Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Prefacio
Muchas gracias por elegir los productos de JIANGLING MOTORS CO., LTD.
Antes de conducir este vehí culo, lea cuidadosamente el manual de usuario y todos los
apé ndices. Asegú rese de estar familiarizado con todos los equipos de control de vehí culos,
especialmente los equipos de freno, de direcció n y de cambio de marchas. Conozca có mo
manejar su vehí culo en diferentes carreteras. Sus habilidades de conducció n fortalecerá n con
sus experiencias, sin embargo, independientemente del vehí culo que conduzca, no sea
impaciente al principio. Ademá s, independientemente del lugar de conducció n, observe las
normas locales.
Para mantener sus vehí culos funcionando de manera ó ptima, lleve a cabo el
mantenimiento de su vehí culo regularmente a la hora recomendada por el distribuidor
autorizado. Los distribuidores autorizados cuentan con personal calificado, herramientas
especiales y equipos para proporcionar todos los servicios.
JIANGLING MOTORS CO., LTD. y sus distribuidores brindará n servicios satisfactorios
para su vehí culo. Si no está satisfecho con el servicio o el mantenimiento del vehí culo en
cualquier lugar, informe al departamento competente del distribuidor en cualquier momento.
Para cualquier problema con su vehí culo, los distribuidores autorizados por JMC estará n
muy dispuestos a ayudarle.
Declaració n Importante
Toda la informació n en este manual es muy actual y se ha conseguido el permiso para
publicar. Reservamos el derecho de enmendar este manual en cualquier comento.
Este manual se completa con la ayuda de expertos en servicio y en ingenierí a, el cual
podrá ayudarle a familiarizarse con la operació n y el mantenimiento de su vehí culo nuevo.
Seguir las instrucciones y recomendaciones de este manual garantizará que conduzca su
vehí culo de manera segura y feliz.
El fabricante reserva el derecho de realizar cambios y / o agregar o mejorar sus
productores en té rminos de diseñ o y especificaciones sin asumir la obligació n de instalar y
agregar productos previamente fabricados.
Este manual de usuario se aplica a todos los modelos de camionetas de Yuhu 7 de JMC.
Puede que descubra que algunos de los dispositivos e instalaciones descritos no está n
disponibles en el modelo que ha comprado. La apariencia, configuració n y color del producto
real está n sujetos al vehí culo real.
La coincidencia de los neumá ticos de diferentes modelos causará cambios de
pará metros, prevalecerá la situació n real, y el derecho de interpretació n final
pertenece a Jiangling Motors Co., Ltd.
Asegú rese de leer este manual de usuario antes de conducir por primera vez y
antes de agregar o instalar piezas, accesorios u otras remodelaciones.
Pró logo
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JMC Vigus Plus Euro VI 2024

  • Página 1 Este manual de usuario se aplica a todos los modelos de camionetas de Yuhu 7 de JMC. Puede que descubra que algunos de los dispositivos e instalaciones descritos no está n disponibles en el modelo que ha comprado.
  • Página 2 Sí mbolos de advertencia Sí mbolos de advertencia en este manual Có mo reducir los dañ os a los vehí culos y equipos y evitar dañ os a las personas durante el mantenimiento y el uso. La repuesta a esta pregunta se encuentra en la nota marcada con una señ...
  • Página 3 Precauciones durante el perí odo de rodaje La conducció n cuidada y el mantenimiento del vehí culo durante el perí odo de rodaje jugará n un papel decisivo para mejorar su rendimiento y prolongar su vida ú til. Por lo tanto, hay que observar las siguientes precauciones estrictamente durante el perí...
  • Página 4 Í ndice PANEL DE INSTRUMENTOS ........................... 8 CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL ASIENTO ....................9 ..................9 SAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD CORRECTAMENTE ..............11 UZ DE ADVERTENCIA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL ASIENTO ....................11 ANTENIMIENTO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD AIRBAG ................................
  • Página 5 ................... 45 UZ INDICADORA DE INSTRUMENTOS Y LUZ DE ALARMA ..........47 ISUALIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DEL TABLERO COMBINADO DE INSTRUMENTOS ..........50 ONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DEL TABLERO COMBINADO DE INSTRUMENTOS CONTROL DE AIRE ACONDICIONADO ..................... 51 ......................51 ENTILACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO ) ..............
  • Página 6 ..............153 ARÁMETROS DEL VEHÍ CULO COMPLETO EN MARCHA MANUAL AT ..............156 ARÁMETROS DEL VEHÍ CULO COMPLETO DE CAJA DE CAMBIOS APP DE JMC ZHIXING ..........................159 SISTEMA DE MULTIMEDIA MP5 ....................... 160 ..........................160 RECAUCIONES DEL USO ..................161 ANEL DE CONTROL DEL SISTEMA DE MULTIMEDIA ....................
  • Página 8 Yuhu 7 Panel de instrumentos Nú mero Descripció n Nú mero Descripció n Salida de aire del lado izquierdo del Botó n de apagado del radar de conductor estacionamiento Interruptor combinado de luces Palanca de operació n del freno de estacionamiento Tablero combinado de instrumentos Botó...
  • Página 9 Panel de control de aire acondicionado Interruptor de 4WD Interruptor de ajuste de espejos Puerto de USB retrovisores Palanca de cambio Interruptor de control de tablero combinado de instrumentos y de audio Cinturó n de seguridad del asiento Usar el cinturó n de seguridad correctamente ...
  • Página 10 No se puede sentarse en el cinturó n de hombro ni usar só lo el cinturó n de cadera. Ambas acciones son muy peligrosas y aumentan el dañ o de lesiones graves.
  • Página 11 (por ejemplo, despué s de un choque del vehí culo), se debe pedir al distribuidor de JMC que cambie el cinturó n de seguridad por otro nuevo y verifique su mecanismo de fijació n.
  • Página 12 Airbag La combinació n de airbag y cinturó n de seguridad puede ayudar a reducir el riesgo de lesiones graves en caso de accidente de choque grave. Luz de advertencia de airbag La luz de advertencia de airbag se enciende al arrancar el vehí culo y se apaga despué...
  • Página 13 El volante, la columna de direcció n y el sistema de airbag solo deben ser reparados por un té cnico capacitado. La activació n accidental del airbag puede causar lesiones. El distribuidor de marca JMC puede proporcionar té cnicos cualificados para reparar su vehí culo.
  • Página 14 No utilice el sistema de fijació n para niñ os tipo atrá s en el asiento protegido por airbag frontal (estado activo). De lo contrario, ¡ puede causar la muerte o lesiones graves! Airbag lateral del asiento (si equipado) ● No apoye la cabeza contra la puerta del vehí...
  • Página 15 JMC para obtener la informació n má s reciente.
  • Página 16 ● Acceso al dispositivo de lectura de datos del Sistema de Registro de Datos de Eventos (EDR): Si es necesario, puede contactar con el distribuidor autorizado de JMC y solicitar el dispositivo al fabricante con su asistencia. Interfaz de comunicació n de datos de diagnó stico a bordo Su vehí...
