Publicidad

Enlaces rápidos

e Product features may vary from the picture above.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba.
e Owner's Manual with Assembly Instructions
• Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model B2223.
• Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Slotted Screwdriver, Hammer, and Pliers (not included); Cap Nut Assembly Tool (included).
• Use only with a Power Wheels
®
6 Volt Rechargeable Battery with A-Style Connector and Built-in Thermal Fuse and a
Power Wheels
®
Super 6
Volt Charger (both included).
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle B2223.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme, tournevis à pointe plate, marteau et pinces (non fournis), outil pour écrou borgne (fourni).
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 6 V munie d'un connecteur de type A et d'un
fusible thermique intégré et avec un chargeur Power Wheels de 6 V (les deux sont fournis).
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
• Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo B2223.
• Herramientas necesarias para el montaje: Destornillador de estrella, destornillador de cabeza plana, martillo y pinzas (no incluidas);
herramienta de tuerca ciega (incluida).
• Usar únicamente con una batería Power Wheels de 6V con conector estilo A y fusible térmico integrado y un cargador
Power Wheels de 6V (ambos incluidos).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
e Fisher-Price, Power Wheels by Fisher-Price and BARBIE are U.S. trademarks of Mattel, Inc.
f Fisher-Price, Power Wheels de Fisher-Price et BARBIE sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels B2223

  • Página 1 Power Wheels de 6V (ambos incluidos). • LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. e Fisher-Price, Power Wheels by Fisher-Price and BARBIE are U.S. trademarks of Mattel, Inc. f Fisher-Price, Power Wheels de Fisher-Price et BARBIE sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
  • Página 2 • Usar este vehículo SÓLO al aire libre. switching between forward and reverse. de plancher. Fisher-Price ne peut être La mayoría de pisos interiores se pueden Do not tow anything behind the vehicle or tenue responsable des dommages causés dañar si se usa el vehículo bajo techo.
  • Página 3 e Warnings and Cautions f Mises en garde et avertissements S Advertencias y precaución e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Página 4 e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: – away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings –...
  • Página 5 e Parts f Pièces S Piezas e If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels ® Consumer Relations rather than return this product to the store. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment.
  • Página 6: Parts Diagram

    e * Foam Spacer Do not discard the foam spacer packaged with the battery. Save it for use in the vehicle's battery compartment. f * Séparateur en mousse e Super 6 Volt Charger Ne pas jeter le séparateur en mousse f Super chargeur de 6 V placé...
  • Página 7: Charge De La Batterie

    e Battery Charging f Charge de la batterie S Cargar la batería e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. •...
  • Página 8: Caution F Mise En Gardes Precaución

    S Fusibles térmicos • Il n’est pas nécessaire de retirer la batterie du véhicule pour la recharger. La batería Power Wheels incluye un • Avant de charger la batterie, s’assurer que fusible térmico integrado. Los fusibles le boîtier ne comporte pas de fissures ou e CAUTION térmicos son dispositivos de seguridad que de dommages qui laisseraient couler de...
  • Página 9 f • Brancher le chargeur sur une prise e A-Style Charger Connector murale standard. f Connecteur de type A du chargeur Remarque : Si le passage du courant à la S Conector de cargador estilo A prise murale est actionné par un interrupteur, s’assurer qu’il est à...
  • Página 10 e Vehicle Body e Washer e Rear Axle f Carrosserie f Rondelle f Essieu arrière S Carrocería S Arandela e Rear Wheel Driver S Eje trasero f Organe moteur de la roue arrière S Broca de la Rear Axle Assembly rueda trasera f Assemblage de e 1.1 cm Cap Nut...
  • Página 11 S • Introducir una arandela en el eje trasero. f • Glisser une rondelle sur un essieu avant. e Wheel f Roue • Introducir la broca de la rueda trasera en el • Glisser une bague ronde, côté plat en S Rueda eje trasero.
  • Página 12 e Press Cowling Here S Press Here e Front Tabs e Cowling f Pattes avant f Capot To Snap Front Tabs To Snap Side Tabs S Lengüetas S Cubierta f Appuyer ici sur le capot pour f Appuyer ici pour enclencher delanteras emboîter les pattes avant les pattes latérales...
  • Página 13 f • Fixer un écrou borgne sur l’extrémité e Steering Column e Handlebar f Colonne de direction courbée de la colonne de direction. f Guidon S Columna de mando • En tenant la colonne de direction, frapper S Manubrio l’écrou borgne avec un marteau pour le e Lower Steering fixer solidement à...
  • Página 14 S • Ahora, ajustar la unidad trasera a la unidad e Front Handlebar delantera del manubrio. e Handlebar Assembly Housing f Assemblage du guidon • Introducir dos tornillos No. 6 x 1,25 cm en f Boîtier avant e Screw Pegs S Unidad del manubrio du guidon los dos orificios superiores centrales de la...
  • Página 15 f • Apposer les autocollants comme illustré. • Hang the microphone on the handlebar. • Fit a hand grip onto each end of the Pour de meilleurs résultats, se laver les handlebar. If it is difficult to slide the hand mains avant d’apposer les autocollants et grips onto the handlebar, moisten the hand s’assurer que les endroits où...
  • Página 16: Battery Installation F Installation De La Batterie S Instalación De La Batería

