Descargar Imprimir esta página
Motorola Solutions WAVE PTX TLK 25 Serie Guia Del Usuario
Motorola Solutions WAVE PTX TLK 25 Serie Guia Del Usuario

Motorola Solutions WAVE PTX TLK 25 Serie Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WAVE PTX TLK 25 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 108

Enlaces rápidos

WAVE PTX
TLK 25 Series Device User
Guide
*MN010359A01*
JANUARY 2024
MN010359A01-AA
©
2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions WAVE PTX TLK 25 Serie

  • Página 1 WAVE PTX ™ TLK 25 Series Device User Guide *MN010359A01* JANUARY 2024 MN010359A01-AA © 2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.
  • Página 2 MN010359A01-AA Contents Contents Legal and Support....................... 5 Intellectual Property and Regulatory Notices...................5 Legal and Compliance Statements......................6 Supplier's Declaration of Conformity..................... 6 ISED WLAN Statement......................... 7 Safety and General Information....................7 Notice to Users (FCC and Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED))..8 Chapter 1: Read Me First.....................
  • Página 3 MN010359A01-AA Contents 5.2 Initiating Voice Assistant........................26 5.2.1 Voice Assistant Commands....................26 5.3 Locking and Unlocking PTT......................28 Locking PTT..........................28 Unlocking PTT..........................28 5.4 Turning the Mute Mode On or Off....................29 Turning the Mute Mode On......................29 Turning the Mute Mode Off......................29 Chapter 6: Type of Calls....................
  • Página 4 MN010359A01-AA Contents Chapter 14: Scan........................ 48 14.1 Turning Scan On or Off........................48 Chapter 15: Device Stun....................49 Chapter 16: User Disabled or Suspended................50 Chapter 17: Device Kill...................... 51 Chapter 18: Firmware Over the Air (FOTA)..............52 Chapter 19: Authorized Accessories List................ 53...
  • Página 5 License Rights The purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal nonexclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
  • Página 6 MN010359A01-AA Legal and Support © 2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved Legal and Compliance Statements Supplier's Declaration of Conformity Supplier's Declaration of Conformity Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Solutions, Inc. Address: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196...
  • Página 7 National and international regulations require manufacturers to comply with the RF energy exposure limits for portable two-way radios before they can be marketed. Your Motorola Solutions two-way radio is designed, manufactured, and tested to comply with all applicable national and international regulations for human exposure to radio frequency electromagnetic energy.
  • Página 8 ● This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ● Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void the authority of the user to operate this equipment.
  • Página 9 MN010359A01-AA Chapter 1: Read Me First Chapter 1 Read Me First This user guide covers the basic operations of the device models offered in your region. Notations Used in This Manual Throughout the text in this publication, you notice the use of Warning, Caution, and Notice. These notations are used to emphasize that safety hazards exist, and the care that must be taken or observed.
  • Página 10 MN010359A01-AA Chapter 1: Read Me First Software Version All the features described in the following sections are supported by the software version R01.00.01_AP_R01.00.05 or later. Contact your dealer or administrator for more information.
  • Página 11 MN010359A01-AA Chapter 2: Device Care Chapter 2 Device Care This section describes the basic handling precaution of the device. Table 2: IP Specification IP Specification Description IP67 Allows your device to withstand adverse field con- ditions such as being submersed in water between 15 cm and 1 m for 30 minutes or dust tight for 2–8 hours.
  • Página 12 MN010359A01-AA Chapter 2: Device Care 3. Using a stiff, non-metallic, and short bristled brush, remove any loose dirt from your device. 4. Using a soft, absorbent, and lint-free cloths, wipe away the solution and dry your device. 5. Ensure that there are no solutions left in or near any connectors, cracks, or crevices. Disinfecting Your Device Prerequisites: Ensure that you have the following items: ●...
  • Página 13 MN010359A01-AA Chapter 3: Device Overview Chapter 3 Device Overview Table 3: Device Overview Label Name Description 3.5 mm Audio Connector Allows you to connect audio accessories to your device. Jack Power Button Allows you to turn your device on or off and access the menu features.
  • Página 14 MN010359A01-AA Chapter 3: Device Overview Label Name Description Lanyard Slot Allows you to attach badge clip to your device. LED Indicators The LED Indicators show the basic operational status of your device. NOTE: Specific feature-related LED indications are listed in the respective feature content. Table 4: LED Indications Crescent LED Middle Bar...
