Página 5
Hardware Component Instructions DC12V port Internet Microphone Microphone port Speaker Speaker USB-C port Reset Connection ① DC Power Option: ② PoE (Power over Ethernet) Option: CAT5e IEEE 802.3af compliant (Not included) PoE Hub/Switch CAT5e CAT5e (Not included) (Not included) (Not included) (2.5m, 8.20ft)Power Adapter (12V/1.25A) Note: The device supports the wireless network, and it does not need to use...
Página 6
Keep the facing up. Step 2: Install the Security Latch (Optional) Install the security latch to the RoomPanel so that it cannot be easily removed from the mounting bracket after installation. Step 3: Connect the Cable and Install the RoomPanel...
Página 7
Option2: Mount on the Wall The recommended installation height is between 40 inches to 60 inches (ADA consideration : 20 inches to 48 inches).This guide mainly takes 0° Mounting Bracket as an example for reference. Step 1: Install the Mounting Bracket to the Wall Expansion screws: φ...
Página 8
Step 4: Install the Security Latch (Optional) Install the security latch to the RoomPanel so that it cannot be easily removed from the mounting bracket after installation. Step 5: Connect the Cable and Install the RoomPanel...
Página 9
2. Press the 3M tape hard to help improve bond strength between the glass and the mounting bracket. 3. Wait 1 hour after gluing the mounting bracket and install the RoomPanel next. This guide mainly takes A 3M tape as an example for reference.
Página 10
Keep the facing up. Step 4: Install the Security Latch (Optional) Install the security latch to the RoomPanel so that it cannot be easily removed from the mounting bracket after installation. Step 5: Connect the Cable and Install the RoomPanel...
Página 11
Step 6 : Glue the glass sticker on the back of the glass (Optional) You can glue the glass sticker to the back of glass which the RoomPanel installed to maintain the aesthetics. Note: You can press the glass sticker with a ruler, and...
Página 12
Step 2: Install the Mounting Bracket to the mullion mount bracket Keep the facing up. Screws: M4 x 5mm Step 3: Route the Ethernet Cable Option 1 Option 2 You can route the cable through this hole . Step 4: Install the Metal Bracket to the Mounting Bracket Keep the facing up.
Página 13
Step 6: Connect the Cable and Install the RoomPanel Remove the RoomPanel 1. If the security latch has not be installed you can directly pull the RoomPanel to disengage the mounting bracket. 2. If the security latch has be installed: Use the release key to push down on the security bracket release tabs as shown in the following while pulling the touch screen away from the mounting bracket.
Página 15
Anleitung für die Hardware-Komponente DC12V- Anschluss Internet- Mikrofon Mikrofon Port Lautsprecher Lautsprecher USB-C- Anschluss Zurücksetzen DC Stromversorgung ① DC Stromversorgung: ② PoE-Option (Power over Ethernet): CAT5e PoE Netzwerk- (Nicht enthalten) Switch (Nicht CAT5e CAT5e enthalten) (Nicht enthalten) (Nicht enthalten) (2.5m, 8.20ft) Netzgerät (12V/1.25A)...
Página 16
Metallhalterung muss nach oben zeigen. Schritt 2: Montage des Sicherungsriegels (optional) Montieren Sie den Sicherungsriegel so am RoomPanel, dass es nach der Montage nur schwer aus der Montagehalterung entfernt werden kann. Schritt 3: Anschluss des Kabels und Montage des RoomPanel...
Página 17
Option 2: Montieren an der Wand Wir empfehlen eine Installationshöhe von 100 bis 150 cm.In diesem Leitfaden wird oftmals die 0°-Metallhalterung als Beispiel verwendet. Schritt 1: Montage der Halterung an der Wand Expansionsschraube: φ 6 × 30mm Schraube: T4 x 30mm muss nach oben zeigen.
Página 18
Schritt 4: Montage des Sicherungsriegels (optional) Montieren Sie den Sicherungsriegel so am RoomPanel, dass es nach der Montage nur schwer aus der Montagehalterung entfernt werden kann. Schritt 5: Anschluss des Kabels und Montage des RoomPanel...
Página 19
2. Drücken Sie das Klebeband fest an, damit sich zwischen der Glasoberfläche und der Montagehalterung eine möglichst starke Haftkraft bildet. 3. Warten Sie nach dem Ankleben der Montagehalterung eine Stunde, bevor Sie das RoomPanel anbringen. In diesem Leitfaden wird oftmals die 3M-Klebeband A als Beispiel verwendet.
