Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ADVENTURE TOWER
PLAYSET
MODEL 91208
BEFORE ASSEMBLY:
• Prepare a level surface with the proper safety zone
(see page 12).
• 3 adults recommended for setup.
• Inspect all parts and hardware. Ensure all are
included using the parts identifi er in the middle of
these instructions. The parts identifi er, in yellow, can
be removed from the instructions for quick reference.
WARNING: Only for domestic/
residential use.
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
Save this instruction in the event that the manufacturer
has to be contacted for replacement parts.
TOOLS REQUIRED
(Not included—unless indicated otherwise)
1/2 in
(≈13 mm)
(1)
(2)
(1)
QUESTIONS?
CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE:
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
(English, French, Spanish)
(1)
(1)
(3)
(1)
(1)
Live Chat:
(click on "LIVE CHAT" tab)
For customer service in Mainland Europe:
Email: cs@lifetimeproducts.eu
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1/2 in
(≈13 mm)
(2)
3/16 in
(≈5 mm)
(2, included)
(1)
3/8 in
(≈10 mm)
(1)
www.lifetime.com/customerservice
Pour le français, voir la page 2. Para el español, ver la página 3.
TABLE OF CONTENTS
Icon legend...................................4
Warnings & notices.......................5
7/16 in
(≈11 mm)
Safety information.......................6
Safe play area.............................12
(1)
Tower frame assembly...............13
Swing bar assembly...................28
7 mm
Deck assembly...........................36
Parts identifi er............................i-iv
(1)
Roof assembly............................52
Tower walls assembly.................59
Climber, slide & swing
assembly.............................70
Anchor installation......................81
Maintenance...........................86
Registration...........................89
(1)
Warning sticker...........................90
Warranty..............................93
Model Number: 91208
Product ID:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lifetime 91208

  • Página 1 Climber, slide & swing assembly......70 Anchor installation......81 Maintenance......86 Registration......89 3/8 in (≈10 mm) Warning sticker......90 Warranty......93 Model Number: 91208 QUESTIONS? CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE: Product ID: Call: 1-800-225-3865 Live Chat: www.lifetime.com/customerservice (click on “LIVE CHAT” tab) 7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST For customer service in Mainland Europe: and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST...
  • Página 2 Autocollant d’avertissement..90 Garantie......94 N° de modèle : 91208 ® QUESTIONS ? CONTACTER AUX SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME Référence du produit : Chat en direct : www.lifetime.com/customerservice Composer le 1-800-225-3865 (cliquer sur la languette « LIVE CHAT ») Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR) Pour les services à...
  • Página 3 Autoadhesivo de advertencia....90 Garantía..........95 Número de modelo: 91208 ¿PREGUNTAS? ® PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME ID del producto: Marcar : 1-800-225-3865 Chat en vivo: www.lifetime.com/customerservice (cliquee en la lengüeta «LIVE CHAT») De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST) y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
  • Página 4 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Página 5 WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
  • Página 6 **IMPORTANT SAFETY INFORMATION** PLEASE READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY: INSTALLATION & GROUND PREPARATION INSTRUCTIONS • Place the equipment on level, well-drained ground, not less than 6.6 ft (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. •...
  • Página 7 CONSUMER INFORMATION SHEET FOR PLAYGROUND SURFACING MATERIALS* Select Protective Surfacing—One of the most important things you can do to on play equipment support posts. That way you can easily see when to reduce the likelihood of serious head injuries is to install shock-absorbing replenish and/or redistribute the surfacing.
  • Página 8 **INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES** VEILLER À LIRE AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE PRÉPARATION DE TERRAIN • Installer le module sur une surface plane et bien drainée, à au moins 2 m (6,6 pi) de toute structure ou de tout élément obstruant, comme une clôture, un garage, une maison, des branches d’arbre, une corde à...
  • Página 9 FEUILLE D’INFORMATION AU CLIENT POUR LES MATÉRIAUX DE SURFAÇAGE DE TERRAIN DE JEU* Choix de la surface de protection – L’un des meilleurs moyens de prévenir Il est important de vérifi er périodiquement l’épaisseur du matériau en vrac les risques de blessure sérieuse à la tête consiste à installer une surface et de la rétablir au besoin.
  • Página 10 **INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE** LEER POR FAVOR ANTES DE INICIAR EL ENSAMBAJLE: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE PREPARACIÓN DEL PISO • Colocar el equipo sobre un piso nivelado, bien drenado, a no menos de 2.0 m (6.6 pies) de cualquier estructura u obstrucción como una cerca, cochera o una casa, ramas que cuelgan, lazos para tender ropa o cables eléctricos.