  • Página 17 DLC durante la conducció n normal para fines como la vigilancia de la compañ í a de seguros a distancia, la transferencia de datos del vehí culo a otros dispositivos o entidades o la alerta sobre el rendimiento del vehí culo, puede causar interferencias e incluso dañ os a los sistemas del vehí...
  • Página 18 Para garantizar la caja de cambios correcta de informació n entre el vehí culo y la llave, no envuelva la llave con ningú n objeto metá lico. Si pierde accidentalmente la llave, basta con informar al distribuidor de JMC el nú mero de la...
  • Página 19 llave (que aparece en la etiqueta de la llave original) para adquirir una nueva llave. Llave mecá nica incorporada Extraer la llave mecá nica incorporada Al presionar este botó n, se puede sacar y cerrar la llave mecá nica incorporada. Reemplazo de la baterí...
  • Página 20 Yuhu 7 3. Despué s de girar, se divide en tres 4. Separe la placa de circuito y la ranura de tarjeta de baterí a, presione ligeramente la baterí a en la ranura de tarjeta de baterí a desde la parte frontal para reemplazar la baterí a 5.
  • Página 21 Durante el proceso de reemplazo de la baterí a, no toque los elementos para evitar dañ os. Las baterí as de litio usadas no se pueden tratar como la eliminació n general de residuos domé sticos. Deseche las baterí as usadas de acuerdo con las normas ambientales. Puertas y cerraduras Desbloquear y bloquear las puertas desde el exterior del vehí...
  • Página 22 Atenció n: Despué s de que el vehí culo esté Al utilizar el control bloqueado control remoto, activa remoto, presione el botó n accidentalmente el botó n de desbloqueo del control , tenga cuidado de remoto, si no se abre la puerta o el interruptor de verificar si hay puertas encendido dentro de 30 segundos, el vehí...
  • Página 23 Yuhu 7 Despué s de detener el vehí culo y apagar el motor, despué s de abrir cualquiera de las cuatro puertas, cierre todas las puertas (incluida la puerta trasera y el capó ), si no se recibe el comando de bloqueo dentro de 10 segundos despué...
  • Página 24 Puerta trasera: abrir la puerta, mover el botó n de bloqueo mecá nico a la posició n de bloqueo (levantar el botó n y presionar a la posició n de bloqueo), y cerrar la puerta. Proceso de abrir la puerta en el vehí culo: Desbloquear (control central o manual) una vez abierta la puerta.
  • Página 25 Si no se sigue el procedimiento normal de abrir puertas en el vehí culo, es posible que la fuerza de operació n del botó n de desbloqueo manual de la puerta de pasajeros aumente drá sticamente. Entonces, pueden eliminar las anomalí...
  • Página 26 Yuhu 7 Alarma de antirrobo. Indicació n de antirrobo Si el vehí culo tiene la funció n antirrobo electró nica, la luz indicadora antirrobo parpadeará lentamente cuando el vehí culo entra en el Estado antirrobo, y se apagará si la demostració n antirrobo pasa.
  • Página 27 Volante Ajuste del volante El mango debajo del volante puede ajustar el volante hasta que se ajuste a la figura del conductor. El ajuste especí fico se muestra lo siguiente: 1. tirar del mango hacia abajo y ajustar el volante; 2. despué s de ajustarlo a una posició n có moda, tirar del mango hacia arriba hasta que se bloquee.
  • Página 28 Yuhu 7 Botó n de marcació n rá pida del volante Interruptor del control de crucero Cuando se activa la funció n de crucero, se encenderá el indicador de crucero del panel de instrumentos. 1. Funció n de crucero Botó n: presionar el botó n para permitir la entrada en el sistema de crucero, y cuando el sistema de crucero está...
  • Página 29 La velocidad del motor de marcha manual está en el rango de 920~6000 rpm, y la velocidad del motor de marcha automá tica está en el rango de 400~6000 rpm El interruptor de crucero está instalado de manera correcta El voltaje de las baterí as es normal El crucero solo se puede activar si se cumplen las condiciones anteriores y, por el contrario, se retirará...
  • Página 30 Funció n de control del interruptor del tablero combinado de instrumentos , cambiar los botones para configurar el tiempo en el tablero combinado de instrumentos y cambiar la visualizació n de la informació n del tablero combinado de instrumentos. Botó n OK, confirmar la informació n, reiniciar el kilometraje del subtotal y otras operaciones.
  • Página 31 Yuhu 7 Limpiaparabrisas y depurador Las siguientes funciones solo funcionan cuando se enciende el interruptor de encendido. Limpiaparabrisas delantero Posició n del mango Tirar del mango del limpiaparabrisas 7° hacia adelante desde la posició n inicial para realizar la funció n de encendido, para que el motor del limpiaparabrisas delantero se mueva rá...
  • Página 32 Interruptor combinado de luces Apagado de las luces Posició n inicial (OFF) En la direcció n que observa el conductor El mango de la luz se tira hacia adelante a lo largo del volante en el sentido horario, hacia atrá s a lo largo del volante en el sentido antihorario, hacia arriba hacia el volante, hacia abajo saliendo del volante, y la direcció...
  • Página 34 Yuhu 7 Instrucciones de las luces diurnas Cuando el interruptor se encuentra en START (marcha manual) o arranque con un solo clic (marcha automá tica), las luces diurnas se encenderá n despué s de arrancar el motor; se apagará n despué s de encender la luz de posició n o apagar el motor. Luz de adelantamiento Tirar del mango de luz hacia arriba desde la posició...
  • Página 35 Luz indicadora de giro Tirar el mango de la luz 10° hacia adelante desde la posició n inicial para encender el intermitente derecho, que se puede restablecer tirando del mango hacia abajo o girando el volante en sentido antihorario para restablecer automá ticamente; Tirar el mango de la luz 10°...
  • Página 36 La caja de gafas se abrirá solo necesita presionar la posició n mostrada en la Figura 1 a continuació n, y luego presionar otra vez despué s de sacar las gafas (Figura 3). Luz de lectura (mostrada en la figura derecha) La luz de lectura se encuentra en el centro del techo de la cabina.
  • Página 37 Yuhu 7 Ventanas y espejos retrovisores Ventana elé ctrica Los interruptores en el panel interior de la puerta del asiento del conductor pueden operar todas las ventanas elé ctricas. Funció n de botones Interruptor 4. Interruptor de la ventana ventana elé ctrica delantera elé...
  • Página 38 Espejos retrovisores interior Modelo de alta gama: protecció n automá tica contra el deslumbramiento: al conducir por la noche, ajustar la lente del espejo retrovisor interior del vehí culo a la posició n adecuada, puede ajustar automá ticamente la reflectividad del espejo para reducir el deslumbramiento;...
