Flush
ti10307a
5
Hold gun against grounded
metal flushing pail. Trigger
gun and flush 1 minute.
5
Appuyer le pistolet contre un
seau de rinçage métallique
mis à la terre. Actionner le
pistolet et rincer pendant
1 minute.
5
Mantenga la pistola contra un
recipiente metálico de lavado
conectado a tierra. Dispare la
pistola y lave durante
1 minuto.
5
Tenere la pistola contro il
secchio metallico di lavaggio
collegato a terra. Attivare la
pistola e lavare per 1 minuto.
5
Encoste a pistola a um balde
de lavagem metálico com
ligação à terra. Accione a pis-
tola e deixe o líquido circular
durante 1 minuto.
5
Houd het pistool tegen de
geaarde metalen spoelbak.
Druk de trekker van het pis-
tool in en spoel 1 minuut
lang.
24
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Colocação em serviço / Opstarten
6
Inspect for leaks. Do not stop
leaks with hand or a rag! If
leaks occur, perform Pres-
sure Relief, page 16. Tighten
fittings.
6
Contrôler l'étanchéité. Ne
pas arrêter une fuite avec la
main ou un chiffon! En cas de
fuite, effectuer une Décom-
pression, page 16. Resser-
rer les raccords.
6
Inspeccione los racores en
busca de fugas. ¡No detenga
las fugas con la mano o con
un trapo! Si hubiera fugas,
lleve a cabo el Procedi-
miento de descompresión,
página 16. Apriete los
racores.
6
Verificare la presenza di
perdite. Non fermare le perd-
ite con la mano o con uno
straccio. Se sono presenti
perdite, eseguire la decom-
pressione, a pagina 16. Ser-
rare i raccordi.
6
Verifique se há fugas. Não
impeça as fugas com a mão
nem com um pano! Caso
haja fugas, efectue a Des-
compressão na página 16.
Aperte os encaixes.
6
Kijk of er lekken zijn. Lekken
niet met de hand of met een
doek afstoppen! Als er
sprake is van een lekken,
voer dan de drukont-
lastingsprocedure op
blz. 16 uit. Draai de
koppelingen vast.
Paint
ti9042a
7
Place siphon tube in paint
pail.
7
Mettre le tuyau de succion
dans un seau de peinture.
7
Coloque el tubo de
aspiración en la lata de pin-
tura.
7
Collocare il flessibile del
sifone nel secchio per la
vernice.
7
Coloque o tubo de sucção
no balde de tinta.
7
Plaats de sifonbuis in de
verfemmer.
Flush
ti10312a
8
Trigger gun again into
flushing pail until paint
appears.
8
Actionner le pistolet en le
tenant dans un seau de rin-
çage jusqu'à ce que la pein-
ture s'écoule.
8
Vuelva a dispara la pistola en
el recipiente de lavado hasta
que salga pintura.
8
Attivare nuovamente la pis-
tola nel secchio di lavaggio
finché non compare la
vernice.
8
Accione novamente a pistola
para dentro do balde de lava-
gem até aparecer tinta.
8
Spuit met het pistool weer
in de spoelbak tot er verf
verschijnt.
312360B