Resumen de contenidos para Fulgor Milano F7RT24 1 Serie
Página 1
F7RT24*1 F7RT30*1 ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS CUISINIER ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION COCINA ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE INSTALLACIÓN...
Página 3
We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it.
Página 5
Pay attention to these symbols present in this manual TABLE OF CONTENTS PAGE DANGER 1 - Special Warnings Before Starting Installation You can be killed or seriously injured if you don’t 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements IMMEDIATELY follow instructions. Important Preparation Suggestions 3 - Cooktop Installation WARNING...
Página 6
1 - Special Warnings Special Warnings Please read all instructions before using this appliance Proper installation is your responsibility. Have a qualified Before Starting Installation technician install this cooktop. WARNING IMPORTANT It is the customer’s responsibility to contact a qualified electrical installer.
Página 7
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements FIGURE 1 - PRODUCT DIMENSIONS 24’’ - 24’’ FRAME 30’’ - 30’’ FRAME CUTOUT DIMENSIONS FIGURE 2 - LENGTH OFF CUT LENGTH OFF CUT SEE NOTE FROM EDGE OF CUTOUT SLOT FOR AND FRONT EDGE OF 1-1/2”...
Página 8
CUTOUT REQUIREMENTS FIGURE 3 - WALL COVERING CABINETS, AND COUNTERTOP MUST WITHSTAND HEAT UP TO 93° C (200° F) 24” (60 cm) 30” (76.2 cm) 22 5/8” (57.4 cm) 28 11/16” (72.9 cm) 22 13/16” (58.0 cm) 28 15/16” (73.5 cm) 19 1/4”...
Página 9
3 - Cooktop Installation Step 1 WARNING Remove packaging materials and literature package from the • Excessive Weight Hazard cooktop before beginning installation. Remove Installation Manual from literature pack and read them Use two or more people to move and install cooktop. carefully before you begin.
Página 10
Step 3 Step 5 A foam tape is provided to seal the cooktop edges to the Four clamp brackets are provided to clamp the cooktop to countertop. Apply tape approximately 1/16” (1.5 mm) from the countertop. Tighten screws just enough to hold brackets in the glass edge to the underside of the cooktop glass.
Página 11
FIGURE 10 - ELECTRIC LINE OPENING WARNING THE CONDUIT IS 3 FEET LONG The junction box, must be located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability. IMPORTANT • For solid surface material installations such as Surel™ and Corian®, consult with solid surface manufacturer.
Página 12
4 - Electrical Connections DANGER Power Supply Approval Model code 240 V 60 Hz 208 V 60 Hz Disconnect power before servicing the product. Failure to do 24” so could result in death or electrical shock. 5,5kW 23,0A 4,10kW 20,0A 515Y4*V F7RT24*1 30”...
Página 13
DANGER Risk of Electric Shock, frame grounded to neutral of appliance through a link. Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor.
Página 15
Veuillez prêter attention à ces symboles que vous TABLES DES MATIERES PAGE rencontrerez dans ce manuel 1 - Special Warnings DANGER Before Starting Installation 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions, Important Preparation Suggestions vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
Página 16
1 - Avertissement Spéciaux Avertissement Spéciaux Veuillez lire les instructions avant toute utilisation Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement. Avant de Procéder à l’Installation Confiez l’installation de cette table de cuisson à un technicien AVERTISSEMENT qualifié. La responsabilité revient au client de contacter un électricien IMPORTANT installateur qualifié.
Página 17
2 - Dimensions du Produit et Decoupe FIGURE 1 - DIMENSIONS DU PRODUIT 24’’ - 24’’ FRAME 30’’ - 30’’ FRAME DIMENSION DE LA DÉCOUPE FIGURE 2 - LONGUEUR DE DÉCOUPE LONGUEUR DE DÉCOUPE VOIR NOTE DU BORD DE LA DÉCOUPE SLOT POUR AU BORD ANTÉRIEUR DU 1-1/2”...
Página 18
DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE FIGURE 3 - LES REVETEMENTS DES MEUBLES ET LE PLAN DE TRAVAIL DOIVENT RESISTER A UNE CHALEUR DE 93° C (200° F) 24” (60 cm) 30” (76.2 cm) 22 5/8” (57,4 cm) 28 11/16” (72,9 cm) 22 13/16”...