  • Página 40 Yuhu 7 Ventanilla del techo elé ctrica El techo solar solo se puede operar cuando el interruptor de encendido está en la posició n “ON”. 1- Abrir 2 - Levantar 3 - Cerrar, bajar Descripció n de la funció n A.
  • Página 41 3. Presionar el interruptor de levantamiento (2) y despué s de alcanzar el estado de levantamiento, continuar presionando el interruptor (2) durante al menos 5 segundos. 4. El techo solar se puede operar normalmente despué s de la operació n. Notas: !...
  • Página 42 Advertencia: No asomar la cabeza, la mano u otros objetos del techo solar abierto durante la conducció n. Antes de operar el techo solar, confirmar que nada se atascará (cabeza, manos, dedos, etc.).
  • Página 43 Yuhu 7 Interruptor de control del panel de instrumentos secundario Interruptor de control de luz de advertencia de peligro Presionar el botó n del interruptor de advertencia, parpadeará el indicador del interruptor (rojo) y parpadeará la luz de giro; presionarlo otra vez para apagar la funció...
  • Página 44 Tablero combinado de instrumentos de dié sel...
  • Página 45 Yuhu 7 Luz indicadora de instrumentos y luz de alarma Codificació n Diagrama esquemá tico Funció n de posició n La presió n del aceite es baja Temperatura alta del agua del motor Apagado de la funció n de recordatorio de paso de automó viles en el lado trasero de CTA Fallo en el freno electró...
  • Página 46 En el momento en que se inicia el interruptor de encendido, si hay algú n indicador de advertencia que no se enciende, significa que hay un fallo. Por favor, encuentre al distribuidor de JMC para reparar su vehí culo lo antes posible.
  • Página 47 Yuhu 7 Visualizació n de la funció n del tablero combinado de instrumentos ① Indicadora de la temperatura del refrigerante del motor Muestra la temperatura del refrigerante del motor, cuando el termó metro indica menor de 7, significa que el sistema de enfriamiento del motor funciona correctamente. La indicadora de la temperatura mostrará...
  • Página 48 Ordenador de conducció n El ordenador de conducció n proporciona la informació n sobre el consumo instantá neo de combustible, el consumo promedio de combustible, el kilometraje de autonomí a, TPMS, el sistema de inducció n SCR, la informació n de regeneració n DPF, el tiempo, el kilometraje acumulado, el kilometraje subtotal, el modo de tracció...
  • Página 49 Consumo promedio de combustible En la pantalla aparece el consumo promedio de combustible medido desde el ú ltimo reinicio del consumo promedio de combustible (en L/100km). La indicació n puede ayudarle a corregir su forma de conducir para reducir el consumo de combustible.
  • Página 50 Yuhu 7 Configuració n de la funció n del tablero combinado de instrumentos 1. Reinicio del kilometraje, incluido el subtotal y acumulado: La fecha / hora actual y el consumo promedio de combustible no se destacan (es decir, estos contenidos no está...
  • Página 51 Control de aire acondicionado Ventilació n del aire acondicionado Rejilla de salida de aire ① Salida de aire lateral Puede hacer que el aire fluya a ambos lados del á rea de pasajeros hacia adelante o a travé s de dos salidas de aire laterales ajustables. ②...
  • Página 52 Operació n de salida de aire central / lateral Ajustar la rueda de extracció n, la perilla de extracció n para ajustar el volumen y la direcció n de aire a los requisitos necesarios.
  • Página 53 Yuhu 7 Sistema de aire acondicionado elé ctrico (si está equipado) Panel de control del aire acondicionado elé ctrico ① Botó n del modo de distribució n de aire De acuerdo con la direcció n del flujo de aire requerido, puede combinar los siguientes cinco modos: Modo de soplado facial Modo descongelació...
  • Página 54 ④ Botó n del aire acondicionado (A/C) Encender el sistema de aire acondicionado (A/C): Arranque el motor. Ajustar la velocidad del ventilador (el aire acondicionado no funciona cuando la perilla de control del ventilador está en la posició n de apagado). Presionar el botó...
  • Página 55 Yuhu 7 Aire frí o Aire frí o má ximo En dí as calurosas, la temperatura interior del vehí culo es muy alta, y para una refrigeració n rá pida se pueden realizar las siguientes operaciones: Abrir ligeramente las ventanas para que el calor del vehí culo se disipe. Conectar el aire acondicionado (A/C).
  • Página 56 Aire caliente má ximo Aumentar rá pidamente la temperatura en el á rea de pasajeros en modo de aire caliente má ximo. Está prohibido usar este modo durante mucho tiempo, de lo contrario la calidad del aire en el vehí culo disminuirá y las ventanas se llenará n de niebla. Para eliminar la niebla de las ventanas, debe apagar el botó...
  • Página 57 Yuhu 7 Descongelació n y eliminació n de niebla Descongelació n del parabrisas delantero / ventanas laterales: Presionar el botó n de distribució n de aire de descongelació n para cambiar a la posició n de descongelació n ( Girar la perilla de control de temperatura a la posició n del á rea roja para obtener aire caliente.
  • Página 58 Sistema del aire acondicionado automá tico (si está equipado) El aire acondicionado automá tico puede mantener la temperatura establecida constante, y la temperatura de salida, la velocidad del viento y la distribució n del flujo de aire se ajustará n automá...
  • Página 59 la columna de viento mostrada en la pantalla MP5 disminuirá , hasta 1. Perilla del control de temperatura La perilla de control de temperatura se utiliza para controlar la temperatura del aire en el interior del vehí culo, girando la perilla en el sentido horario aumentará la temperatura, y el valor de la temperatura aumentará...
  • Página 60 Yuhu 7 Botó n del modo de circulació n interna Presionarlo para cambiar entre la circulació n de aire fuera del vehí culo y la circulació n de aire en el vehí culo. Botó n de apagado (OFF) del aire acondicionado Presionar el botó...
  • Página 61 purificació n de iones negativos y la luz indicadora se encienda, se activará el generador de iones negativos en el tubo de aire para limpiar y purificar el aire en el vehí culo En el modo AUTO, la purificació n del aire se encenderá automá ticamente en el estado de funcionamiento automá...
  • Página 62 Asiento Postura correcta El sistema de protecció n de pasajeros en el vehí culo incluye asientos, reposacabezas, cinturones de seguridad y airbags. El uso correcto de estos equipos le permite obtener la mejor protecció n. Por lo tanto, por favor lea las siguientes instrucciones en detalle: usar una posició...
  • Página 63 Yuhu 7 Posició n delantera y trasera del asiento (al medir la profundidad del cojí n del asiento) y estado establecido del á ngulo del respaldo Asiento manual del conductor: posició n delantera y trasera del asiento: el deslizamiento está en la posició n relativamente trasera, y se puede ajustar 210mm hacia adelante y 30mm hacia atrá...
