Descargar Imprimir esta página
Hudora BigWheel 205 Advanced Instrucciones De Montaje Y De Uso
Hudora BigWheel 205 Advanced Instrucciones De Montaje Y De Uso

Hudora BigWheel 205 Advanced Instrucciones De Montaje Y De Uso

Ocultar thumbs Ver también para BigWheel 205 Advanced:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

DE
EN
IT
ES
FR
NL
PL
SI
RU
EN 14619
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Hersteller: HUDORA | Alte Papierfabrik 28 | 40699 Erkrath | Germany
www.hudora.de
Art. 14150, 14151, 14152, 14153,
14154, 14155, 14156
Stand 01/24
1/24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hudora BigWheel 205 Advanced

  • Página 1 MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art. 14150, 14151, 14152, 14153, 14154, 14155, 14156 EN 14619 Stand 01/24 Hersteller: HUDORA | Alte Papierfabrik 28 | 40699 Erkrath | Germany www.hudora.de 1/24...
  • Página 2 2/24...
  • Página 3 3/24...
  • Página 4 GEHEN SIE BITTE FOLGENDERMASSEN VOR Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen • Ziehen Sie an dem Hebel rechts oberhalb des Trittbretts, um die Trans- wünschen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/. portsicherung zu lösen. (Abb. 2) INHALT •...
  • Página 5 • Klappen Sie den Scooter zusammen, indem Sie die Lenkerstange zu- umgehend austauschen. Bei Volllast und täglicher Nutzung empfehlen wir nächst um 180° drehen (das HUDORA Logo zeigt nach unten) und halbjährlich den Austausch von Rollen und Lagern. Lager sind als Zubehör dann soweit in Richtung Hinterrad bewegen, bis die Transportsiche- unter http://www.hudora.de/ erhältlich.
  • Página 6 If you have assembly problems or would like further information on it click into place. (Picture 3) the product, we have all you need and more at http://www.hudora.de/. • Open the handlebar clamp by lifting the lever. Insert the handlebar CONTENTS grips into the T-section of the handlebar stem.
  • Página 7 Bearings the assembly lock. are available as accessories under http://www.hudora.de/. • Fold the scooter by first turning the handlebar 180° (with the HUDORA logo pointing downwards) and then moving it towards the rear wheel DISPOSAL ADVICE until the transport lock audibly engages.
  • Página 8 Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti di allentare il dispositivo di sicurezza per il trasporto. (Fig. 2) prego il nostro website http://www.hudora.de/. • Piegare il manubrio del monopattino in avanti. • A questo punto spingere la cerniera ripiegabile nella direzione del fu- CONTENUTO sto del manubrio, fino a quando si sente che essa scatta in posizione.
  • Página 9 • Chiudere il monopattino piegando l’asta del manubrio di 180° (il logo le rotelle nel monopattino scorrono facilmente e velocemente solo sot- HUDORA è rivolto verso il basso) e tirarla verso la ruota posteriore fino to carico. I cuscinetti non richiedono manutenzione, ma sono soggetti a quando si sente il “clic”...
  • Página 10 • Tire de la palanca situada arriba a la derecha del reposapies para Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, soltar el seguro de transporte. (Fig. 2) visite por favor nuestro website http://www.hudora.de/. • Abata hacia adelante el manillar del patinete. CONTENIDO •...
  • Página 11 No efectúe modificaciones estruc- turales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/.
  • Página 12 • Veillez à ce que le guidon soit orienté avec le logo tourné vers l‘avant Article : HUDORA BigWheel 205 Advanced | FCBM | DR ® et les boutons-poussoirs vers l‘arrière pendant que vous roulez.
  • Página 13 • Repliez la trottinette en tournant tout d’abord le guidon à 180° (le logo ne roulent que légèrement et rapidement que lors d’une charge de la trot- HUDORA pointe vers le bas) puis en le déplaçant vers la roue arrière tinette. Les paliers ne nécessitent pas d’entretien mais sont des pièces jusqu’à...
  • Página 14 Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over • Klap het stuur van de step naar voren. • Druk nu het klapscharnier in de richting van de stuurschacht tot het het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/. hoorbaar inklikt. (afb. 3) INHOUD •...
  • Página 15 • Klap de step in elkaar door de stuurstang eerst met 180° te draaien en duurzame veiligheid te garanderen moeten u zelf bij versleten lagers (het HUDORA-logo wijst naar beneden) en dan in de richting van het deze direct vervangen. Bij volledige belasting en dagelijks gebruiken achterwiel te bewegen, tot de transportvergrendeling hoorbaar vast- raden wij aan de wieltjes en lagers elke half jaar te vervangen.
  • Página 16 SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Korzystanie z produktu wymaga określonych umiejętności i wiedzy, aby Artykuł: HUDORA BigWheel 205 Advanced | FCBM | DR móc uniknąć obrażeń ciała wskutek upadków i kolizji. ® Numer artykułu: 14150, 14151, 14152, 14153 | 14154 | 14155, 14156 •...
  • Página 17 • Złóż hulajnogę, najpierw obracając drążek kierownicy o 180° (z logo zostały napełnione smarem pod wysokim ciśnieniem. Dzięki temu kółka kręcą HUDORA skierowanym w dół), a następnie przesuwając go w kierunku się lekko i szybko dopiero przy obciążeniu hulajnogi. Łożyska nie wymagają...
  • Página 18 • Prepričajte se, da je krmilo med vožnjo poravnano z logotipom naprej oz. s TEHNIČNE SPECIFIKACIJE stiskalnicami proti nazaj. Artikel: HUDORA BigWheel® 205 Advanced | FCBM | DR NAVODILA ZA MONTAŽO Številka izdelka: 14150, 14151, 14152, 14153 | 14154 | 14155, 14156 Dimenzije izdelka: približno 90 cm dolžine, površina za stopanje približno...
  • Página 19 šele, ko je skiro obremenjen s težo. Ležaji ne potrebujejo vzdrževa- • Skiro zložite tako, da krmilo najprej obrnete za 180° (logotip HUDORA je nja, so pa obrabni deli. Pozor! Obrabljeni ležaji oddajajo jasno slišne zvoke obrnjen navzdol) in ga nato premaknete proti zadnjemu kolesu, dokler se in je njihova funkcija je omejena.
  • Página 20 Если у Вас возникли проблемы при сборке или Вы хотите получить до- смотром взрослых полнительные сведения об изделии, то всю необходимую информацию • Обратите внимание, что во время движения руль должен быть на- Вы найдете в сети Интернет по адресу http://www.hudora.de/. правлен логотипом вперед, и кнопками назад. КОНТЕНТ РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ...
  • Página 21 механизм с монтажного предохранителя. • Сложите самокат, сначала повернув стойку руля на 180° (логотип ПОДШИПНИКИ HUDORA должен смотреть вниз), а затем перемещая ее в направле- Ваш самокат оснащён подшипниками высокой точности, которые во нии заднего колеса, пока Вы не услышите звук фиксации устройства...
  • Página 22 тря на это, все же возникают дефекты, мы прилагаем усилия к тому, чтобы устранить их. Поэтому Вы можете найти подробную информацию об изделии, о запасных частях, решения проблем и инструкции (на случай утери) по адресу http://hudora.de/. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ И ОРИГИНАЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПОД: http://www.hudora.de/...
  • Página 23 23/24...
  • Página 24 24/24...

Este manual también es adecuado para:

141501415114152141531415414155 ... Mostrar todo