  • Página 11 HOJA DE INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR PARA LOS MATERIALES DE REVESTIMIENTO SUPERFICIAL DEL EQUIPO DE PATIO DE RECREO* Seleccionar la superfi cie protectora—Una de las cosas más importantes Verifi car y mantener la profundidad de relleno suelto. Para mantener la que uno puede hacer para disminuir la probabilidad de lesiones graves profundidad correcta de relleno suelto, marque el nivel correcto en los en la cabeza es de instalar una superfi...
  • Página 12 SAFE PLAY AREA / ZONA DE SEGURIDAD / ZONE DE SÉCURITÉ SAFETY ZONE— Place the equipment no less than 6.6 ft. (2.0 m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical wires. Make sure the clearance in front of and behind the swings is at least twice the height of the swing bar.
  • Página 13 TOWER FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA TOUR / ENSAMBLAJE DEL BASTIDOR DE LA TORRE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware blister pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje DXZ (x19)
  • Página 14 TOWER FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA TOUR / ENSAMBLAJE DEL BASTIDOR DE LA TORRE PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 Parts bag / Sac des pièces Bolsa de piezas Parts bag /...
  • Página 15 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ASI (x1) AAN (x1) • Ensure you orient the short support tube (DWS) as shown. Attach two angled deck supports (DWU) to the short support tube.
  • Página 16 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ASI (x5) AAN (x5) • Repeat step 1.1 to attach the remaining two angled supports (DWU) to the second small support tube (DWS). •...
  • Página 17 Etiqueta adhesiva de advertencia par l’équipement, et causer l’étranglement or death. ou mort. o muerte. 1197685_B Lifetime Products, Inc. 6/27/2019 PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-11 • Clearfield, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865...
  • Página 18 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Make sure the angled supports (DWU) are oriented as shown, with the dimpled holes on the angled supports facing downward, toward the foot cap (DZO).
  • Página 19 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) AUH (x1) CVZ (x2) 1/2 in/po (≈13 mm) AAN (x1) DXZ (x1) BTS (x1) •...
  • Página 20 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) AUH (x1) 1/2 in/po (≈13 mm) CVZ (x1) AAN (x1) DXZ (x1) BTS (x1) •...
  • Página 21 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARX (x2) AAN (x2) • Bend the braces (DWZ) toward the deck frame to align the holes. The braces are designed to be bent by hand. •...
  • Página 22 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DXZ (x3) BTS (x3) 1.10 • Secure foot caps (DZO) to the three remaining tower poles (GBR) with the hardware indicated. Make sure the end of the pole with the small notch remains open.
  • Página 23 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) AUH (x2) 1/2 in/po (≈13 mm) CVZ (x3) AAN (x2) BTS (x2) DXZ (x2) 1.11 •...
  • Página 24 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ARX (x6) AUH (x4) CVZ (x6) 1/2 in/po (≈13 mm) DXZ (x4) BTS (x4) AAN (x10) 1.13 1.14...
  • Página 25 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x3) BTS (x3) 1.15 • Secure the tower extensions (EMM) to the tower poles (GBR) with the hardware shown. •...
  • Página 26 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x2) BTS (x2) 1.17 • Attach three of the handrails (DXE) to the tower frame with the hardware indicated. If the assembly is resting on a soft surface, such as grass or cardboard, roll the tower frame over to make it easier to attach the handrails.
  • Página 27 SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x2) BTS (x2) 1.18 1.19 • Attach the handrail (DXE) to the tower frame •...
  • Página 28 SWING BAR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BALANÇOIRE / ENSAMBLAJE DE LA BARRA DE COLUMPIOS HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware blister pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje DZR (x6)
  • Página 29 SWING BAR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA BALANÇOIRE / ENSAMBLAJE DE LA BARRA DE COLUMPIOS PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 DWL (x1) GSR (x2) GSQ (x2) CONTENTS OF BOX 2 /...
  • Página 30 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DXZ (x1) BTS (x1) • Secure the swing bar cap (CSD) to the short swing bar (EMN) with the hardware shown. •...
  • Página 31 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DZR (x6) BTS (x2) AAN (x6) DZQ (x6) DXZ (x2) • Secure the long swing bar (CBO) to the short swing bar (EMN) with the hardware shown. •...
  • Página 32 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) ADS (x1) CUZ (x1) CIH (x1) • THIS STEP CANNOT BE REVERSED! • Secure the A-frame extension pole (GSR) and •...