  • Página 15 MN010359A01-AA Chapter 3: Device Overview Crescent LED Middle Bar Status Blinking Aqua The Bluetooth device is connected. Bottom Blinking Red and No wired or Bluetooth accessories is con- Purple nected. Bottom Battery Capacity The following table provides the battery capacity information of your device. LED Indications appear when you press Power button.
  • Página 16 MN010359A01-AA Chapter 3: Device Overview Device Appearance LED Indication Voice Announcement Description Three-bar LED mo- “Battery is at 31 percent.” 31%–50% capacity mentary pulse Two-bar LED momen- “Battery is at 11 percent.” 11%–30% capacity tary pulse Slow blinking red One-bar LED momen- “Battery is at less than 10 0%–10% capacity tary pulse...
  • Página 17 MN010359A01-AA Chapter 4: Getting Started Chapter 4 Getting Started This chapter provides instructions on how to prepare your device for use. Charging the Device Procedure: Perform one of the following actions: Option Action Using Multi-Unit charger (MUC) Insert the device into the slot of the charger. Using the USB-C charger Plug the charging cable to the USB power source.
  • Página 18 MN010359A01-AA Chapter 4: Getting Started ● For USB charging, the bottom red crescent LED blinks. Turning the Device On or Off Turning the Device On Procedure: Press and hold the Power button. Result: If your device turns on successfully, your device shows the following indications: ●...
  • Página 19 MN010359A01-AA Chapter 4: Getting Started ● To decrease the volume, press the Volume Down button. NOTE: The LED bar appears when you adjust the volume. Wired Earpiece Overview Table 6: Wired Earpiece Overview Label Name Description Microphone Allows your voice to be sent when PTT or voice operations are activated.
  • Página 20 MN010359A01-AA Chapter 4: Getting Started Attaching or Removing the Ear Tip Attaching the Ear Tip Procedure: Attach the ear tip to the earhook and twist clockwise until you hear a click. Removing the Ear Tip Procedure: Twist the ear tip anticlockwise until you hear a click and detach the ear tip.
  • Página 21 MN010359A01-AA Chapter 4: Getting Started Attaching or Detaching the Wired Earpiece Attaching the Wired Earpiece Procedure: Insert a wired earpiece to the audio connector jack. Detaching the Wired Earpiece Procedure: Remove the wired earpiece from the audio connector jack. Result: If your device is not connected to a Bluetooth accessory and you are not charging your device, the device shows the following indications: ●...
  • Página 22 MN010359A01-AA Chapter 4: Getting Started 4.7.1 Attaching the Badge Clip Procedure: 1. Slide the badge clip from downwards of the lanyard slot. 2. Buckle up the badge clip strap.
  • Página 23 MN010359A01-AA Chapter 4: Getting Started 4.7.2 Attaching the Device to the Holster Procedure: 1. Slide the bottom of the device into the holster until it snaps into place. 2. Secure the device by pressing the top of the device until you hear a "click" sound.
  • Página 24 MN010359A01-AA Chapter 4: Getting Started Activating the Preconfigured Wi-Fi Access Point (PWAP) This feature provides a temporary Wi-Fi connection for the device to download the configurations from the portal. Instead of the manual configuration through the Maintenance Mode Web Server, you can use the preconfigured Wi-Fi access point for initial Wi-Fi connection.
  • Página 25 MN010359A01-AA Chapter 5: Basic Device Operation Chapter 5 Basic Device Operation This section explains the basic operations that you can perform on your device. Navigating the Status and Menu List This section shows you the operations available and instructions to navigate the Status and Menu List. When and where to use: To identify the device Menu features.
  • Página 26 MN010359A01-AA Chapter 5: Basic Device Operation Initiating Voice Assistant Voice Assistant allows you to manage your device and perform information lookups using voice commands. NOTE: This feature can only be used with a wired or Bluetooth accessory. Prerequisites: Ensure an accessory is connected. Procedure: 1.
  • Página 27 MN010359A01-AA Chapter 5: Basic Device Operation Features Command Examples Time ● “What is the time” ● “Current time” Bluetooth ● “Turn on Bluetooth” ● “Turn off Bluetooth” ● “Bluetooth status” ● “Unpair Bluetooth” ● “Disconnect Bluetooth” ● “Remove Bluetooth” Connectivity ●...