  • Página 64 los asientos, debe ajustar los reposacabezas a la posició n mí nima; 2. Despué s de tirar de la cuerda ① hacia adelante para desbloquear la segunda fila de asientos, puede voltear hacia arriba los cojines de asientos de la segunda fila al estado mostrado en la Figura 2, y la cuerda ①...
  • Página 65 Yuhu 7 Ajuste de reposacabezas Ajuste de reposacabezas delantero Para ajustar la altura del reposacabezas, presionar el botó n de fijació n y tirar del reposacabezas hacia arriba o hacia abajo. Al posicionar el reposacabezas, debe garantizar reposacabezas esté correctamente engranado. Para sacar el reposacabezas del asiento delantero, presionar botó...
  • Página 66 Conector de alimentació n Está estrictamente prohibido utilizar el conector de alimentació n para suministrar energí a al encendedor de cigarrillos. El uso incorrecto del conector de alimentació n puede causar dañ os que no está n dentro de la garantí a del vehí...
  • Página 67 Yuhu 7 Dispositivo de almacenamiento Portavasos Para evitar quemaduras, nunca colocar ninguna bebida caliente en el portavasos mientras conduce. Guantera de la puerta La guantera se encuentra en la parte inferior del interiorismo de cada puerta.
  • Página 68 Si el mó dulo de arranque con un solo botó n está averiado, el indicador del tablero se encenderá . Pó ngase en contacto inmediato con el distribuidor de JMC para localizar las fallas del sistema. No energice ni arranque el vehí culo inmediatamente despué s de apagarlo. Si falla un arranque, vuelva a arrancar el vehí...
  • Página 69 Yuhu 7 Porque el entorno donde se encuentra el vehí culo puede sufrir interferencias de señ ales de radio, ocasionalmente la llave inteligente del vehí culo no puede identificarse o puede identificarse lentamente, causando que el vehí culo no pueda arrancar. En este caso, primero puede soltar el freno y desenergizar el vehí...
  • Página 70 Combustible y urea Llenado de combustible Capacidad del tanque de combustible: alrededor de 67 L Solo se puede utilizar el combustible del grado recomendado y, no se utilizan los combustibles de alto grado con limpiadores y otros aditivos en la mayor medida posible. El uso del combustible de baja calidad puede dañ...
  • Página 71 Debido a la presió n del sistema de combustible, si el sistema de combustible tiene fugas, existirá riesgo de lesiones. No exista ninguna llama abierta o fuente de calor cerca del sistema de combustible. Advertencia: está prohibido añ adir queroseno, cera o gasolina al dié sel, lo que puede dañ...
  • Página 72 JMC tiene un consumo de urea alrededor de 0,2—0,4 L/100 km, y el consumo especí fico está relacionado con la condició n de funcionamiento real.
  • Página 73 El puerto de llenado de urea está en la misma ubicació n que el puerto de llenado de combustible. Al llenar la urea, se deben tirar hacia arriba de la manilla de la puerta del puerto de llenado, abrir la puerta del puerto de llenado, desatornillar el tapó n de llenado de urea, llenar la urea con pistola de llenado, y apretar el tapó...
  • Página 74 Si el motor no funciona normalmente o no muestra un rendimiento normal durante la circulació n, conduzca el vehí culo al distribuidor de JMC má s cercano a una velocidad lo má s baja posible. No pise el acelerador mucho.
  • Página 75 Filtro antipartí culas del vehí culo dié sel (DPF) / indicador El filtro es una parte indispensable para reducir las emisiones de escape del vehí culo, y filtra las partí culas dié sel nocivas (hollí n) de los gases de escape. Descripció...
  • Página 76 que el DPF pueda vaciarse normalmente. ● Durante la limpieza manual y la limpieza del DPF realizada por la estació n de servicio, se debe garantizar que arranque el vehí culo y el motor funcione al ralentí , con la temperatura de agua superior a 60℃, la palanca de cambios en la posició...
  • Página 77 Yuhu 7 Control de cambios de la caja de cambios Caja de cambios manual (MT) Solo puede cambiar a la posició n R cuando el vehí culo está parado (el cambio de posició n que requiere una fuerza mayor está diseñ ado para evitar cambiar a la posició...
  • Página 78 Transmisió n automá tica (AT) Descripció n de marchas: Marcha de estacionamiento P: despué s de engranar la marcha P, la caja de cambios está mecá nicamente bloqueada. Al estacionar el vehí culo, engrane la marcha P y active el freno de mano electró nico. Marcha atrá...
  • Página 79 Yuhu 7 4WD a tiempo parcial 1) Interruptor de la caja de distribució n La caja de distribució n es una caja de distribució n de 4WD a tiempo parcial, operada mediante un interruptor con mando rotativo de control electró nico, y el conductor puede seleccionar 2WD o 4WD segú...
  • Página 80 Cuando los indicadores 2H, 4H y 4L del instrumento está n encendidos al mismo tiempo, indica que la caja de distribució n está averiada. Vaya inmediatamente a la estació n de mantenimiento de JMC má s cercana para el mantenimiento.
  • Página 81 Yuhu 7 Control del bloqueo del diferencial Ubicació n de instalació n El bloqueo del diferencial se instala en el interior del eje motriz trasero. Desbloquear / Bloquear Desbloquear El bloqueo del diferencial del vehí culo está desbloqueado despué s de la entrega, se bloquea y desbloquea durante la circulació...
  • Página 82 Si uno de los circuitos de frenado está averiado, podrá sentir que el pedal de freno es blando y se requerirá una mayor fuerza para pisarla, y deberá dejar una distancia de frenado larga. En este caso, pida al distribuidor de JMC que inspeccione su vehí culo antes de continuar su viaje.
  • Página 83 Cuando el sistema ABS está averiado o la unidad de control del ABS no está conectada, estará encendido el indicador de advertencia del ABS, en este momento deberá ir al distribuidor de JMC para el mantenimiento. En este momento, el frenado normal (sin ABS) todaví a funciona.
  • Página 84 El distribuidor de JMC debe inspeccionar su vehí culo antes de circular continuamente. Reduzca lentamente la velocidad del vehí culo. Utilice el frenado con mucho cuidado.
  • Página 85 Seleccionar el HDC cuando la velocidad es inferior a 60 km/h. Pulse el interruptor del control de descenso de pendientes en el panel de instrumentos auxiliar para seleccionar el HDC. Atenció n: el HDC se activará cuando la velocidad del vehí culo es inferior a 35 km/h y se desactivará...
  • Página 86 Si la luz de advertencia del sistema de freno está encendido con el freno de mano soltado o durante la circulació n del vehí culo, deberá pedir inmediatamente al distribuidor de JMC que inspeccione el sistema de frenado.
  • Página 87 Cuando se muestran las fallas como “neumático no aprendido”, “fallo del sensor” y “bajo nivel de carga de la batería”, póngase en contacto inmediato con el distribuidor de JMC para realizar el aprendizaje o reemplazar el sensor de presió n de neumá ticos; despué s del reaprendizaje del sensor, asegúrese de que una velocidad V ≥...