  • Página 33 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) AUH (x4) 1/2 in/po (≈13 mm) BTS (x4) AAN (x4) CIH (x1) DXZ (x4) ADS (x1) CUZ (x1) •...
  • Página 34 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) AUH (x4) 1/2 in/po (≈13 mm) AAN (x6) DZP (x2) 2.10 • Secure the swing bar brace (DWN) to the A-frame with hardware shown. •...
  • Página 35 SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x2) BTS (x2) 2.12 • Have one adult hold the A-frame assembly in place while another adult on a ladder secures the long swing bar (CBO) to the swing support tower pole (GEA) with the hardware shown.
  • Página 36 DECK ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA PLATEFORME / ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware blister pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje ARN (x6) DXX (x16)
  • Página 37 DECK ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA PLATEFORME / ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 DXF (x4) DYA (x4) DZW (x2) DZV (x2) Parts bag / Sac de pièces...
  • Página 38 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) • Using a 3/8 in (≈10 mm) drill bit, drill the deck at the eleven locations indicated. Ensure you drill down from the top- side.
  • Página 39 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Slide the deck (DYB) at an angle onto the deck frame, then lower the deck into position. Repeat for the other side. •...
  • Página 40 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x2) BTS (x2) CVZ (x2) • Attach the deck panels (DYB) onto the deck frame with the hardware indicated. •...
  • Página 41 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXS (x2) DXX (x1) BTS (x3) • Attach the fi rst handrail support (DXO) with the hardware indicated. Placement of the handrails is very important! Be sure to orient the correct handrail supports in the correct placement on the deck.
  • Página 42 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXS (x2) DXX (x1) BTS (x3) • Repeat step 3.4 for the remaining handrail support (DXO). •...
  • Página 43 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXX (x1) DXS (x2) BTS (x3) • Attach the handrail support (DXI) with the hardware indicated. •...
  • Página 44 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS DXX (x1) DXS (x2) BTS (x3) 3/16 in/po (≈5 mm) CVZ (x12) CUZ (x12) • Repeat step 3.6 for the remaining handrail support (DXI). •...
  • Página 45 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARN (x1) DXZ (x1) BTS (x1) AAN (x1) CVZ (x2) • Only fi nger-tighten the hardware. • Ne serrer la quincaillerie qu’à la main. •...
  • Página 46 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x1) ARN (x1) 1/2 in/po (≈13 mm) CVZ (x2) DXX (x2) BTS (x3) AAN (x1) 3.11 •...
  • Página 47 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x1) BTS (x7) CVZ (x1) DXX (x6) 3.13 • Repeat step 3.12 to install the remaining “B” rail handles (DYA). •...
  • Página 48 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXZ (x4) BTS (x4) 3.15 • The correct rail handles (DXF) for this step are marked with an “A”.
  • Página 49 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 DWZ (x8) DWS (x2) DWT (x1) GEA (x1) Warning sticker Autocollant d’avertissement Etiqueta adhesiva de advertencia EMM (x3) DWU (x4) GEC (x1)
  • Página 50 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 DZW (x2) DXF (x4) DYA (x4) GSR (x2) Plastic parts / Pièces en plastique Piezas de plástico GSQ (x2) CAB (x1) GCA (x1)
  • Página 51 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 EMN (x1) GBR (x3) CBO (x1) DXO (x2) DXI (x2) EAG (x1) EAH (x1) DXQ (x4) GBZ (x2) DWQ (x2) DWN (x2)
  • Página 52 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS CONTENTS OF BOX 3 / CONTENU DE LA BOÎTE 3 CONTENIDO DE LA CAJA 3 Large plastic parts / Grandes pièces en plastique Piezas grandes de plástico DZY (x2) DZZ (x4) EAF (x2) DYB (x2) EWX (x1)
  • Página 53 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXX (x4) BTS (x8) DXZ (x4) CVZ (x4) 3.17 • Secure the steel barriers (DZW) with the hardware shown. •...
  • Página 54 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) 3.19 • Have one adult hold the plastic barrier (DYC) so it is pressed against the tower pole. Using the hole in the bracket (EBT) as a guide, drill 3/8 in (10 mm) holes through the barrier in the locations shown.
  • Página 55 SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) (x1) DXS (x4) BTS (x4) 1/2 in/po (≈13 mm) AAN (x4) CVZ (x8) 3/8 in/po (≈10 mm) ARN (x4)
  • Página 56 ROOF ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU TOIT / ENSAMBLAJE DEL TECHO HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware blister pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje ARX (x4) ARN (x9)
  • Página 57 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • The roof panels (DXP) ship fl at. The panels need to be folded along the center line before assembly. •...