Página 19
3 - Installation de la Table de Cuisson Étape 1 AVERTISSEMENT Enlevez les matériaux d’emballage et les manuels d’explication • Risque du fait du poids excessif de la table de cuisson avant de commencer l’installation. Retirez les Instructions d’installation du manuel et lisez-les Soyez à...
Página 20
Étape 3 Étape 5 Un ruban adhésif est fourni pour assurer l’étanchéité entre les Quatre supports de fixation sont fournis pour accrocher la bords de la table de cuisson et les angles du plan de travail. table de cuisson au plan de travail. Serrez les vis juste assez Appliquez le ruban à...
Página 21
FIGURE 10 - OUVERTURE DES LIGNES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LE CONDUIT A UNE LONGUEUR DE 3 PIEDS la boîte de jonction, doit être dans un endroit qui permette que le conduit pour l’entretien ait suffisamment de jeu. IMPORTANT • Pour les installations de matériau solide comme le Surei™...
Página 22
4 - Connexions Electriques DANGER Alimentation électrique requise Approval Modèle code 240 V 60 Hz 208 V 60 Hz Débranchez l’électricité avant de mettre en service le produit. 24” Sinon, vous risquez de vous tuer ou de vous électrocuter. 5,5kW 23,0A 4,10kW 20,0A 515Y4*V F7RT24*1 30”...
Página 23
assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez le conduit flexible Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour depuis le table de cuisson jusqu’au boîtier de raccordement les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEC); les en utilisant un connecteur de conduit U.L.
Página 25
Preste la debida atención a los siguientes símbolos TABELA DE CONTENIDO Pagina que encontrará en el manual. 1 - Advertencias Especiales PELIGRO Antes de comenzar la instalación 2 - Dimensiones de Producto y de Encastre Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede Importantes Consejos de Preparación correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido.
Página 26
1 - Advertencias Especiales Advertencias Especiales Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. Antes de comenzar la instalación Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un técnico cualificado. ADVERTENCIA IMPORTANTE Contactar con un instalador eléctrico cualificado es...
Página 27
2 - Dimensiones de Producto y de Encastre FIGURA 1 - DIMENSIONES DE PRODUCTO 24’’ - 24’’ FRAME 30’’ - 30’’ FRAME DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE FIGURA 2 - LONGUITUD DEL CORTE LONGUITUD DEL CORTE VER NOTA DESDE EL BORDE DEL CORTE AL BORDE FRONTAL SLOT PARA 1-1/2”...
Página 28
REQUISITOS DEL HEUCO DE ENCASTRE FIGURA 3 - LOS ARMARIOS DE LA PARED Y LA ENCIMERA DEBEN PODER SOPORTAR TEMPERATURAS DE HASTA 93° C (200° F) 24” (60 cm) 30” (76.2 cm) 22 5/8” (57.4 cm) 28 11/16” (72.9 cm) 22 13/16”...
Página 29
3 - Instalación de la Placa de Cocción Paso 1 ADVERTENCIA Retire el embalaje y separe los manuales de instruc- ciones antes de comenzar la instalación. • Peso excesivo Lea atentamente el manual de instalación antes de comenzar. La placa de cocción debe ser transportada e instalada por dos o más personas.
Página 30
Paso 3 Paso 5 En el embalaje encontrará una cinta de espuma que sirve para En el embalaje encontrará también cuatro grapas de fijación. sellar el perímetro de la placa de cocción. Aplique la cinta en Apriete los tornillos solo lo necesario para mantenerlos en su la parte trasera de la placa de cocción, en todo el perímetro, posición mientras coloca la placa en el hueco.
Página 31
FIGURA 10 - ABERTURA CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA EL CONDUCTO TIENE 100 CM DE LONGITUD Para garantizar un buen mantenimiento del conducto, este no debe estar tirante: la ubicación de la caja de empalme debe darle una cierta holgura. IMPORTANTE • Para efectuar instalaciones en encimeras con superficie sólida (como Surei™...
Página 32
4 - Conexiones Eléctricas PELIGRO ADVERTENCIA Desconecte la electricidad antes de instalar el producto. Si Una conexión inadecuada del cableado de aluminio al no lo hace, podría correr peligro de muerte o de sufrir una cableado de cobre puede provocar graves problemas. descarga eléctrica.
Página 33
conexión del neutro. Si va a colocar la placa en un armario, PELIGRO asegúrese de que en él hay una abertura para pasar el cable de alimentación. Efectúe la conexión eléctrica siguiendo los Riesgo de electrocución, marco conectado a tierra al neutro pasos adecuados para su instalación.