  • Página 88 Yuhu 7 Sistema auxiliar de estacionamiento Radar de estacionamiento Funció n de inspecció n automá tica: Al engranar la marcha atrá s, la funció n de detecció n automá tica del sistema de radar es normal o no. Si todas las funciones son normales, entrará en el estado de detecció...
  • Página 89 emisió n de gases a alta presió n; ● El obstá culo es un objeto de á ngulo agudo y un objeto có nico. Radar de estacionamiento delantero Uso de funció n: Encender el interruptor de encendido, se autocomprobará la funció n del radar frontal. Si el sistema no está...
  • Página 90 Imagen de marcha atrá s Al engranar la marcha R, la interfaz MP5 encenderá el sistema de imagen de marcha atrá s, y la interfaz de visualizació n se muestra como la figura, que las lí neas rojas, amarillas y verdes representan las trayectorias está...
  • Página 91 Si el motor se cala durante la circulació n en zonas encharcadas, recuerde no arrancarlo, de lo contrario, podrá causar dañ os graves en el motor. Deberá ponerse en contacto inmediato con el distribuidor de JMC. Despué s de vadear con é xito, asegú rese de pisar el pedal del freno ligeramente varias veces para evaporar la pelí...
  • Página 92 Aviso de conducció n Consumo de combustible El consumo de combustible y las emisiones de escape de CO del motor dependen del motor, el tipo de la caja de cambios, el tamañ o del neumá tico, el peso del vehí culo y muchos otros factores. El consumo de combustible se ve afectado por la velocidad y la selecció...
  • Página 93 ● Pedir al distribuidor de JMC que mantenga perió dicamente el vehí culo.
  • Página 94 Yuhu 7 Equipo de ETC Este vehí culo puede equiparse con el equipo ETC. Una vez matriculado el vehí culo, el propietario deberá ir a la tienda 4S con sus permisos de conducir y DNI originales para activar dicho equipo para el uso normal. Puede ponerse en contacto con la tienda 4S o el distribuidor local para consultar la configuració...
  • Página 95 Remolque y elevació n Remolque del vehí culo Los vehí culos de todos modelos está n equipados con ganchos de remolque delanteros, y los modelos de tracció n en las cuatro ruedas está n equipados con anillos de ganchos de remolque traseros para instalar cables de remolque.
  • Página 96 Luz indicadora de falla del motor Si dicho indicador está encendido durante el funcionamiento del motor, indica que el motor está averiado. Debe ponerse en contacto con el distribuidor de JMC para mantener su sistema lo antes posible. encuentra dicho indicador está...
  • Página 97 Herramientas de a bordo Señ al de advertencia triangular La señ al de advertencia triangular se encuentra en la bolsa detrá s del cojí n del asiento de la segunda fila. Abrir el asiento de la segunda fila para ver la bolsa del señ...
  • Página 98 Yuhu 7 Antes de volver a colocar el gato del vehí culo en su ubicació n, es necesario recuperar completamente la varilla del gato; despué s de colocar el gato en una ubicació n fija, se deben levantar y fijar la varilla del gato, y luego, colocar la bolsa de herramientas atada a su lado.
  • Página 99 No retire la baterí a del sistema elé ctrico del vehí culo. Un cable de puente adecuado puede comprarse en el distribuidor de JMC. Conexió n con el cable de puente Conexió...
  • Página 100 JMC. Un fusible fundido puede identificarse por un filamento fundido. Todos los fusibles son del tipo de...
  • Página 101 Ubicació n e instalació n de la caja de aparatos elé ctricos Reemplace el fusible. Su vehí culo está equipado con el clip del fusible. Está en la tapa de la caja de aparatos elé ctricos del compartimento delantero. Caja elé ctrica de la cabina La caja de aparatos elé...
  • Página 102 pequeñ os en las ranuras pequeñ as de la caja de aparatos elé ctricos segú n las ranuras de conectores en la carcasa, aplicar la presió n para asegurarse de que las cuatro abrazaderas esté n bloqueadas a sus ubicaciones; Instalar el terminal redondo del cable del generador en el espá...
  • Página 103 Yuhu 7 1. Asegurarse de que el interruptor de encendido esté en la posició n OFF durante el montaje y desmontaje de la caja de aparatos elé ctricos. 2. Despué s de abrir la tapa superior, se debe retirar el terminal negativo de la baterí...
  • Página 104 Valor nominal Fusible Circuito protegido de amperio ECU (arranque) Electromotor de la ventana elé ctrica delantera izquierda Interruptor de freno El motor del techo solar. Instrumento, luz del techo BCM (fuente de alimentació n del limpiaparabrisas) BCM (fuente de alimentació n de la luz) Aire acondicionado OBD, presió...
  • Página 105 Yuhu 7 Definició n de todos los fusibles en la caja de aparatos elé ctricos del compartimento delantero...
  • Página 106 Valor nominal Fusible Circuito protegido de amperio Luz de carretera (izquierda)
  • Página 107 Valor nominal Fusible Circuito protegido de amperio Luz de carretera (derecha) Luz de cruce (izquierda), motor de ajuste de luz izquierdo, interruptor multifunció n Luz de cruce (derecha), motor de ajuste de luz derecho 15/20 Relé principal (salida) Bocina Luz antiniebla delantera Compresor EF10 EF11...
  • Página 108 Para mantener la fiabilidad y el rendimiento de circulació n del vehí culo, siga el programa de mantenimiento perió dico establecido en la tabla de mantenimiento perió dico. Se recomienda que el distribuidor de JMC mantenga su vehí culo siempre. Í tems que deben ejecutarse por usted ●...
  • Página 109 ● Nivel de Lí quido de lavado de parabrisas ● Presió n (en frí o) y estado de los neumá ticos...
  • Página 110 Yuhu 7 Comprobaciones mensuales: ● Nivel del lí quido refrigerante del motor (cuando el motor se refrigera) ● Si el conjunto, el tubo duro, la manguera y el depó sito de lí quido/aceite tienen fugas ● Situació n de operació n del aire acondicionado ●...
  • Página 111 Resumen del compartimiento del motor Compartimiento del motor de gasolina Nú mero Descripció n Filtro de aire Depó sito de aceite de direcció n asistida (aplicable al modelo MT del vehí culo) Depó sito de lí quido de frenos / embrague Caja de aparatos elé...
  • Página 112 Yuhu 7 Compartimiento del motor dié sel Nú mero Descripció n Filtro de aire Depó sito de aceite de direcció n asistida Depó sito de lí quido de frenos / embrague Caja de aparatos elé ctricos en compartimento delantero Baterí a Depó...
  • Página 113 Si el nivel de aceite del motor es anormal, significa que el sistema de lubricació n del motor tiene problemas, lo que puede dañ ar el motor, por lo que no puede circular continuamente y debe pedir al distribuidor de JMC que compruebe el motor.