  • Página 28 MN010359A01-AA Chapter 5: Basic Device Operation Features Command Examples Help ● “Help” ● “Command List” Emergency ● “Who declared Emergency?” Locking and Unlocking PTT The default setting for PTT Lock feature is "Unlock". When you power cycle your device, the PTT Lock settings is set to the default setting.
  • Página 29 ● The top and bottom green crescent LED illuminates. Turning the Mute Mode On or Off You must mute the voice call audio only through a Motorola Solutions accessory that has a Mute toggle function. Turning the Mute Mode On Procedure: Slide the accessory button upwards.
  • Página 30 MN010359A01-AA Chapter 6: Type of Calls Chapter 6 Type of Calls There are several ways that you can make a call with your device depending on the types of calls available on your device. Table 8: Types of Calls Call Type Description Group Call A Group Call is a point-to-multipoint call operation.
  • Página 31 MN010359A01-AA Chapter 6: Type of Calls Options Actions Making group calls through the Voice Assistant a. Press the Voice Assistant button. b. After you hear a tone, speak your command into the accessory microphone while men- tioning the targeted talkgroup. c.
  • Página 32 MN010359A01-AA Chapter 7: Supervisory Override Chapter 7 Supervisory Override Supervisory Override allows a supervisor to interrupt an ongoing talkgroup call and immediately start a supervisory call. A supervisor is configured on the WAVE PTX Portal by selecting and configuring a user as a supervisor within a talkgroup.
  • Página 33 MN010359A01-AA Chapter 8: Area-Based Talkgroup Chapter 8 Area-Based Talkgroup When you enter a geographic area, you are able to hear the notifications for the talkgroup area in that geofence. Entering And Exiting Area-Based Talkgroup Entering Area-Based Talkgroup When you are in the Area Talkgroup, your device sounds a tone. After you are added to the Area Talkgroup, your device is able to receive calls from the Area Talkgroup even if Talkgroup Scanning is turned off.
  • Página 34 MN010359A01-AA Chapter 9: Instant Personal Alert Chapter 9 Instant Personal Alert Instant Personal Alert (IPA) is a notification that you can send to a contact that is busy or unable to reply to a group or private call. Initiating IPA Procedure: 1.
  • Página 35 MN010359A01-AA Chapter 9: Instant Personal Alert ● A tone sounds. ● The voice announcement sounds. ● The top crescent white LED blinks twice. ● There are no visible or audible indicators while the call is in progress. When you receive an IPA when your device is in Do Not Disturb mode, your device shows the following indications: ●...
  • Página 36 MN010359A01-AA Chapter 9: Instant Personal Alert Options Actions Clearing IPA List through Voice Assistant a. Press the Power button to enter the IPA List. b. Press the Voice Assistant button. c. After you hear a tone, speak your command into the accessory microphone. The voice announcement sounds the clear- ance of the IPA list.
  • Página 37 MN010359A01-AA Chapter 10: Ambient Listening Chapter 10 Ambient Listening Ambient listening allows an authorized user to listen to the ambient audio of specific users' device during idle mode. When ambient listening is initiated or restored, your device shows the following indications: ●...
  • Página 38 MN010359A01-AA Chapter 11: Do Not Disturb Chapter 11 Do Not Disturb Do Not Disturb (DND) allows you to change the status of the device from available to unavailable. When DND is enabled, you are not able to receive any calls, except broadcast calls. 11.1 Turning DND On or Off Procedure:...
  • Página 39 Bluetooth operates within a range of 10 m (32 ft) line of sight. This is an unobstructed path between your device and your Bluetooth-enabled accessory. For a high degree of reliability, Motorola Solutions recommends to not separate the device and the accessory.
  • Página 40 MN010359A01-AA Chapter 12: Connectivity Turning the Bluetooth Off Procedure: Perform one of the following actions: Option Actions Turning the Bluetooth Off through the Menu a. From the menu, select Bluetooth. b. Press the Volume Up or Volume Down but- ton to toggle Bluetooth Off. Turning the Bluetooth Off through the Voice As- a.