Página 20
M3 x 6mm muss nach oben zeigen. Schritt 4: Montage des Sicherungsriegels (optional) Montieren Sie den Sicherungsriegel so am RoomPanel, dass es nach der Montage nur schwer aus der Montagehalterung entfernt werden kann. Schritt 5: Anschluss des Kabels und Montage des RoomPanel...
Página 21
Schritt 6 : Kleben Sie den Glasaufkleber auf die Rückseite des Glases (optional) Sie können den Glasaufkleber auf die Rückseite des Glases kleben, das das RoomPanel installiert hat, um die Ästhetik zu erhalten. Hinweis Sie können den Glasaufkleber mit einem Lineal andrücken und...
Página 22
Schritt 2: Montieren Sie die Montagehalterung an der Pfostenmontagehalterung muss nach oben zeigen. Schraube: M4 x 5mm Schritt 3: Verlegen des Ethernet-Kabels Option 1 Option 2 Durch dieses Loch können Sie das Kabel führen. Schritt 4: Montage der Metallhalterung an der Montagehalterung muss nach oben zeigen.
Página 23
Montage nur schwer aus der Montagehalterung entfernt werden kann. Schritt 6: Anschluss des Kabels und Montage des RoomPanel Entfernen des RoomPanel 1. Wenn kein Sicherungsriegel angebracht wurde, können Sie direkt am RoomPanel ziehen, um es aus der Montagehalterung zu lösen. 2. Sollte ein Sicherungsriegel angebracht worden sein: Verwenden Sie den Entriegelungsschlüssel, um die Entriegelungslaschen der Sicherheitshalterung nach...
Página 24
Contenu de la boîte Ç (2.5m, 8.20ft) Couvercle de protection RoomPanel Adaptateur d'alimentation (12V/1.25A) du port USB-C (WH-85*3.0mm) Câble d'extension Guide de démarrage rapide Tournevis d'alimentation (en option) (en option × 1) (Défaut × 1) Support métallique Support de fixation à 20°...
Página 25
Instructions du composant matériel Port DC12V Port Microphone Microphone Internet Haut-parleur Haut-parleur Port USB-C Réinitialiser Option Alimentation secteur ① Option Alimentation secteur : ② Option PoE (Power over Ethernet) : CAT5e Hub/Interrupteur (non inclus) PoE conforme à CAT5e CAT5e la norme IEEE (non inclus) (non inclus) (2.5m, 8.20ft)Adaptateur...
Página 26
Installation Option 1 : Fixation dans le boîtier électrique Le panneau électronique s'installe sur un boîtier électrique US double standard. Étape 1: Installer le support métallique Fixez le support métallique sur le boîtier électrique (comme indiqué dans les illustrations suivantes). Vis: boîtier électrique US double 6-32 x 3/4 in...
Página 27
Option 2: Montez le sur un mur La hauteur d’installation recommandée se situe entre 40 et 60 pouces. Ce guide prend principalement un support de fixation à 0° comme exemple de référence. Étape 1: Installer le support de fixation sur le mur Vis d'expansion: φ 6 × 30mm Vis: T4 x 30mm Orientez le vers le haut.
Página 28
Étape 4: Installer le verrou de sécurité (facultatif) Installez le verrou sécurité sur le panneau électronique de telle sorte qu'il ne soit pas possible de le retirer facilement du support de fixation après l'installation. Étape 5: Connecter le câble et installer le panneau électronique...
Página 29
Option 3: Fixation sur du verre Étape 1: Coller le support de fixation sur le verre Choisissez la bande adhésive 3M A si vous acheminez le câble à travers le mur, sinon utilisez la bande B. Remarque: 1. Nettoyez la surface en verre avant de coller une bande 3M. 2.
Página 30
Étape 3: Insérer le support métallique sur le support de fixation Vis: M3 x 6mm Orientez le vers le haut. Étape 4: Installer le verrou de sécurité (facultatif) Installez le verrou sécurité sur le panneau électronique de telle sorte qu'il ne soit pas possible de le retirer facilement du support de fixation après l'installation.
Página 31
Étape 6 : Collez l'autocollant de verre au dos du verre (facultatif) Vous pouvez coller l'autocollant de verre au dos du verre que le RoomPanel a installé pour maintenir l'esthétique. Remarque Vous pouvez coller l'autocollant de verre au dos du verre que le RoomPanel a installé...