  • Página 114 No utilice el aceite que no cumple con las especificaciones y los requisitos, el uso de aceite inadecuado puede dañ ar el motor, tales dañ os no son cubiertos por la garantí a de nuestra empresa.
  • Página 115 Yuhu 7 Asegú rese de que el tapó n de llenado esté bien apretado, de lo contrario, se producirá n fugas de aceite. Girar el tapó n de llenado en sentido de las agujas del reloj hasta que esté sujetado para cerrarlo.
  • Página 116 Comprobació n y mantenimiento del lí quido de frenos / embrague Verifique perió dicamente el nivel de lí quido en el depó sito de lí quido. Verifique si el lí quido en el depó sito de fluido está entre las marcas de nivel mí...
  • Página 117 Yuhu 7 Inspecció n del sistema de enfriamiento Depó sito de expansió n del sistema de refrigeració n El interruptor de encendido debe apagarse antes de entrar en el compartimento del motor para trabajar. Aunque el interruptor de encendido esté apagado, el ventilador de refrigeració...
  • Página 118 (radiador para un vehí culo de dié sel), y abrirla completamente hasta que la presió n del depó sito de expansió n (radiador para un vehí culo de dié sel) se libere. Pó ngase en contacto con el distribuidor de JMC para reemplazar el refrigerante o la pieza del sistema de refrigeració n.
  • Página 119 Atenció n: solo se puede añ adir el combustible está ndar que cumple con los requisitos de uso recomendado por la Compañ í a JMC. Despué s de desenroscar el perno de montaje, levantar el filtro de combustible. Salida de aire.
  • Página 120 Arranque el motor. Si el motor no puede arrancar, deberá repetir el paso 3. Si todaví a existe aire, deberá ir a la estació n de mantenimiento designada por JMC para la comprobació n.
  • Página 121 Yuhu 7 Filtro de combustible de gasolina Reemplazo del filtro de gasolina Al retirar el filtro, tire de los tubos de entrada y salida de combustible en ambos extremos del filtro, y afloje el perno del soporte del filtro, que no es necesario aflojarlo completamente hasta que se pueda sacar el filtro;...
  • Página 122 Sistema de lavador de lavaparabrisas Añ adir el limpiador de parabrisas y el agua desionizada de JMC a una concentració n de 1:2. Si la temperatura exterior es baja, utilizar el limpiador de parabrisas en invierno de JMC. Consulte las instrucciones del recipiente para la concentració...
  • Página 123 Yuhu 7 Realizar el mantenimiento segú n la lectura del odó metro o el nú mero de meses, que ocurre antes. J: Inspeccionar, ajustar y reparar o reemplazar segú n sea necesario; R: Lubricar 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 1000km 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 Motor dié...
  • Página 124 sincronizació n (solo aplicable al modelo del vehí culo delantero dié sel) Funciones de ralentí y Realizar una comprobació n cada 5000 km aceleració n o 3 meses Fugas y contaminació n Realizar una comprobació n cada 5000 km del aceite o 3 meses Realizar una comprobació...
  • Página 125 Caja de cambios Aceite de engranaje de Transmisió n libre de mantenimiento la caja de cambios Fugas de aceite de la Realizar una comprobació n cada 10000 km caja de cambios o 6 meses Mecanismo de control Realizar una comprobació n cada añ o de la caja de cambios Caja de distribució...
  • Página 126 reemplazo cada 25000 km durante la circulació n en condiciones severas) Realizar el primer reemplazo despué s de Aceite del engranaje del 3.000 km, y realizar un reemplazo cada diferencial (con 30.000 km en el futuro (realizar un bloqueo del diferencial) reemplazo cada 15.000 km durante la circulació...
  • Página 127 asistida Sistema de freno Realizar un reemplazo cada 40000 km o 24 Lí quido de freno meses Funció n de freno Realizar una comprobació n cada 5000 km principal o 3 meses Disco de freno Realizar una comprobació n cada 10000 km delantero y pastilla de o 6 meses fricció...
  • Página 128 Presió n de inflació n y Realizar una comprobació n cada 5000 km dañ o de neumá tico o 3 meses Realizar una comprobació n cada 10000 km Tuerca de rueda o 6 meses Flojedad de rodamiento Realizar una comprobació n cada 10000 km de cubo delantero y o 6 meses trasero...
  • Página 129 ● Si las condiciones de uso del filtro de dié sel son severas, se recomienda reemplazar el elemento filtrante cada 5000 km.
  • Página 130 Lista de comprobació n y mantenimiento perió dicos del motor Todos los í tems se expresan en el kilometraje y el tiempo (mes), y se comprueban segú n lo que ocurre antes (distancia o tiempo). La distancia y el tiempo (en meses) se indican en los í tems, y la comprobació n se basará en lo que ocurre antes.
  • Página 131 frecuentemente por distancias cortas. Ser necesario utilizar frecuentemente los frenos y los frenos de emergencia. Tracció n de vehí culo. Servir como taxi o vehí culo alquilado por sí solo. Bajo la temperatura superior a 32 ℃, el tiempo de conducció n en la zona central urbana con retenciones excede 50% del tiempo total de conducció...
  • Página 132 Yuhu 7 Mantenimiento del vehí culo Limpieza de vehí culos Solo utilice el agua frí a o ligeramente tibia para limpiar el vehí culo. Los materiales de limpieza no deben desecharse a las basuras domé sticas, por favor, utilice las instalaciones de eliminació...
  • Página 133 Tratamiento de decapad En caso de dañ o o rayado leve del acabado causado por las gravas en el pavimento, deje que el distribuidor de JMC lo trate. Protecció n de pintura Aplique una o dos capas de cera en el acabado del vehí culo cada añ o para ayudar a mantener suave el acabado y dejar que las gotas de agua pequeñ...
  • Página 134 Limpieza del panel de instrumentos Se recomienda utilizar cepillo suave o agua tibia o tela sin pelusa para limpiar el panel de instrumentos. Si requiere artí culos de limpieza especiales, consulte el distribuidor de JMC. Mantenimiento de la superficie decorativa de cuero Utilice solamente los materiales de limpieza de cuero y agentes de limpieza adecuados.
  • Página 135 Rueda y neumá tico Informació n general Para su seguridad: Cuando agrega combustible, compruebe la presió n del neumá tico (incluido el neumá tico de repuesto) cuando el neumá tico se haya enfriado. Cuando conduce en alta carga y alta velocidad, especialmente se debe garantizar la presió...
  • Página 136 Yuhu 7 Cadena antideslizante para nieve Instrucciones de la instalació n de la cadena antideslizante: 1. Pavimente la cadena antideslizante planamente sobre el suelo, el extremo final de plá stico amarillo de la cuerda de alambres de acero mira hacia el lado izquierdo. (Figura 1) 2.
