dedos o joyas)
entre en contacto con las piezas giratorias, ya
que podrían producirse lesiones personales o
daños en el mezclador. Desconecte siempre
el suministro eléctrico antes de proceder a
limpiar o dar mantenimiento al MEZCLADOR DE
HELADOS STOELTING.
Manual del propietario Núm. 513738
6.
El MEZCLADOR DE HELADOS STOELTING está
protegido por fusibles. Si es necesario cambiar
un fusible, REEMPLÁCELO SOLO POR EL
FUSIBLE ESPECIFICADO:
BUSS AGC 5 amperios, 250 VOLTIOS
NO LO REEMPLACE POR UN FUSIBLE DE
FUSIÓN LENTA.
7.
El MEZCLADOR DE HELADOS STOELTING no
está diseñado para picar o moler caramelos,
galletas ni ingredientes duros. Su uso con este
fin puede dañar el mezclador o lesionar al
operador.
8.
NO UTILICE EL MEZCLADOR DE HELADOS
STOELTING SIN LA PROTECCIÓN DE PLÁSTICO
COLOCADA.
9.
NO intente realizar ningún ajuste ni
mantenimiento hasta que no haya
desenchufado el MEZCLADOR DE HELADOS
STOELTING. Cualquier ajuste o mantenimiento
solo debe ser realizado por una persona
calificada.
10. El MEZCLADOR DE HELADOS STOELTING
debe instalarse de forma que el operador tenga
acceso al enchufe eléctrico.
11.
Desconecte el suministro e inspeccione
regularmente el cabezal de mezcla del
MEZCLADOR DE HELADOS STOELTING por
si hay bordes afilados o desgaste. Reemplace
el cabezal de mezcla con bordes afilados o
desgaste excesivo para evitar daños en los
vasos para el producto o lesiones personales.
12. No utilice productos de limpieza agresivos
ni estropajos abrasivos en el MEZCLADOR
DE HELADOS STOELTING. El uso de estos
productos dañará el acabado de la superficie.
3
A VOLLRATH® DIVISION
Mezclador de helados

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

521019521030521035