Página 32
Étape 2: Installez le support de montage sur le support de montage du meneau Orientez le vers le haut. Vis: M4 x 5mm Étape 3: Acheminer le câble Ethernet Option 1 Option 2 Vous pouvez acheminer le câble à travers ce trou. Étape 4: Insérer le support métallique sur le support de fixation Orientez le vers le haut.
Página 33
Étape 5: Installer le verrou de sécurité (facultatif) Installez le verrou sécurité sur le panneau électronique de telle sorte qu'il ne soit pas possible de le retirer facilement du support de fixation après l'installation. Étape 6: Connecter le câble et installer le panneau électronique Retirer le panneau électronique 1.
Página 34
Contenido de la caja Ñ (2.5m, 8.20ft) RoomPanel Cubierta protectora Adaptador eléctrico (12V/1.25A) del puerto USB-C (WH-85*3.0mm) Guía de inicio Cable de extensión de Destornillador rápido corriente (opcional) (opcional × 1) (Defecto × 1) soporte de montaje a 20° soporte metalico Cinta adhesiva 3M ×...
Página 35
Instrucciones de componentes de hard- ware Puerto DC12V Puerto de Micrófono Micrófono internet Altavoz Altavoz Puerto USB-C Reiniciar Opción de energía ① Opción Alimentador: ② Opción PoE (Power over Ethernet): CAT5e Hub/Switch PoE (No se incluye) CAT5e CAT5e conforme a IEEE (No se incluye) (No se incluye) 802.3af (No se...
Página 36
Paso 2: instale el pestillo de seguridad (opcional) Instale el pestillo de seguridad en el RoomPanel para que no pueda ser extraiso con facilidad del soporte de montaje después de la instalación. Paso 3: Conecte el cable e instale el RoomPanel...
Página 37
Opción 2: Montaje en pared La altura de instalación recomendada es entre 1 y 1,5 metros. Esta guía toma principalmente el soporte de montaje a 0 ° como ejemplo para referencia. Paso 1: Instale el soporte de montaje en la pared tornillo de expansión: φ...
Página 38
Paso 4: instale el pestillo de seguridad (opcional) Instale el pestillo de seguridad en el RoomPanel para que no pueda ser extraiso con facilidad del soporte de montaje después de la instalación. Paso 5: Conecte el cable e instale el RoomPanel...
Página 39
2. Presione la cinta 3M con fuerza para ayudar a mejorar la fuerza de unión entre el vidrio y el soporte de montaje. 3. Espere 1 hora después de pegar el soporte de montaje e instale RoomPanel Siguiente. Esta guía toma principalmente el cinta de 3M como ejemplo para referencia.
Página 40
Paso 4: instale el pestillo de seguridad (opcional) Instale el pestillo de seguridad en el RoomPanel para que no pueda ser extraiso con facilidad del soporte de montaje después de la instalación. Paso 5: Conecte el cable e instale el RoomPanel...
Página 41
Paso 6 : Pegue la etiqueta de vidrio en la parte posterior del vidrio (opcional) Puede pegar el adhesivo de vidrio en la parte posterior del vidrio que instaló RoomPanel para mantener la estética. Note Puede presionar la etiqueta de vidrio con una...
Página 42
Paso 2: Instale el soporte de montaje en el soporte de montaje del parteluz Mantén la cara hacia arriba. Tornillos: M4 x 5mm Paso 3: Enrute el cable Ethernet Opción 1 Opción 2 Puede pasar el cable a través de este orificio . Paso 4: Instale el soporte de metal en el soporte de montaje Mantén la cara hacia arriba.
Página 43
Paso 6: Conecte el cable e instale el RoomPanel Quitar RoomPanel 1. Si no se ha instalado el pestillo de seguridad, puede tirar directamente del RoomPanel para desenganchar el soporte de montaje. 2. Si se ha instalado el pestillo de seguridad: Utilice la llave de liberación para empujar hacia abajo las lengüetas de liberación del soporte de seguridad...
Página 45
Contact the specified maintenance center for repair. problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial • Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product.
Página 46
Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für zurVermeidung eines Blitzschlags. Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus • Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der der Verwendung dieses Produkts entstehen.
Página 47
Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à Ç tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre. de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages •...
Página 48
"Easy Collaboration, High Productivity". With best-in-class quality, innovative technology, and user-friendly experiences, Yealink is one of the best providers in more than 140 countries and regions, ranks No.1 in the global market share of IP Phone, and is the Top 5 leader in the video conferencing market (Frost &...