Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Grass Trimmer Coupe Herbe Sans Fil Cortador Inalámbrico de Pasto UR100D IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Página 2
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: UR100D Velocidad sin carga 10 000 r/min (sin la herramienta de corte) Longitud total 835 mm - 1 185 mm (sin la herramienta de corte) (32-7/8″ - 46-3/4″) Diámetro del cordón de nailon 1,65 mm (1/16″)
Página 3
La desbrozadora deberá apagarse inmediata- Use gafas de seguridad. El visor del casco (o gafas mente si muestra alguna señal de operación protectoras como alternativa) protege la cara de los anormal. residuos y piedras que salgan proyectados. Use siempre gafas protectoras o visor para evitar lesio- No fuerce la herramienta.
Página 4
Cuando no se esté usando el paquete de Asegúrese de que no haya niños ni otras per- batería, manténgalo alejado de otros objetos sonas en un rango de 15 metros (50 pies), y metálicos, como sujetapapeles (clips), mone- cuide también que no haya animales alrededor das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos del área de trabajo.
Página 5
Antes de comenzar a cortar, el cabezal de Apague el motor y quite el cartucho de batería corte de nailon deberá alcanzar su velocidad antes de llevar a cabo operaciones de mante- de trabajo completa. nimiento, reemplazo del cabezal de corte de nailon o del cordón de nailon y la limpieza de 10.
Página 6
Asimismo, esto inva- en el (1) el cargador de batería, (2) la batería, y (3) lidará la garantía de Makita para la herramienta y el el producto con el que se utiliza la batería. cargador Makita.
Página 7
Descripción de las piezas (con cuchilla de plástico) ► 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra- mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan- tera del cartucho. Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar.
Página 8
Solicite la reparación casi agotada. En este en el centro de servicio Makita de su localidad. momento, la herra- mienta se detendrá ADVERTENCIA: Nunca deshabilite la función...
Página 9
Cabezal de corte de nailon Ajuste de la posición del mango y de la empuñadura delantera AVISO: No golpee la herramienta contra una superficie de concreto o asfalto. El golpearla PRECAUCIÓN: Antes de ajustar la longitud contra este tipo de objetos podría causar daños a del eje, asegúrese de apagar la herramienta y de la herramienta.
Página 10
Instalación del protector de alambre AVISO: No extienda demasiado hacia afuera el protec- tor de alambre. De lo contrario, éste podría romperse. ► 1. Empuñadura delantera Para reducir el riesgo de daños a objetos en frente del MONTAJE cabezal de corte, inserte el protector de alambre en el protector de tal forma que se controle el rango de corte.
Página 11
AVISO: Asegúrese de utilizar un cabezal de corte levántelo para que quede en la posición inactiva. de nailon original de Makita. Voltee la herramienta al revés para que pueda reemplazar fácilmente la herramienta de corte. Inserte la llave hexagonal a través del orificio en la carcasa del motor y gire el eje hasta que éste quede...
Página 12
AVISO: Asegúrese de utilizar una cuchilla de plástico original de Makita. ► 1. Gancho Voltee la herramienta al revés para que pueda Ensarte los ganchos del arnés para hombro a la herra- reemplazar fácilmente la herramienta de corte.
Página 13
OPERACIÓN Corte de pasto Sostenga el cortador de pasto a un ángulo de aproxi- madamente 50° respecto al suelo. Mueva el cortador de pasto de derecha a izquierda lentamente. Corte el pasto unas cuantas veces desde la parte de arriba en la punta del cordón de nailon o con la cuchilla.
Página 14
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. Limpieza de la herramienta ►...
Página 15
Almacenamiento El orificio en el mango resulta útil para colgar la herra- mienta en la pared usando un clavo o tornillo. Antes de almacenar la herramienta, levante el protector de alambre, acorte el eje, y luego pliegue la empuñadura delantera. ►...
Página 16
► (1) Hasta 8 m (26,25 ft) (2) 70 mm - 80 mm (2-3/4″ - 3-1/8″) 47 ESPAÑOL...
Página 17
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
Página 18
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885614A939...