ES
■
la recepción de notificaciones push relativas
al estado de carga,
■
el ajuste de un límite superior como máximo
del 60 % de la capacidad de carga para al-
macenar la batería de manera óptima, p. ej.,
durante el invierno,
■
o el registro de los productos.
NOTA Las actualizaciones de la aplicación
AL-KO inTOUCH se realizan automáticamente a
través de Internet (FOTA: Firmwareupdate Over
The Air).
5.5
Conectar el cargador doble con la
aplicación AL-KO inTOUCH
NOTA Aviso sobre la red WLAN.
■
Para poder utilizar la aplicación AL-KO in-
TOUCH, el cargador debe encontrarse den-
tro del alcance de su red WLAN de 2,4 GHz.
■
Tenga preparado el nombre y la contraseña
de su red WLAN.
1. Preparar el teléfono inteligente:
■
Instale la aplicación "AL-KO inTOUCH
Smart Garden".
■
Abra la aplicación.
2. En el asistente de instalación de la aplica-
ción:
■
Añada el nuevo dispositivo pulsando en
el símbolo "+".
■
Escanee la placa de características de la
batería.
■
Confirme el dispositivo encontrado o in-
troduzca manualmente los datos del dis-
positivo.
■
Inicie "Configurar Smart-Connect".
3. Restablezca el nombre y la contraseña de la
red WLAN si se encuentra en una nueva red
WLAN (véase capítulo 5.6 "Restablecer el
nombre y la contraseña de la red WLAN", pá-
gina 38).
4. Mantenga pulsada tecla ECO durante aprox.
3 segundos.
■
El LED (01/3) se ilumina de forma osci-
lante: El asistente de instalación se está
iniciando, espere a que se establezca la
conexión.
5. En el asistente de instalación de la aplica-
ción:
■
Si la búsqueda de dispositivos Bluetooth
se ha realizado correctamente: En la lista
38
seleccione "AL-KO Charger" (Cargador
AL-KO).
■
Modifique el nombre del cargador doble
(opcional).
■
Introduzca el nombre y la contraseña de
su red WLAN.
■
El LED parpadea en azul: El proceso de
conexión se ha iniciado.
■
El LED se ilumina en azul: El cargador
doble se conecta con la AL-KO Smart
Cloud.
5.6
Restablecer el nombre y la contraseña
de la red WLAN
1. Mantenga pulsada la tecla ECO durante al
menos 10 segundos.
■
El LED (01/3) se ilumina en azul de for-
ma oscilante: Procedimiento de restable-
cimiento finalizado.
6 ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Indicaciones sobre la ley alemana de equipos
eléctricos y electrónicos
■
Los aparatos eléctricos y electrónicos
antiguos no pertenecen a la basura do-
méstica y deben eliminarse por separa-
do.
■
Las baterías o pilas gastadas que no estén
integradas de forma fija en el aparato usado
deben retirarse antes. La ley alemana de ba-
terías rige su eliminación.
■
El propietario o usuario de equipos eléctricos
y electrónicos están obligados por ley a de-
volverlas tras su uso.
■
El usuario final asume la responsabilidad
propia de borrar sus datos personales del
equipo usado que quiere eliminar.
El símbolo del contenedor tachado significa que
los aparatos eléctricos y electrónicos no se pue-
den tirar a la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos pueden
depositarse de forma gratuita en los siguientes
puntos:
■
Puntos de recogida y eliminación públicos
(p. ej., recintos municipales)
■
Puntos de venta de electrodomésticos (físi-
cos y en línea) siempre que el comerciante
esté obligado a recoger aparatos u ofrezca el
servicio voluntariamente.
Estas afirmaciones solamente son válidas para
aquellos aparatos que se instalen y se vendan en
Eliminación del producto
C200 Li