  • Página 41 MN010359A01-AA Chapter 12: Connectivity 12.1.3 Bluetooth Connection Failure When the Bluetooth accessory is out of the Bluetooth connection range or removed, the device is disconnected and experience signal interference. Your device shows the following indication while reconnecting to the same Bluetooth accessory within an allocated time: ●...
  • Página 42 MN010359A01-AA Chapter 12: Connectivity 12.2 Wi-Fi Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance . You can set up and connect Wi-Fi network to update your ® ® device firmware, codeplug, and Voice Announcement. NOTE: Configure your Wi-Fi system according to the latest industry security recommendations or use Enterprise Wi-Fi.
  • Página 43 MN010359A01-AA Chapter 12: Connectivity Table 10: Wi-Fi Signal Strength and Indications Device Appearance LED Indications Voice Announcement Six-bar LED momentary pulse “Excellent” Five-bar LED momentary pulse “Very good” Four-bar LED momentary pulse “Good” Two-bar LED momentary pulse “Fair”...
  • Página 44 MN010359A01-AA Chapter 12: Connectivity Device Appearance LED Indications Voice Announcement One-bar LED momentary pulse “Poor”...
  • Página 45 MN010359A01-AA Chapter 13: Emergency Operations Chapter 13 Emergency Operations Emergency Alerts are used to indicate critical situations. You can initiate an Emergency Alert at any time even when there is no activity on the current Talkgroup. During the Emergency mode, any call launched is declared as Emergency Call. 13.1 Declaring Emergency Procedure:...
  • Página 46 MN010359A01-AA Chapter 13: Emergency Operations ● The top crescent amber LED illuminates. 13.3 Canceling Emergency Procedure: To cancel emergency locally, press and hold the Emergency button. Result: Your device shows the following indications: ● The device vibrates. ● The voice announcement sounds. ●...
  • Página 47 MN010359A01-AA Chapter 13: Emergency Operations ● For Group and Private Call, the Emergency Call tone sounds. ● For Group and Private Call, the top crescent amber LED blinks twice throughout the call. NOTE: The Emergency Call has higher priority than Group and Private Call. Procedure: 1.
  • Página 48 MN010359A01-AA Chapter 14: Scan Chapter 14 Scan Scan allows your device to monitor multiple Talkgroups in the programmed scan list to look for an active Talkgroup. When in the scan mode, the system preempts an ongoing low-priority talkgroup call. Your device unmutes to the high-priority talkgroup call.
  • Página 49 MN010359A01-AA Chapter 15: Device Stun Chapter 15 Device Stun Device Stun indicates that your device is disabled. When Device Stun is initiated, the voice announcement sounds. When you press any button, the same voice announcement is sounds. When your device is in Device Stun mode, all the buttons, except for Power, Volume Up, and Volume Down buttons, are disabled.
  • Página 50 MN010359A01-AA Chapter 16: User Disabled or Suspended Chapter 16 User Disabled or Suspended User Disabled or Suspended indicates that your account is disabled or suspended. When your account is disabled or suspended, you are not able to log in to the PTT server. Your account can be disabled through the WAVE PTX Portal or by an authorized user.
  • Página 51 When your device receives a Kill command when in normal operation mode, your device turns off. While in Kill mode, User Interface (UI) is not available on your device and you are not able to turn on your device. Your device can only be reactivated by Motorola Solutions. Contact your dealer for more information.
  • Página 52 MN010359A01-AA Chapter 18: Firmware Over the Air (FOTA) Chapter 18 Firmware Over the Air (FOTA) Firmware Over The Air (FOTA) feature allows your device to be updated with latest firmware over the internet. When the firmware updates are ready for your device, the device shows the following indications: ●...
  • Página 53 MN010359A01-AA Chapter 19: Authorized Accessories List Chapter 19 Authorized Accessories List Motorola Solutions provides a list of accessories to improve the productivity of your device. Table 11: Cable Part Number Description PMKN4294_ USB-C to USB-A Cable Table 12: Carry Solution...
  • Página 54 MN010359A01-AA Inhalt Inhalt Rechtliche Hinweise und Support..................5 Hinweise zu geistigem Eigentum und gesetzlichen Bestimmungen............5 Rechtliche Hinweise und Hinweise zur Einhaltung von Rechtsvorschriften..........6 Konformitätserklärung des Lieferanten..................6 ISED-WLAN-Erklärung........................7 Sicherheitshinweise und allgemeine Informationen..............8 Hinweis an Benutzer (FCC und Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)).............................
