Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Funk-Gong Orchestra
Typ: DB400 + DB50
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de
Tel. +49 900 117-1070* • Fax. +49 180 5 007410 • E-Mail: service@rev.de
* 36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend.
02.19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REV Ritter DB400

  • Página 1 Funk-Gong Orchestra Typ: DB400 + DB50 REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de Tel. +49 900 117-1070* • Fax. +49 180 5 007410 • E-Mail: service@rev.de * 36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend.
  • Página 2 Codierung erstellen/löschen Gong und Klingeltaster dieses Sets wurden bereits werksseitig codiert. Wenn Sie die Codierung erneuern, oder weitere Gongs/Klingeltaster hinzufügen möchten, gehen Sie wie folgt vor. Allgemeines Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Der Klingeltaster ist für den Codierung von Gong und Klingeltaster: Außenbereich und nicht für den rauen Betrieb geeignet.
  • Página 3 Überprüfen Sie den Montageuntergrund und die Umgebung. CE-Konformitätserklärung Metalloberflächen können die Reichweite reduzieren. Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass der Funkanlagentyp DB400 + DB50 der Vermeiden Sie die Montage auf oder in der Nähe von Metall. RICHTLINIE 2014/53/EU entspricht. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe •...
  • Página 5 DE Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen. GB You can find a multilingual version of this manual at www.rev.de. Alternatively, you can also follow the QR-code below. FR Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous www.rev.de. Alternativement, vous pouvez suivre le code QR adjacent.
  • Página 6 Coding the chime and bell button:: 1. Before coding, select your preferable bell tone (refer to “Volume setting/Melody selection”). 2. Press the “Volume” button on the chime for 5 seconds. You will hear a ding-dong and the LED starts General information blinking, to signalise that the coding mode is active.
  • Página 7 Change the batteries if REV Ritter GmbH hereby declares that it complies with radio equipment type necessary. DB400 + DB50 according to DIRECTIVE 2014/53/EU. The complete CE Declaration of Conformity can be found under: www.rev.de under the corresponding article or type number.
  • Página 8 Créer/supprimer un codage Le carillon et le bouton d‘appel de ce set ont déjà été codés en usine. Si vous souhaitez renouveler le codafge ou ajouter d‘autres carillons/boutons d‘appel, procédez comme suit. Codage du carillon et du Généralités bouton d‘appel. Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant la mise en service et conservez-le soigneusement pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 9 Déclaration de conformité CE Par la présente, la société REV Ritter GmbH déclare que le type de système radio DB400 + DB50 répond aux exigences de la DIRECTIVE 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité CE complète à l’adresse :...
  • Página 10 Codificación del altavoz y el timbre: 1. Antes de la codificación elija el tono del timbre que prefiera (ver «Configuración del volumen / Selección de melodía»). Generalidades 2. Pulse el botón «Volumen» del altavoz durante 5 segundos. Escuchará un «din don» y el LED Por favor, lea el siguiente manual de instrucciones antes de usar el dispositivo y comenzará...
  • Página 11 Declaración de conformidad CE timbre, sensor de movimientos, contacto de ventana). Cambie las Por la presente, REV Ritter GmbH declara que el sistema de radio DB400 + DB50 cumple pilas si es necesario. con la DIRECTIVA 2014/53/UE. Acceso a la Declaración de Conformidad CE completa:...
  • Página 12 Kodiranje zvonca in gumba za zvonec: 1. Pred kodiranjem izberite vašo želeno melodijo zvonjenja (glejte „nastavitev glasnosti/izbira melodije“). 2. Za 5 sekund pritisnite tipko „Glasnost“ na zvoncu. Zaslišali boste ding-dong in LED lučka bo začela Splošno Prosimo, da pred prvo uporabo skrbno preberete naslednja navodila za uporabo in utripati, da tako sporoči aktiviranje načina kodiranja.
  • Página 13 (zvonca) in/ali oddajnika (gumb za zvonec, CE izjava o skladnosti detektor gibanja, kontakt za okna) ali drugega brezžičnega izdelka. REV Ritter GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme DB400 + DB50 skladen z Direktivo • Preverite baterije sprejemnika (zvonca) in oddajnika (gumb za 2014/53/EU.

Este manual también es adecuado para:

Db50