Descargar Imprimir esta página

Bostitch GCN40T Manual De Operación Y De Mantenimiento página 41

Clavadoras inalambricas a gas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Les cloueuses à gaz sans fil Bostitch sont des outils construits avec précision offrant un service efficace et
fiable lorsqu'ils sont utilisés correctement et bien entretenus. Comme pour tout outil de précision puissant, il
est important de suivre les instructions du fabricant pour obtenir la meilleure performance. Veuillez étudier ce
manuel avant d'utiliser l'outil et comprendre les avertissements et les mises en garde de sécurité. Les
instructions d'installation, du fonctionnement et de l'entretien doivent être lues attentivement et le manuel doit
être conservé pour référence. REMARQUE : Des mesures de sécurité additionnelles peuvent être requises en
fonction de l'utilisation que vous faites de l'outil. Communiquez avec votre représentant ou distributeur Bostitch
pour toutes questions au sujet de cet outil et de son utilisation (É.-U : 1-800-556-6696; Canada : 800-567-7705;
or www.Bostitch.com). Stanley Fastening Systems, L.P., East Greenwich, Rhode Island 02818.
Illustration de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fiche technique de l'outil et du chargeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Introduction et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avertissements de sécurité et instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
Consignes de sécurité de la pile et du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation et charge de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
Préparation de la pile à combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Installation de la pile à combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonctionnement sécuritaire de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vérification de sécurité de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chargement des attaches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonctionnement de l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Procédure de déblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Installation du crochet de courroie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dial-A-Depth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation des embouts anti-rayure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tableau d'entretien et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Les outils BOSTITCH ont été conçus pour répondre aux besoins des consommateurs et offrent des
performances maximales lorsqu'ils sont utilisés avec les pièces de fixation de précision BOSTITCH qui
répondent aux mêmes normes. BOSTITCH ne garantit pas les performances de vos outils s'ils sont
utilisés avec des pièces de fixation ou accessoires ne répondant pas aux exigences strictes établies
pour les clous, agrafes et accessoires Bostitch d'origine.
GARANTIE LIMITÉE — États-Unis et Canada seulement
Stanley Fastening Systems, L.P. (« Bostitch ») garantit à l'acheteur original que le produit acheté est exempt
de vices de matériau et de main-d'oeuvre et accepte de réparer ou de remplacer, selon le choix de Bostitch,
toute agrafeuse ou cloueuse à gaz de marque Bostitch pour une période de deux (2) ans à compter de la date
d'achat. La garantie n'est pas transférable. La date de preuve d'achat est requise. La présente garantie couvre
uniquement les dommages résultant de défauts de matériau ou de main-d'oeuvre; ne couvre pas les conditions
ou les mauvais fonctionnements découlant de l'usure normale, la négligence, l'abus, les accidents ou les
tentatives de réparation effectuées par quelqu'un d'autre que notre centre de réparation national ou les centres
de service de garantie autorisés. Les lames du mandrin, les amortisseurs, les joints toriques et les segments
de piston sont normalement considérés comme des pièces d'usure. Pour une performance optimale de votre
outil Bostitch, utilisez toujours des attaches et des pièces de rechange d'origine Bostitch.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, Y COMPRIS,
MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION
POUR UNE UTILISATION PRÉCISE. BOSTITCH NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE QUELQUE
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT QUE CE SOIT.
Certains États ne permettent pas de limitation de la durée d'une garantie tacite ni l'exclusion de dommages
accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l'exclusion pourrait ne pas s'appliquer à vous. La
présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez aussi bénéficier d'autres droits
variant d'un État à l'autre et d'une province à l'autre et d'un pays à l'autre.
TABLE DES MATIÈRES
Appel à
recyclerMD
Lithium-ion
-41-
INTRODUCTION
REMARQUE :

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gf33ptGf28wwGfini1564kGfn1664kGbt1850k