Descargar Imprimir esta página

Craftsman 38976 Manual De Las Instrucciones página 16

Publicidad

(_
(1) OVERSTE STUUR
(2) BEDIENINGSHENDEL
(3) STARTHENDEL
(_
(1) MANUBRIO SUPERIORE
(2) COMANDO
(3) MANIGLIA DI AWIAMENTO
@
®
Starten en Stoppen
zet de maaieropeenvlakkeondergrond.Nietopeengdndpadof
ietsdergeiijks. Vuldebenzinetank met benzine, g eenoliemengsel.
U kunt zowel Ioodvdje als Ioodhoudendebenzine gebruiken.
Nooit benzlnetank vullen terwijl de motor draait.
• Om een koudemotorte startenduwt u (3) keer op het voo-
rinspuitpompie, voordatu gaat starten. Dmk stevig. Deze
stap is gewoonlijk niet nodig wanneer u een motor srart die
reeds enkele minuten gelopen heeft.
• Houd de bedieningshendel tegen het stuur en trek kort en
krachtig aan de starthendel. Laat her startsnoer langzaam
vieren.
• Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te taten.
N.B.: Bij koeler weer kanhet nodig zijn omde voorinspuitstappen
te herhalen. Bij warmer weer kan te veel voorinspuiten ertoe
leiden datde motor verzuipt enniet start. AIs u de motor verzuipt,
moet u enkeie minutan wachten alvorens hem te starten en de
voorinspuitstappen NIET herhalan.
Avviamento
e Arresto
Portareiltosaerbasufondopiano(nonsu ghiaia,sassio sirnili).
Riempireil serbatoiocon benzinapura. Si pubusaresia bezina
senza piomboche benzinacontenentepiombo. Non versare
bezlna nel serbatoio mentre il motore & in marcia.
• Mettere il regolatoredel gas in posizoine"MAX".
• In caso di motorefreddo,premere(3) volte il cicchettoprima
deU'awiamento.Premerecondecisione. Quest'operazione
non _ generalmentenecessarianel caso di un motoreche
abbiagi_ funzionatoper qualche minuto.
• Tenere iloomando controil manubdo e tirarevelocernentela
manigliadi awiamento. Rilasciarela cordice!lalentamenta.
• Fermareil motore rilasciando il comando.
N.B.: Nei climifreddipub rendersinecessarioripeterele fasidi
iniezione del carburanta col cicchetto. Nei climipi_ caldi ruso
eccessivo del cicchetto pu_ causare I'ingolfamento del motore.
In caso di ingolfamento, attendere qualche minuto prima di
tantare di awiare nuovamenteil motore. NON dpetere le tasi
di iniezione col cicchetto.
@
@
@
@
@
Use
The mower should not be used on ground that slopes more than
15 °. This could cause engine lubncation problems,
Gebrauch
Der Rasenm_nersolitenichtin einemGel_.nde bent3tzt w erden,
daseine Neigungvon mehrals 15° Grad hat. In solchenF_.Uen
kSnnen Schmierungsprobleme i m Motorauftreten.
Utilisation
Latondeusene doitpas _tre utilis_esurun terraindont la pente
d_passe 15°, II pourrait se produiredes probl_mesavec le
graissagedu moteur.
Aplicacion
Paraevitar probtemas deengrasese recomienda nousarel corta-
cdspeden terrenosde inclinaciones mayores de 15° grados.
Gebruik
De grasmaaier niet gebruikenop hellingenof taluds met een
hook groter dan 15°, Anders komen er problemen met de
smeringvan de motor.
(_Uso Per evitareproblemidi lubrificazione, iltosaerbanondeve essere
usato su terreno in pendenza di oltre 15°.
16

Publicidad

loading