Página 3
Table of Contents / Innhold / Innehåll / Indhold / Sisällysluettelo / Inhalt / Table des matières / Índice de contenidos Description / Beskrivelse / Beskrivning / Beskrivelse / Kuvaus / Beschreibung / Description / Descripción Safety information / Sikkerhetsinformasjon / Säkerhetsinformation / Sikkerhedsinformation / Turvallisuustiedot / Informationen zur Sicherheit / Informations sur la sécurité...
Página 4
Description DEFA Power is a premium charging station for electric vehicles and plug-in hybrids. The charging station has been created with the user in mind. Smart features, simple set-up, and powerful functionality, such as full dynamic load balancing and active phase rotation, characterizes the device. The charging station can be installed directly onto a wall or a pole, indoors or outdoors.
Página 5
Powersmart: Den minimerar laddningskostnaden genom att utnyttja spotmarknadensenergipriser och planering av laddningskurvan. DEFA Power har ett inbyggd jordfelsbrytare som testas automatiskt vid starten av varje ny laddningscykel, samt var 24:e timma. Om den inbyggda jordfelsbrytaren skulle slå ut, så visas ett felmeddelande på DEFA Powers skärm.
Página 6
Um den eingebauten RDC-DD wieder zurückzusetzen, einfach den Fahrzeugstecker vom Fahrzeug herausziehen und wieder einstecken. FR Description Alimentation DEFA est une station de chargement haut de gamme destinée aux véhicules électriques et hybrides rechargeables. La station de chargement a été créée pour les utilisateurs. Des propriétés intelligentes, une configuration simple et des fonctionnalités performantes tels que l’équilibrage de charge dynamique complet et la transposition de phase active...
Página 7
Important ! Si l’appareil ne se comporte pas conformément aux instructions, contactez immédiatement un électricien, un fournisseur compétent ou DEFA, voir le chapitre Informations de contact. Important ! La station de charge DEFA Power doit être installée, désinstallée ou réparée par un électricien agréé. Ces actions doivent être effectuées conformément à la réglementation nationale et locale.
Página 8
AVISO Las secciones marcadas con este símbolo avisan sobre información adicional importante y funciones especiales que son nece sarias para un funcionamiento fiable del dispositivo. Las acciones marcadas con este símbolo deben realizarse según sea necesario. defa.com...
Página 10
DE GEFAHR Fahrzeuge dürfen nicht über das Kabel fahren. FR DANGER Veiller à ce que le câble ne soit jamais écrasé par un véhicule. ES PELIGRO Asegúrese de que el vehículo no pase en ningún momento por encima del cable defa.com...
Página 11
SE Håll alltid kabeln i kontakten när du drar i den. Dra inte i själva kabeln. DK Hold altid ledningen i stikket, når du trækker i det. Træk ikke i selve ledningen. Pidä aina kiinni pistokkeesta, kun vedät kaapelia. Älä vedä suoraan kaapelista. defa.com...
Página 12
1. Almacene siempre el producto con el cable enrollado. No deje el cable en el suelo después de utilizarlo. 2. Coloque la tapa del enchufe para proteger el enchufe del vehículo cuando el producto no se esté usando. 3. Use el clip de cable para enrollar el cable para cuando el producto no se esté usando. defa.com...
Página 13
J. Outil de verrouillage, K. Évaluation étiquette ES Partes principales: A. Unidad de carga, B. Pantalla, C. Lector de RFID, D. Clip de cable, E. Enchufe, F. Tapa de enchufe, G. Cable, H. Soporte de pared, J. Herramienta de bloqueo, K. Calificación etiqueta defa.com...
Página 14
Statusmeddelelse. 7. kWh brugt siden første opladning. 8. Ladestations-id 9. Downloader firmwareopdatering. Er kun synlig under download. 10. Netværksforbindelse. 11. Varighed af opladning. 12. Mængde kWt, der er opladet indtil videre i denne session. 13. Software-version. 14. Farveramme angiver hovedstatus. defa.com...
Página 15
FW. Solo es visible durante la descarga. 10.Conexión a la red. 11. Duración de la carga. 12. Cantidad de kWh cargados en lo que va de sesión. 13. Versión de software. 14. El marco de color indica el estado principal. defa.com...