  • Página 137 Instrucciones de desmontaje de la cadena antideslizante: 1. Estacione el vehí culo, deje que el gancho de sujeció n blanco se encuentre en la parte superior del neumá tico, suelte el gancho de goma, primero tire de la cadena de bloqueo roja desde el collarí...
  • Página 138 Yuhu 7 Sustituir los neumá ticos Punto de soporte y elevació n El gato debe estar soportado en el punto especí fico por debajo del bastidor. Si utiliza el gato de tipo carro o la má quina de elevació n o la plataforma elevadora del taller de reparació...
  • Página 139 Al montar el neumá tico de repuesto, observe los asuntos siguientes: ● Para la seguridad, conduzca de forma cuidadosa y repare lo antes posible el neumá tico con falla y reemplá celo. El neumá tico de repuesto se encuentra en la parte inferior del bastidor en el extremo trasero del vehí...
  • Página 140 ● Eleve el vehí culo hasta que los neumá ticos esté n alejados del suelo. ● Afloje y quite las tuercas de la rueda antes de desmontar la rueda.
  • Página 141 Para la combinació n correcta de neumá ticos/ruedas de su vehí culo, refié rase al documento de su vehí culo o consulte el distribuidor de JMC. Si su vehí culo está equipado con neumá ticos direccionales, asegú rese de que la flecha en los neumá...
  • Página 142 JMC y volver a configurar el sistema de gestió n del motor. Si no se ha vuelto a configurarlo, es posible que el velocí metro no muestre la velocidad correcta.
  • Página 143 Yuhu 7 Baterí a Sugerencias para la seguridad Al transportar la baterí a, asegú rese de tomar las medidas preventivas siguientes: ● Lleve gafas protectoras. No deje que el á cido o el plomo se salpique a la piel o la ropa. ●...
  • Página 144 La tensió n nominal y la capacidad nominal de la baterí a nueva deben coincidir con las especificaciones de la baterí a vieja o de JMC. Para las especificaciones correctas de la baterí a, consulte el distribuidor de JMC. Al desmontar e instalar la baterí a, asegú rese de tomar las medidas preventivas siguientes: Despué...
  • Página 145 El sistema de comunicació n mó vil instalado dentro del vehí culo y equipado con el emisor de radio, por ejemplo, radio bidireccional, telé fono y alarma antirrobo deben cumplir con los reglamentos locales y se debe dejar que el distribuidor de JMC los instale. ●...
  • Página 146 Identificació n del vehí culo Nú mero de identificació n del vehí culo y ubicació n de la etiqueta Interfaz de lectura de informació n del vehí culo La interfaz de datos de la unidad de control electró nico (ECU) se encuentra en la parte inferior izquierda del panel de instrumentos de la cabina.
  • Página 147 Aunque este dañ o del vehí culo no está dentro del alcance de garantí a, si ha agregado gasolina con plomo por descuidado, pó ngase en contacto con el distribuidor de JMC má s cercano inmediatamente.
  • Página 148 Ademá s, recomendamos que consulte el distribuidor autorizado de JMC. Evite el agotamiento de combustible del vehí culo, es que eso es adverso para los elementos de potencia del motor.
  • Página 149 Yuhu 7 Aceite de motor Motor de gasolina Durante la entrega de los vehí culos fabricados por nuestra empresa, está n llenos de aceite de motor de 5W-30 que cumple con las especificaciones WSS-M2C946-B1/WSS-M2C217- A1 de nuestra empresa. Motor dié sel Durante la entrega de los vehí...
  • Página 150 desaparecer despué s de varios minutos de calentamiento del vehí culo, este fenó meno es un fenó meno normal. En las regiones frí as, el cliente tambié n puede elegir el lí quido de direcció n de modelo PENTOSIN 11S como la opció...
  • Página 151 Yuhu 7 Pará metros de vehí culo Dimensiones del vehí culo Dimensiones del vehí culo PK Tipo del carro Eje de marca Eje de marca Eje largo Eje largo Dimensió n PK4*2 PK4*4 PK4*2 PK4*4 Longitud má xima 5288 5288 5638 5638 Anchura total mm...
  • Página 152 Observació n: Los espejos retrovisores izquierdo y derecho (ubicados en el lado externo de puertas delanteras izquierda y derecha), los pedales izquierdo y derecho (ubicados en el lado inferior del exterior de puertas delantera izquierda y derecha) no se calculará n en las dimensiones del vehí...
  • Página 153 Pará metros del vehí culo completo en marcha manual JX1032PSD JX1033PSD JX1033TSE Tipo del carro JX1033TSF6 JX1032TSE6 JX1032TSF6 Conjunto de potencia y su Gasolina Gasolina Dié sel Dié sel MT4X4 Dié sel MT4X2 Dié sel MT4X2 accionamiento MT4X2 MT4X4 MT4X4 Tipo Longitud 5288/5638...
  • Página 154 combustible del vehí culo completo (L/100km) Pendiente superable má xima (%) Tipo de Suspensió n independiente delantera/Suspensió n no independiente trasera suspensió n ballestas/longit ballestas/longit ballestas/longit Forma y ud de ud de ud de especificacion 6 ballestas/longitud de extensió n: 1300, extensió...
  • Página 155 Yuhu 7 JX1032PSD JX1033PSD JX1033TSED Tipo del carro JX1033TSF6 JX1032TSE6 JX1032TSF6 Peso en carga (kg) Nú mero nominal de carga de pasajeros (incluido el conductor) Sin carga de á ngulo de 29/25 29/25 29/25 29/25 29/25 29/25 aproximació n / á...
  • Página 156 Pará metros del vehí culo completo de caja de cambios AT JX1032PS JX1033PS JX1034TSE Tipo del carro JX1035TSEC6 JX1034TSF6 JX1035TSFD6 Conjunto de potencia y su Gasolina Gasolina Dié sel Dié sel AT4X2 Dié sel AT4X4 Dié sel AT4X4 forma de AT4X2 AT4X4 AT4X2...
  • Página 157 Tipo de Suspensió n independiente delantera/Suspensió n no independiente trasera suspensió n ballestas/longit ballestas/longit ballestas/longit Forma y ud de ud de ud de especificaciones 6 ballestas/longitud de extensió n: 1300, extensió n: extensió n: extensió n: de la ballesta anchura 60, espesor: 7/7/7/6/13/13 1300, anchura 1300, anchura 1300, anchura...
  • Página 158 Yuhu 7 JX1032PS JX1033PS Tipo del carro JX1034TSEA6 JX1035TSEC6 JX1034TSF6 JX1035TSFD6 Peso en carga (kg) Nú mero nominal de carga de pasajeros (incluido el conductor) Sin carga de á ngulo de aproximació n / 29/25 29/25 29/25 29/25 29/25 29/25 á...
  • Página 159 APP de JMC Zhixing La APP de "JMC Zhixing" permite que el dueñ o utilice el telé fono mó vil de sistema IOS o Android para realizar la comunicació n 4 G con su vehí culo. Mediante la APP de "JMC Zhixing", el dueñ o del vehí...
