Содержание |
Spis treści
| İçindekiler |
Указания по безопасности |
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Indicaţii suplimentare
| Указания за безопасност
Технические характеристики |
Dane techniczne
Date tehnice
| Технически данни
Приветствуем Вас |
Serdecznie witamy
Bine aţi venit!
| Сърдечно добре дошли
Установить батарею |
Włożyć baterię
Общий вид прибора |
Schemat orientacyjny urządzenia
Prezentarea generală a aparatului
| Преглед на уреда
Сборка |
Montaż
| Montajı |
Montaj
Очистка |
Czyszczenie
| Temizleme |
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Указание по поводу гарантии |
Informacja dotycząca gwarancji
Garanţia – Instrucţiuni
| Указание за гаранция
Технические характеристики |
Date tehnice
| Технически данни
80 W
1.4 m
Мощность
Длина провода
Moc
Długość przewodu
Güç
Kablo uzunluğu
Capacitatea
Lungimea cablului
Капацитет
Дължина на кабела
46
Cuprins
| Съдържание
| Güvenlik Bilgileri |
| Teknik Bilgiler |
| Hoşgeldiniz |
| Pili takınız |
Puneţi bateriile
| Поставете батерията
| Cihaz Hakkında Bilgiler |
| Монтаж
Curăţire
| Почистване
Modul de utilizare
| Използване
| Garanti Açıklaması |
Dane techniczne
| Teknik Bilgiler |
56 cm
27 cm
25 cm
Размер
Wymiary
Boyutlar
Dimensiuni
Размери
Приветствуем Вас |
Bine aţi venit!
Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому,
24
кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасно-
сти. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного отключения (макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać starannie i przekazać ją
46
następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).
47
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu sayede cihazı güvenli ve
sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kullanım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece
öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz
kalmamasını sağlayınız. Ambalaj üzerindeki işaretlemelere uyunuz.
48
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmează să utilizeze acest
aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie instrucţiunilor de siguranţă. Din motive de
48
siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите
потребители. Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел. Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът трябва
да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).
49
49
Установить батарею |
50
Puneţi bateriile
53
Вытащить крепление батареи
Wysunąć uchwyt baterii
Pil tutma düzeneğini dışarı çekiniz
Trageţi afară suportul bateriilor
Издърпайте поставката за батерията
Батарея в комплект не включена.
Bateria nie jest dostarczana z urządzeniem.
Pil teslimat kapsamına dâhil değildir.
Bateriile nu sunt incluse în pachetul livrat.
Батерията не е включена в обема на доставката.
Serdecznie witamy
| Hoşgeldiniz |
| Сърдечно добре дошли
Włożyć baterię
| Pili takınız |
| Поставете батерията
CR2032
3 V
+
Установить батарею
Włożyć baterię
Pili takınız
Inseraţi bateriile
Поставете батерията
Задвинуть крепление батареи
Wsunąć uchwyt baterii
Pil tutma düzeneğini içeri sürünüz
Împingeţi înăuntru suportul bateriilor
Приберете навътре поставката за
батерията
47