Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

f Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
e JEEP and the Jeep grille design are registered trademarks of DaimlerChrysler Corporation and are used under license.
©DaimlerChrysler Corporation. Fisher-Price, Power Wheels by Fisher-Price, BARBIE, Beach Ranger, Power Lock, and Power Stick are U.S. trademarks of Mattel, Inc.
f JEEP et le design de calandre Jeep sont des marques déposées de DaimlerChrysler Corporation. Utilisation sous licence.
© DaimlerChrysler Corporation. Fisher-Price, Power Wheels de Fisher-Price, BARBIE, Beach Ranger, Power Lock et Power Stick sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
e Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model B1675.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer, and Safety Scissors (not included).
• Use only with a Power Wheels
• Requires four "AA" (LR6) alkaline batteries (not included) for Lights and Siren.
f Guide d'utilisation et directives d'assemblage
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle B1675.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme, marteau et ciseaux à bouts ronds (non fournis).
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V munie d'un fusible thermique
intégré et avec un chargeur Power Wheels de 12 V (les deux fournis).
• Les lumières et la sirène fonctionnent avec 4 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
• Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo B1675.
• Herramientas necesarias para el montaje: Desarmador de cruz, tijeras de punta redonda y martillo (no incluidas).
• Usar únicamente con una batería Power Wheels de 12V con fusible térmico integrado y
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "AA" (LR6) x 1,5V (no incluidas) para las luces y la sirena.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
P Manual do Proprietário com Instruções de Montagem
• Por favor, leia este manual e guarde-o junto com a sua Nota Fiscal original de compra. Para Modelo B1675.
• Ferramentas necessárias para a montagem: chave de fenda Phillips, martelo e tesoura de ponta redonda (todas não incluídas).
• Utilize apenas uma Bateria Power Wheels de 12 Volts com um fusível térmico interno e um carregador
• Requer quatro pilhas alcalinas "AA" (LR6) para Luzes e Sirene (não incluídas).
e Product features and decoration may vary from the picture above.
S Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
P Características do produto podem variar em relação às da figura acima.
®
12 Volt Battery with Built-in Thermal Fuse and Power Wheels
un cargador Power Wheels de 12V (ambos incluidos).
Power Wheels de 12 Volts (tudo incluído).
®
12 Volt Charger (both included).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels B1675

  • Página 1 JEEP et le design de calandre Jeep sont des marques déposées de DaimlerChrysler Corporation. Utilisation sous licence. © DaimlerChrysler Corporation. Fisher-Price, Power Wheels de Fisher-Price, BARBIE, Beach Ranger, Power Lock et Power Stick sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
  • Página 2: Renseignements Importants

    9 AM and 5 PM Eastern Standard • Este vehículo está diseñado para usarse • Este veículo possui cintos de segurança time, or wite to: Fisher-Price, Mattel Pty. en pasto, asfalto u otras superficies duras, ajustáveis. Por favor, note que os cintos de Limited, 658 Church Street, Locked Bag #870, en terreno nivelado, por niños de 3 años...
  • Página 3 e Warnings and Cautions S Advertencias y precaución f Avertissements et mises en garde P Avisos e Cuidados e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO P PERIGO e WARNING • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Página 4: Avertissements Advertencia

    f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA f • La batterie peut tomber et blesser un enfant si le véhicule bascule. Toujours utiliser la barre de retenue de la batterie. • PRÉVENIR LES INCENDIES – Ne jamais modifier le système électrique. Les modifications pourraient provoquer un incendie causant des blessures graves, et abîmer le système électrique.
  • Página 5 P AVISO P • A bateria pode cair e machucar a criança se o veículo tombar. Utilize sempre a trava da bateria. • PREVENÇÃO DE INCÊNDIO – Nunca modifique o sistema elétrico. As alterações podem causar um incêndio resultando em graves ferimentos e também podem destruir o sistema elétrico.
  • Página 6: Avertissements Advertencia P Aviso

    f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P AVISO f • Pour prévenir les blessures et la mort • N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte. • Toujours limiter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser le véhicule en toute sécurité. Ces endroits doivent être : –...
  • Página 7 e Parts S Piezas f Pièces P Componentes e If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels ® Consumer Relations, rather than return this product to the store. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment.
  • Página 8 e Left Sidepipe e Right Sidepipe f Tuyau d’échappement f Tuyau d’échappement droit e Water Jug Holder e Water Jug gauche S Escape derecho f Support pour bouteille à eau f Bouteille à eau S Escape izquierdo e Steering Wheel P Cano de Escapamento S Tanque de agua S Sujetador del tanque de agua...
  • Página 9 e Parts Diagram S Diagrama de piezas f Diagramme des pièces P Diagrama das Peças e Note: (Water Jug Holder) and (Water Jug) shown assembled to right side of vehicle body for clarity. Actual assembly is to left (driver) side of vehicle. f Remarque : Pour plus de clarté, le support à...
  • Página 10: Battery Charging