  • Página 160 Yuhu 7 Sistema de multimedia MP5 Precauciones del uso Estimado usuario: para que pueda disfrutar plenamente del presente producto y que el proceso de uso sea má s fá cil y conveniente, por favor, lea cuidadosamente las precauciones de uso enumeradas en el presente manual e informació n de funciones del presente producto antes del uso, con el fin de conocer los mé...
  • Página 161 Panel de control del sistema de multimedia ① MIC: Micró fono ② Bajo cualquier modo, pulse brevemente el botó n, el presente equipo entra en el protector de pantalla, vuelva a pulsarlo brevemente para salir de la interfaz de protector de pantalla ③...
  • Página 163 Yuhu 7 Descripció n de operació n de funciones Introducció n de interfaz de interacció n: ① Área de botones de acceso rá pido: Radio/multimedia local (mú sica, imagen, ví deo) /Mú sica de Bluetooth/Telé fono de Bluetooth/Má s aplicaciones; ②...
  • Página 164 Radio En el encendido, por defecto entra en la interfaz de navegació n de canales de radio: ① Banda de frecuencia de radio FM: 87,5 - 108,0 MHz; ② Banda de radio Am: 531 - 1629 KHz; ③ Pú lselo brevemente para buscar los canales vá lidos hacia arriba; ④...
  • Página 165 Yuhu 7 Bluetooth ● Definició n de Bluetooth: la funció n de caja de cambios inalá mbrica por Bluetooth es la conexió n con el dispositivo mó vil como telé fono mó vil mediante el equipo actual, puede conectar con los telé fonos mó viles y otros dispositivos con Bluetooth principales en el mercado.
  • Página 166 Registros de llamada / Guí a telefó nica ① Registros de llamadas: para marcar el telé fono y consultar la lista; ② Zona de marcació n: haga clic en los botones numé ricos, luego haga clic en para marcar el telé...
  • Página 167 Yuhu 7 ① : Durante la llamada, haga clic para descolgar la llamada actual; ② : Teclado numé rico; ③ : Encendido/apagado del micró fono; ④ : Conmutació n de fuentes de audio (se puede conmutar entre el telé fono mó vil o el equipo actual);...
  • Página 168 Entretenimiento multimedia Multimedia - mú sica Reproductor de mú sica local ① Previa mú sica; ⑤ Modo reproducció n: Secuencial/Aleatorio/Único; ② Reproducir/Pausar; ⑥ Lista de reproducció n: haga clic en, emerge la lista de reproducció n de mú sicas hacia arriba, hay lista de mú sicas y lista de favoritos;...
  • Página 169 Precaució n: Cuando utiliza el dispositivo USB, si necesita quitarlo, antes de quitarlo, salga de la reproducció n actual antes de quitarlo para evitar dañ ar el disco USB.
  • Página 170 Yuhu 7 Bluetooth - Mú sica de Bluetooth Despué s de establecer conexió n por Bluetooth con el telé fono mó vil, se puede reproducirla mediante la fuente de mú sica transmitida por el telé fono mó vil; ① Regresar (interfaz principal); ②...
  • Página 171 Multimedia - ví deo Interfaz de reproducció n de ví deo Haga clic en el í cono "ví deo" para entrar en la interfaz de operació n de reproducció n de ví deo, mediante la conexió n USB a los recursos de ví deo en el equipo actual, las funciones de los botones se muestran a continuació...
  • Página 172 reproducció n de ví deo. Formatos de reproducció n de ví deo admitidos El sistema admite los siguientes formatos de video: Divx, MPEG, MPEG4, H.264, WMV y Xvid...
  • Página 173 Yuhu 7 Multimedia - imagen Interfaz de navegació n de imá genes Haga clic en el í cono "Imagen" para entrar en la navegació n de la imagen; ① Pú lselo brevemente para regresar a la interfaz principal; ② Carpeta; ③...
  • Página 174 Visualizació n del acondicionador de aire Interfaz de visualizació n del acondicionador de aire Descripció n de í conos de funció n de visualizació n del acondicionador de aire: ① Visualizació n del encendido del acondicionador de aire; ② Visualizació n del encendido del compresor de acondicionador de aire; ③...
  • Página 175 Yuhu 7 Interconexió n con telé fono mó vil (Carlife) Introducció n de Carlife CarLife de Baidu es un plan de interconexió n de entre telé fono mó vil y el equipo del vehí culo. Mediante CarLife, los usuarios pueden compartir las aplicaciones que cumplen con la seguridad de conducció...
  • Página 176 Soluciones de conexió n de Carlife Telé fono mó vil de Android ● Habilite "Depuración de USB": haga clic en Configuración →Haga clic en opción para desarrolladores →Active la opción para desarrolladores →Marque Depuración de USB; ● Cuando el telé fono mó vil se conecta con el presente producto mediante el cable de datos, el presente producto entrará...
  • Página 177 Yuhu 7 Dispositivo Dispositivo - Bluetooth Haga clic en el í cono "Configuració n - Bluetooth" para entrar en la pá gina de ajustes de Bluetooth: ①Nombre del dispositivo: nombre de Bluetooth del presente equipo (se puede hacer clic manualmente para modificar el nombre del equipo actual); ②Nombre del telé...
  • Página 178 ①Ajuste manual del brillo: se puede deslizar el bloque deslizante para ajustar el valor de brillo; ②Configuració n de idiomas: el sistema actual es compatible con la visualizació n en chino/inglé s. Dispositivo - Tiempo Haga clic en el í cono "Configuració n - Tiempo" para entrar en la pá gina de configuració n de tiempo;...
  • Página 179 Haga clic en el í cono "Configuració n - Fondo de pantalla" para entrar en la pá gina de configuració n del fondo de pantalla; ①Conmutació n del tema: se puede seleccionar el fondo de pantalla de 3 estilos equipados en el presente equipo para configurar la imagen de fondo.
  • Página 180 Yuhu 7 Configuració n - Sonido Haga clic en el í cono "Configuració n - Sonido" para entrar en la pá gina de configuració n de sonido; ①Volumen del sistema: deslice el bloque deslizante para ajustar manualmente el volumen del sistema;...
  • Página 181 ①Informació n de versió n: haga clic para ver la informació n de versió n del sistema actual, etc.; ②Restablecimiento a los ajustes de fá brica: haga clic en "Restablecimiento a los ajustes de fá brica", el presente equipo borrará su historial y reiniciará ; ③Reinicio del sistema: haga clic en "Reiniciar", el sistema emerge un cuadro de aviso para que confirme si reinicia el sistema o no;...
  • Página 182 dé bil canales Reemplace el USB con el de No es compatible con este USB diferente marca No se puede identificar USB o En la computadora, compruebe si USB anormal de lectura el USB es anormal o no, despué s USB anormal del respaldo, formatee el USB Desconecte otros dispositivos ya...