Página 16
Access denied: The authorization was denied. Ingen tilgang: Autentisering ble nektet. Åtkomst nekad: Auktoriseringen nekades. Adgang nægtet: Godkendelse blev nægtet. Käyttö evätty: Todennus hylättiin. Zugang verweigert: Die Autorisierung wurde verweigert. Accès refusé: L’autorisation a été refusée. Acceso denegado: La autorización ha sido denegada. defa.com...
Página 17
Webseit, um das Problem zu beheben. Erreur : Scanner QR. Scanner le QRCode à l’écran et suivre les instructions pour corriger le problème. Error: Escanear QR Escanee el código QR de la pantalla y siga las instrucciones para solucionar el problema. defa.com...
Página 18
Konfiguration: Zur Einrichtung QR-Code scannen. Scannen Sie den QR-Code auf dem Display, um das Setup zu initialisieren Configuration : Scanner QR pour configurer. Scanner le QRCode à l’écran pour initialiser la configuration. Configuración: Escanear QR para configurar. Escanee el código QR en la pantalla para iniciar la configuración. defa.com...
Página 19
AVISO El enchufe debe estar completamente insertado en la toma del vehículo. Si no se conecta, el enchufe no quedará bloqueado en la toma del vehículo y no podrá empezar a cargar. defa.com...
Página 20
3. Sätt kontakten i fordonets laddanslutning. Följande symbol ska nu visas på displayen för att visa att laddningen har inletts. Om auktorisering är aktiverad måste den processen avslutas innan laddningen kan börja. Se kapitlet Auktorisering för mer information. 4. Kontrollera att laddningen har startat. Följande symbol ska nu visas på displayen. defa.com...
Página 21
- Si la autorización está activada, ese proceso tiene que terminar antes de que pueda comenzar la carga. Consulte el capítulo Autorización para obtener más información. 4. Asegúrese de que la carga ha comenzado. Ahora debería aparecer el siguiente símbolo en la pantalla. defa.com...
Página 22
DK: Træk stikket ud af køretøjet, og se i køretøjs instruktionsbog for at få flere oplysninger. 1. Tag stikket ud af køretøjets indgangsstik. 2. Sæt stikdækslet på stikket. 3. Sæt kablet i klemmen. Når opladeren er frakoblet, viser displayet en oversigt over opladningssessionen. defa.com...
Página 23
1. Retire el enchufe de la toma del vehículo. 2. Ponga la tapa del enchufe en el enchufe. 3. Introduzca el cable en el clip Una vez desconectado el cargador, la pantalla mostrará un resumen de la sesión de carga. defa.com...
Página 24
1. Scanner din RFID-kode med RFID-scanneren, hvis opladeren er registreret på din konto i brugerprogrammet. 2. Åbning af brugerappen på din telefon eller scanning af QR-koden, der vises på displayet. Følg instruktionerne, der vises på skærmen. Hvis godkendelsen mislykkes, vises dette ikon på displayet: (fig.2) Kontrollér din brugerapp, eller kontakt facilitetens kundesupport. defa.com...
Página 25
Web ou contacter l’assistance. ES Los siguientes símbolos indican que ha habido un problema. Para solucionar el problema, escanee el código QR de la pantalla y siga las instrucciones de la página web, o contacte con el servicio de asistencia defa.com...
Página 26
Assurez-vous que la fiche soit suspendue avec son capuchon tourné vers le sol. Fixer l’attache sur le câble. ES Enrollar el cable: Enrolle el cable alrededor de la unidad de carga. Asegúrese de que el enchufe cuelgue con la tapa del enchufe hacia el suelo. Coloque el clip en el cable. defa.com...
Página 27
2. Vérifiez régulièrement le câble pour déceler des fissures et d’autres dommages. ES Checking. 1. Mantenga los enchufe secos y compruebe regularmente si tienen polvo, suciedad, piedrecitas, etc. 2. Compruebe regularmente si el cable tiene grietas u otros daños. defa.com...
Página 28
If you have any questions, contact your local vendor or visit defa.com. If you have any feedback on how the system or support can be improved, feel free to give us your input at defa.com NO Kontaktinformasjon. Hvis du har spørsmål, kontakt dinn lokale leverandør eller besøk defa.com. Hvis du har tilbakemeldinger på...
Página 29
Directive 2014/53/EU. We have two labels, one of which is the unit label named DEFA Power Up and the other is the bracket label named DEFA Power Ready. The end product model name is combined with above two type names and Its name is DEFA Power™.
Página 30
To download a full manual in your local language and see user instructions or video/animations, scan the QR code or visit defa.com defa.com...