    e Battery Charging S Cargar la batería f Chargement de la batterie P Recarga da bateria e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO P PERIGO e WARNING f AVERTISSEMENT e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Página 11 S ADVERTENCIA P AVISO S • Las baterías se pueden caer y lastimar a un niño si el vehículo se voltea. Siempre usar el sujetador de la batería. • EVITAR INCENDIOS - Nunca modificar el sistema eléctrico. Las alteraciones pueden causar incendios que, a su vez, pueden resultar en lesiones graves y arruinar el sistema eléctrico.
  • Página 12 e About Thermal Fuses • Ne pas charger la batterie sur une surface qui pourrait être endommagée par l’acide Your Power Wheels ® 12 volt battery is qu’elle contient. Protéger la surface sur equipped with a built-in thermal fuse. laquelle la batterie est chargée. e CAUTION The thermal fuse is a self-resetting safety •...
  • Página 13: P Sobre Fusíveis Térmicos

    S • Enchufe el conector del cargador en la S Fusibles térmicos e Battery batería f Batterie La batería Power Wheels de 12V incluye • Enchufar el cargador en un tomacorriente S Batería un fusible térmico integrado. Los fusibles P Bateria estándar de pared térmicos son dispositivos de seguridad que Nota: Si el flujo de corriente al tomacorriente...
  • Página 14: Warning F Avertissements Advertencia P Aviso

    e Assembly S Montaje f Assemblage P Montagem e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P AVISO e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle.
  • Página 15 S • Colocar la carrocería al derecho. e Battery Clamp Unit • Doblar cuidadosamente la lengüeta de uno f Dispositif de retenue de los escapes debajo de la carrocería. e Clamp de la batterie • Introducir un tornillo No. 8 x 2 cm en el f Bride de S Unidad de la abrazadera e Battery Clamp Unit...
  • Página 16 S • Introducir y ajustar los botones del tablero S • Colocar el tablero en la carrocería. e Dash en la placa de botones (ver recuadro). f Tableau • Cerciorarse de que los cables del conector Nota: Apretar cuidadosamente las lengüetas de bord del arnés del motor y el cable del micrófono S Tablero...
  • Página 17 e Holes f Trous S Orificios P Orifícios HEAT COOL e Steering Column f Colonne de direction S Columna de mando P Coluna da Direção e Bottom View f Vue du dessous S Vista inferior P Visão Inferior e • Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant.
  • Página 18 P • Vire o veículo para cima. e Steering Wheel e Cap Nut e End of Steering Column • Posicione o volante de forma que o seu f Volant f Écrou borgne f Extrémité de la colonne de direction S Volante centro forme um “Y”, conforme mostrado.
  • Página 19 f • Insérer les pattes situées à l’arrière du e Wide Tab e Spacer Tube phare assemblé dans les fentes prévues à f Patte large f Séparateur cet effet dans la calandre. S Lengüeta S Tubo espaciador e Wide Notch •...
  • Página 20 e Hood Latch e Windshield Frame - Front Half e Windshield Brackets f Loquet de capot f Cadre du pare-brise - partie avant f Pattes de soutien du pare-brise S Seguro del cofre S Marco del parabrisas - Delantero S Abrazaderas del parabrisas P Trinco do Capô...
  • Página 21: Battery Tips

    e Windshield Frame – Back Half e Lights and Siren Unit f Bloc des lumières et de la sirène f Cadre du pare-brise – partie arrière S Unidad de luces y sirena S Marco del parabrisas – Trasero P Unidade de Luzes e Sirene P Moldura do Pára-brisa –...
  • Página 22: Consejos Para Las Pilas