    e Right Side View f Vue de droite S Lado derecho e Left Side View f Vue de gauche S Lado izquierdo e Battery Installation f Installation de la batterie S Instalación de la batería e IMPORTANT! Use only a Power Wheels ®...
  • Página 17 e Motor Harness Connector e Slot e Slot f Connecteur du moteur f Fente f Fente S Conector del arnés del motor S Ranura S Ranura e Seat e Vehicle Body f Banquette f Carrosserie S Asiento S Carrocería e Battery e Battery Connector e Tab f Batterie...
  • Página 18 e Battery Care and Disposal f Entretien et mise au rebut de la batterie S Mantenimiento y eliminación de la batería e Care f Entretien S Mantenimiento If a battery leak develops, avoid contact Si une batterie fuit, éviter tout contact Si ocurre un derrame de la batería, with the leaking acid and place the avec l’acide répandu et mettre la batterie...
  • Página 19: Mise Au Rebut

    e Disposal e Caring for Your Vehicle • Your Power Wheels ® battery is a sealed f Entretien du véhicule lead-acid battery. It must be recycled or disposed of in an environmentally sound S Mantenimiento manner. • Do not dispose of a lead-acid battery in your regular, household trash.
  • Página 20 e Rules for Safe Driving f Règles pour une conduite sécuritaire S Normas de seguridad para conducir e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. •...
  • Página 21 11. Do not operate the vehicle near flammable 10. Ne jamais rien mettre près des pièces 7. No permitir que ningún niño maneje vapors (gasoline, paint thinner, acetone, mobiles du véhicule. Les doigts, les el vehículo en bajadas o subidas liquid wax, etc.).
  • Página 22 5,6 km/h. bajo techo. Fisher-Price no se hace • Ayúdele a su hija a practicar el viraje para responsable de daños a pisos si el que aprenda cuánto y cuán rápido virar el...
  • Página 23 e Problems and Solutions Guide IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. Problem Possible Cause Solution Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Página 24 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Vehicle was running but Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors. Make sure the battery suddenly stopped connector is tightly plugged into the motor harness connector, and that there are no loose wires around the motor.
  • Página 25 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Página 26: Problèmes Et Solutions

    f Problèmes et solutions IMPORTANT ! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. Problèmes Cause possible Solutions Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas Charger la batterie.
  • Página 27 f Problèmes et solutions Problèmes Cause possible Solutions Le véhicule fonctionnait et Des câbles ou des connecteurs Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs. S’assurer que s’est subitement arrêté sont lâches le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du moteur, et qu’il n’y a pas de câbles défaits près du moteur.
  • Página 28 f Problèmes et solutions Problèmes Cause possible Solutions Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été suffisamment chargée chargée pendant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première charge, recharger la batterie pendant au moins 14 heures après chaque utilisation.
  • Página 29: S Guía De Problemas Y Soluciones

    S Guía de problemas y soluciones ¡IMPORTANTE! Si llega a tener un problema con el vehículo, primero consulte la Guía de problemas y soluciones, más abajo. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Power Wheels. Problema Causa probable Solución...
  • Página 30 S Guía de problemas y soluciones Problema Causa probable Solución El vehículo estaba funcionando, Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores. Verificar que el pero de repente se detuvo conector del arnés del motor esté conectado en la batería, y que no haya cables sueltos alrededor de los motores.
  • Página 31 S Guía de problemas y soluciones Problema Causa probable Solución El vehículo no funciona bien Batería poco cargada Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 32 Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2002 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2002 Mattel, Inc.

Tabla de contenido