  • Página 58 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x8) ARX (x4) AAN (x12) CVZ (x24) • Attach the roof panels (DXP) with the hardware shown. •...
  • Página 59 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x1) AAN (x1) • Attach the roof supports (DXQ) in a raised “X” formation as shown. •...
  • Página 60 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXY (x4) BTS (x4) FZA (x8) CVZ (x4) • Insert the end caps (FZA) into the ends of the support tubes (FAA). •...
  • Página 61 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) BTS (x4) DXX (x4) CVZ (x4) • Attach the roof supports to the roof using the hardware indicated. Tighten the hardware to secure the roof supports.
  • Página 62 SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DRZ (x4) ABL (x4) CVZ (x8) BTS (x4) 4.10 • Carefully place the roof assembly into position. •...
  • Página 63 TOWER WALLS ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES MURS / ENSAMBLAJE DE LOS MUROS DE LA TORRE HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware blister pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje ASD (x8)
  • Página 64 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) • Drill holes at the locations indicated. • Percer des trous aux endroits indiqués. •...
  • Página 65 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ASD (x8) AAN (x8) CVZ (x8) ENG (x8) • Attach the hand holds (EAA, EAB, EAC and EAD) to the climbing wall (DZY) with the hardware shown. •...
  • Página 66 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x5) AAN (x5) ENG (x9) • Secure one window wall panel (DZZ) onto the left side of one climbing wall panel (DZY).
  • Página 67 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x5) ENG (x9) AAN (x5) • Secure one door wall panel (EAF) onto the left side of one window wall panel (DZZ).
  • Página 68 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ENG (x5) BTS (x5) DSA (x5) • Secure the wall assembly from the previous step to the deck pole using the hardware indicated. •...
  • Página 69 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x5) AAN (x5) ENG (x9) • Secure one window wall panel (DZZ) onto the left side of one door wall panel (EAF).
  • Página 70 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DSA (x5) BTS (x5) ENG (x5) 5.10 • Secure the wall assembly from the previous step to the deck pole using the hardware indicated. •...
  • Página 71 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x4) ENG (x8) AAN (x4) 5.11 • Secure one climbing wall panel (DZY) onto the left side of one window wall panel (DZZ).
  • Página 72 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARN (x1) ENG (x1) AAN (x1) 5.13 • Secure the wall panel assembly from the previous step to the bracket (DZS) in the location indicated. •...
  • Página 73 SECTION 5 (CONTINUED) / SECTION 5 (SUITE) SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) DSA (x10) BTS (x10) ENG (x10) 5.14 • Secure the wall assembly from the previous step to the deck poles in the locations indicated. •...
  • Página 74 CLIMBER, SLIDE & SWING ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE L’ÉCHELLE, DU TOBAGGAN, ET DES BALANÇOIRES / ENSAMBLAJE DE ESCALADOR, RESBALADILLA, Y COLUMPIO HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware blister pack / Blister de quincaillerie Blíster de herraje...
  • Página 75 CLIMBER, SLIDE & SWING ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE L’ÉCHELLE, DU TOBAGGAN, ET DES BALANÇOIRES / ENSAMBLAJE DE ESCALADOR, RESBALADILLA, Y COLUMPIO PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS CONTENTS OF BOX 1 / CONTENU DE LA BOÎTE 1 CONTENIDO DE LA CAJA 1 Plastic parts / Pièces en plastique Piezas de plástico...
  • Página 76 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) DXX (x2) BTS (x2) • Secure the caps (EAI) to the left and right climber legs (EAG & EAH) with the hardware shown. •...
  • Página 77 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARV (x16) • Attach the rungs (EAJ) to one of the climber legs (EAG or EAH, EAG is shown). •...
  • Página 78 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 3/8 in/po (≈10 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ARX (x2) AAN (x2) CVZ (x2) •...
  • Página 79 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) • Drill the holes from underneath the deck. • Percer des trous de la surface inférieure de la plate-forme. •...
  • Página 80 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/8 in/po (≈10 mm) • Drill three holes into the top part of the slide. • Percer trois trous dans la partie supérieure de la glissoire. •...
  • Página 81 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 7/16 in/po (≈11 mm) FEH (x4) AZP (x4) CLM (x8) 6.11 • Place the slide parts upside-down. Slide the lower slide section (FHV) onto the upper slide section (FHU) until they align in place.
  • Página 82 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) 1/2 in/po (≈13 mm) ASD (x3) AAN (x3) CVZ (x6) 6.13 • Secure the slide with the hardware indicated. •...