    f • Trouver le compartiment des piles pour le • Sacar las pilas recargables del producto e Lights and Siren Unit antes de cargarlas. bloc des lumières et de la sirène. f Bloc des lumières et de la sirène S Unidad de luces y sirena •...
  • Página 23 e Lights e Hood e Lights and Siren and Siren f Capot Unit Cord Unit Cord S Lengüetas f Cordon du bloc e Microphone f Cordon du bloc P Capô e Cord Retainer des lumières et Cord des lumières et f Cordon du de la sirène f Pince de retenue...
  • Página 24 P • Vire o assento de cabeça para baixo. e T-Loop (Pull e Seat Back Tabs e Seat e Short Seat • Insira a ponta de fixação de uma das f Pattes du dossier de through slot) f Siège Belt Strap f Boucle en “T”...
  • Página 25 S • Colocar la barra deportiva sobre un costado, • Position a sport bar bracket above one of e #8 x 2.5 cm Screw de tal manera que los extremos de la barra the sport bar side legs, as shown. f Vis no 8 de 2,5 cm curveen en dirección opuesta a Ud.
  • Página 26 P • Coloque o “Santo Antônio” em pé, como e Light Rack - Back Half e Sport Bar Bracket é mostrado. f Porte-phares - partie arrière f Patte de soutien de S Barra de luces - Parte trasera • Encaixe e segure as metades frontal e l’arceau de sécurité...
  • Página 27 e Sport Bar e Side Fender f Arceau de sécurité f Aile S Barra deportiva S Guardabarros lateral e Sport Bar P Santo Antônio P Pára-lama f Arceau de e Rear Bumper sécurité f Pare-chocs S Barra S Defensa trasera deportiva P Pára-choque P Santo...
  • Página 28 P • Usando uma tesoura de pontas redondas, remova as lentes das lanternas traseiras e os compartimentos das lanternas dos conectores de plástico. Jogue fora e Taillight os conectores. Lens • Olhe na traseira do veículo. f Feu • Encaixe uma lente da lanterna traseira S Lente de la dentro do compartimento da lanterna.
  • Página 29 S • Alinear el orificio de tornillo del sujetador P • Alinhe o orifício do parafuso no comparti- e Water Jug del tanque de agua con el orificio de tornillo mento do galão para água com o orifício f Bouteille à eau S Tanque de agua cerca de la cubierta en el lado izquierdo do parafuso perto da proteção no “Santo...
  • Página 30: S Decoración De Las Etiquetas P Adesivos Para Decorar

    e Label Decoration S Decoración de las etiquetas f Pose des autocollants P Adesivos para Decorar e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate laguage for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Página 31 S ¡IMPORTANTE! • Leer cuidadosamente la información del usuario en este manual y enseñarle a su hijo sobre el uso correcto del vehículo, así como las reglas para conducir de manera segura antes de permitirle usar el vehículo por primera vez. •...
  • Página 32: Battery Installation

    e Battery Installation S Instalación de la batería f Installation de la batterie P Instalação da Bateria e IMPORTANT! Use only a Power Wheels ® e Battery 12 volt battery. Use of any other battery will Clamp Clip damage your vehicle. Make sure that you f Pince du charge the battery for at least 18 hours using dispositif de...
  • Página 33 e Hood f Capot e Motor Harness Connector e Battery S Cofre f Connecteur du moteur Clamp Clip P Capô S Conector del arnés del motor f Pince du e Battery P Conector do Cabo do Motor dispositif de Compartment retenue de f Compartiment la batterie...
  • Página 34 e Battery Care and Disposal f Entretien et mise au rebut de la batterie S Mantenimiento y eliminación de la batería P Cuidados e remoção da bateria e Care • Après la première charge, recharger la • Si deja la batería descargada, ésta batterie pendant au moins 14 heures après se arruinará.
  • Página 35: Mise Au Rebut

