SECTION 7 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
(1)
7.3
• Attach an anchor (EMG) and a washer (ENG) to the tower pole leg (DWY) using the barrel nut (BTS) unscrewed in the last
step.
• Attacher un ancre (EMG) et la rondelle (ENG) au pied du poteau de tour (DWY) en utilisant l'écrou borgne (BTS) dévissée à
l'étape précédente.
• Sujetar un ancla (EMG) y una rondana (ENG) a la pata del poste de la torre (DWY) usando la tuerca de tambor (BTS) afl ojado
en el paso anterior.
BTS
ENG
EMG
7.4
• Insert the anchoring rod (EMH) into the anchor, then use a hammer to drive the anchor into the ground as close to
the leg as possible. Then, remove the rod.
• Insérer le tige d'ancrage (EMH) dans l'ancre, ensuite utiliser un marteau pour enfoncer l'ancre dans le sol au plus
près possible du pied. Ensuite, retirer le tige.
• Insertar la varilla de anclaje (EMH) en el anclaje y, a continuación, utilizar un martillo para hundir el ancla en la
tierra tan cerca como sea posible a la pata. A continuación, quitar la varilla.
SECTION 7 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
EMG (x1)
EMH (x1)
DWY
!
EMH
EMG
/
SECCIÓN 7 (CONTINUACIÓN)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
• It's OK if the washer (ENG) bends when tightening the nut (BTS).
• Ne vous inquiétez si vous tordez la rondelle (ENG) lorsque vous vissez l'écrou borgne (BTS).
• Está bien si la rondana (ENG) se dobla cuando se apriete la tuerca (BTS).
!
• The anchor should be driven at least 12" (31 cm) into the ground!
More, if possible.
•
Il faut enfoncer l'ancre au moins 31 cm (12 po) dans le sol! Ou
plus, si possible.
• ¡El ancla debe estar enterrada por lo menos a 31 cm (12 in) de
profundidad! Incluso más, si es posible.
83
6
ENG (x1)
EMH