  • Página 83 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) EAK (x1) ENG (x1) BTS (x1) CVZ (x1) 6.14 • Attach the steering wheel (EIT) and the steering wheel clicker (CAB) to the pole between the metal barriers with the hardware indicated.
  • Página 84 SECTION 6 (CONTINUED) / SECTION 6 (SUITE) SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 6.16 • Attach the belt swings (GBZ) and the trapeze swing (GCA) to the swing bar as shown. •...
  • Página 85 ANCHOR INSTALLATION / INSTALLATION DES ANCRES / INSTALACIÓN DE LOS ANCLAJES HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 CONTENIDO DE LA CAJA 2 Hardware bag / Sac de quincaillerie Bolsa de herraje EMG (x2) ENG (x2)
  • Página 86 SECTION 7 (CONTINUED) / SECTION 7 (SUITE) SECCIÓN 7 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) • Locate the two tower pole legs (DWY) shown here. • Repérer les deux pied de poteau de la tournée (DWY) montré...
  • Página 87 SECTION 7 (CONTINUED) / SECTION 7 (SUITE) SECCIÓN 7 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 3/16 in/po (≈5 mm) EMG (x1) EMH (x1) ENG (x1) • Attach an anchor (EMG) and a washer (ENG) to the tower pole leg (DWY) using the barrel nut (BTS) unscrewed in the last step.
  • Página 88 SECTION 7 (CONTINUED) / SECTION 7 (SUITE) SECCIÓN 7 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7 mm EMI (x4) • Now, remove any slack in the cable (Fig. 1), then tighten the nuts already on the cable as shown (Fig. 2). Secure two additional sets of nuts (EMI) (Fig.
  • Página 89 SECTION 7 (CONTINUED) / SECTION 7 (SUITE) SECCIÓN 7 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (≈13 mm) EMG (x1) 7 mm 3/16 in/po (≈5 mm) EMH (x1) EMI (x4) ENG (x1) •...
  • Página 90 MAINTENANCE INSTRUCTIONS If routine checks and maintenance procedures are not done, the equipment could overturn and/or become a hazard. At the beginning of each play season: • Tighten all hardware. • Lubricate all metallic moving parts. • Check all protective coverings on bolts, pipes, edges and corners. Replace if they are loose, cracked or missing.
  • Página 91 INSTRUCTIONS DE L’ENTRETIEN Si des vérifi cations routinières et des procédures de maintenance ne sont pas assurés, l’équipement pourrait se renverser et/ou devenir dangereux. À la commencement de chaque saison de jouer : • Serrer tous les accessoires. • Lubrifi er tous les pièces en métal mobiles. •...
  • Página 92 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si no se realizan revisiones y mantenimiento de rutina, el equipo podría voltearse y/o volverse peligroso. Al comienzo de cada temporada de juegos: • Apretar todos el herraje. • Lubricar todas las piezas móviles metálicas. • Comprobar todas las cubiertas protectoras en los pernos, tubos, bordes y esquinas. Sustituir los elementos que estén fl...
  • Página 93 à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fi ns. Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com (en anglais seulement) ENREGISTRER CE PRODUIT aujourd’hui! REGISTRAR EL PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM...
  • Página 94 1197685_B Lifetime Products, Inc. 6/27/2019 PO Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-12 • Clearfi eld, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865...
  • Página 95 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 96 NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 97 2. This warranty is nontransferable and is expressly limited to the repair or replacement of defective product. If the product is defective within the terms of this warranty, Lifetime Products, Inc. will repair or replace defective parts at no cost to the purchaser.
  • Página 98 DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les systèmes de Terrain de Jeu Lifetime sont garantis pour l’acheteur original d’être libres de tout défaut de matériel ou main d’oeuvre pour une période d’un an à partir de la date d’achat originale sur la facture. Le mot « défaut » est défi ni comme une imperfection pouvant aff ecter l’utilisation du produit.
  • Página 99 6. Esta garantía expresamente sustituye a todas las demás garantías, expresadas o implícitas, incluidas las garantías de uso comercial o adecuación de uso hasta el alcance permitido por la ley Federal y estatal. Ni Lifetime Products, Inc., ni ningún representante asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. Esta garantía le concede derechos legales específi...
  • Página 100 Or call: 1-800-424-3865 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST ACHAT D’ACCESSOIRES COMPLÉMENTAIRES OU D’AUTRES EXCELLENTS PRODUITS LIFETIME Pour acheter des accessoires ou d’autres produits Lifetime , visiter le : www.lifetime.com ou composer le 1 800-424-3865.