    e Disposal S Eliminación P Jogar Fora • Your Power Wheels ® battery is a sealed • La batería Power Wheels es una batería de • A bateria Power Wheels é selada e lead-acid battery. It must be recycled or ácido plomo precintada.
  • Página 36 e Rules for Safe Driving f Règles pour une conduite sécuritaire S Normas de seguridad para conducir P Regras para Dirigir com Segurança e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR P PERIGOS NA DIREÇÃO e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA...
  • Página 37 e Teach Safety Rules 9. Do not allow your child to drive up steep 6. Ne jamais laisser un enfant conduire inclines. The motor may stop and the le véhicule dans l’obscurité. Il pourrait to Children vehicle could roll backwards at an rencontrer des obstacles inattendus et f Apprendre les règles de unsafe speed.
  • Página 38 S Los niños pueden desarrollar rápidamente 11. No deberá utilizarse el vehículo cerca 8. Não permita que nenhuma criança dirija de vapores inflamables (gasolina, ladeira abaixo. la habilidad necesaria para conducir este tíner, acetona, cera líquida, etc.) Los vehículo, y es por lo mismo que es •...
  • Página 39 e How to Operate your Vehicle f Comment faire fonctionner le véhicule S Instrucciones de operación del vehículo P Como Usar o Veículo e As assembled, your vehicle is ready to roll in e To Stop e Beginner Use - Low Speed Drive low speed (4 km/h, maximum).
  • Página 40 P IMPORTANTE! Para evitar danificar os • Make sure the shifter is in the reverse e To Back Up position. motores e engrenagens, pare o veículo f Pour reculer antes de mudar entre andar para a • Loosen the screw in the shifter box using a S Para avanzar en reversa Phillips screwdriver.
  • Página 41 f IMPORTANT ! Pour éviter d’endommager P IMPORTANTE! Para evitar danificar os e To Drive le moteur et les engrenages, arrêter le motores e engrenagens, pare o veículo f Pour conduire antes de mudar entre andar baixa e véhicule avant de passer de la vitesse S Para avanzar alta velocidade.
  • Página 42 e Caring for Your Vehicle S Mantenimiento f Entretien du véhicule P Manutenção do Veículo e • Check all screws, cap nuts, and their S • Revisar periódicamente todos los tornillos, P • Verifique todos os parafusos, fixadores e protective coverings regularly and tighten as sujetadores y cubiertas protectoras y suas coberturas de proteção regularmente ajustarlas según sea necesario.
  • Página 43 e Statement of Limited Warranty S Garantía limitada f Garantie P Garantia Limitada Ponta à Ponta* f Garantie limitée pare-chocs à pare-chocs* S Garantía limitada por un periodo de e *One year limited warranty from the date * Garantie limitée de un an à partir de la 12 meses para el vehículo Power Wheels.
  • Página 44 e Problems and Solutions Guide IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. Problem Possible Cause Solution Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 45 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 46 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Vehicle runs in low speed, but does High speed lock-out not disconnected The vehicle was pre-set to run only in low speed. To allow the not run in high speed (Please Note: vehicle to run in low and high speed, you must disconnect the The vehicle is designed to operate High Speed Lock-Out.
  • Página 47: Problèmes Et Solutions

    f Problèmes et solutions IMPORTANT ! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. Problème Cause possible Solution Le véhicule ne fonctionne pas. La batterie n’est pas suffisamment chargée Charger la batterie.
  • Página 48 f Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution Le temps de charge est La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie devrait avoir été insuffisant (moins de suffisamment chargée chargée pendant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans 1 à...
  • Página 49 f Problèmes et solutions Problème Cause possible Solution Le véhicule roule à vitesse réduite, Le dispositif inhibiteur n'est pas débranché Le véhicule est conçu pour reculer à vitesse réduite seulement. mais pas à vitesse élevée. Pour faire fonctionner le véhicule aux vitesses réduite et élevée, (Remarque : Le véhicule est débrancher le dispositif inhibiteur.
  • Página 50: S Guía De Problemas Y Soluciones

    S Guía de problemas y soluciones ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels. Problema Causa probable Solución El vehículo no avanza Batería con poca carga Cargar la batería.
  • Página 51 S Guía de problemas y soluciones Problema Causa probable Solución Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargue la batería. Una batería nueva se debe cargar 1 a 3 horas por carga) durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez.
  • Página 52 S Guía de problemas y soluciones Problema Causa probable Solución El vehículo sólo avanza El tornillo de velocidad rápida El vehículo fue prestablecido para funcionar únicamente en en velocidad lenta. no está desconectado velocidad lenta. Para que también funcione en velocidad (Nota: En marcha atrás, el vehículo rápida, deberá...
  • Página 53 P Guia de Problemas e Soluções IMPORTANTE! Se você tiver um problema com o veículo, consulte primeiro o Guia de Problemas e Soluções abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor Mattel do Brasil Ltda. – 0800 55 0780. Problema Causa Probable Solución...
  • Página 54 P Guia de Problemas e Soluções Problema Causa Probable Solución Curto período de funcionamento Bateria com carga insuficiente Recarregue a bateria. Uma bateria nova deve ser recarregada (menos de 1- 3 horas por no mínimo 18 horas antes da primeira utilização do por recarega) veículo.
  • Página 55 P Guia de Problemas e Soluções Problema Causa Possível Solução O veículo fuciona em baixa A trava de alta velocidade não O veículo foi pré-ajustado para andar somente em baixa velocidade, mas não funciona em está desconectada velocidade. Para permitir que o veículo ande em baixa e alta velocidade (Observe: este alta velocidade, você...
  • Página 56 Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2002 Mattel, Inc.