  • Página 55 MN010359A01-AA Inhalt 5.1 Navigieren der Status- und Menüliste....................25 5.2 Starten des Sprachassistenten......................26 5.2.1 Befehle für den Sprachassistenten..................26 5.3 Sperren und Entsperren der PTT-Funktion..................28 Sperren der PTT-Funktion......................28 Entsperren der PTT-Funktion......................28 5.4 Ein- und Ausschalten des Stummschalt-Modus................29 Einschalten des Stummschalt-Modus..................29 Ausschalten des Stummschalt-Modus..................
  • Página 56 MN010359A01-AA Inhalt 13.5 Empfangen und Beantworten von Notrufen...................49 Kapitel 14: Scan........................50 14.1 Ein- und Ausschalten der Scanfunktion..................50 Kapitel 15: Gerätesperre....................51 Kapitel 16: Benutzer deaktiviert oder ausgesetzt............52 Kapitel 17: Gerätedeaktivierung..................53 Kapitel 18: Firmware Over the Air (FOTA)................54 Kapitel 19: Liste des zugelassenen Zubehörs..............55...
  • Página 57 Copyright Die im vorliegenden Dokument beschriebenen Motorola Solutions-Produkte können durch Copyright geschützte Computerprogramme von Motorola Solutions enthalten. Nach dem Recht der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software der Firma Motorola Solutions vorbehalten. Demzufolge dürfen urheberrechtlich geschützte Computerprogramme von Motorola...
  • Página 58 Eigenschaften bestimmter Kfz-Funkgerät oder von der Konfiguration bestimmter Parameter abhängen können. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Ansprechpartner von Motorola Solutions. 2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved © Rechtliche Hinweise und Hinweise zur Einhaltung von Rechtsvorschriften Konformitätserklärung des Lieferanten...
  • Página 59 MN010359A01-AA Rechtliche Hinweise und Support 2. Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. NOTIZ: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B laut Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer Wohngegend eingesetzt wird.
  • Página 60 Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. ● Jegliche Änderungen am Gerät, die nicht ausdrücklich von Motorola Solutions genehmigt wurden, können dazu führen, dass dem Benutzer die Erlaubnis für den Gebrauch entzogen wird.
  • Página 61 MN010359A01-AA Kapitel 1: Bitte zuerst lesen Kapitel 1 Bitte zuerst lesen In diesem Benutzerhandbuch werden die grundlegenden Funktionen der in Ihrer Region angebotenen Gerätmodelle erläutert. In diesem Handbuch verwendete Anmerkungen In den Texten dieser Publikation finden Sie die Anmerkungen Warnung, Achtung und Hinweis. Diese Anmerkungen werden verwendet, um auf bestimmte Gefahren und die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen hinzuweisen.
  • Página 62 MN010359A01-AA Kapitel 1: Bitte zuerst lesen ● Welche optionalen Zubehörteile könnten für Sie nützlich sein? ● Wie sehen die Best Practices für die effektive Nutzung des Geräts aus? ● Welche Wartungsmaßnahmen können zu einer längeren Lebensdauer des Geräts beitragen? Softwareversion Alle in den folgenden Abschnitten beschriebenen Funktionen werden von der Softwareversion R01.00.01_AP_R01.00.05 oder höher unterstützt.
  • Página 63 MN010359A01-AA Kapitel 2: Gerätepflege Kapitel 2 Gerätepflege Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Geräts. Tabelle 2: IP-Spezifikation IP-Spezifikation Beschreibung IP67 Das Gerät hält widrigen Einsatzbedingungen, etwa wenn es in 15 cm bis 1 m Tiefe in Wasser getaucht wird, für 30 Minuten stand und ist 2 bis 8 Stunden lang staubdicht.
  • Página 64 MN010359A01-AA Kapitel 2: Gerätepflege 3. Entfernen Sie losen Schmutz von Ihrem Gerät mithilfe einer Bürste mit kurzen, steifen, nichtmetallischen Borsten. 4. Wischen Sie die Lösung mit einem weichen, saugfähigen und fusselfreien Tuch ab, und lassen Sie das Gerät trocknen. 5. Stellen Sie sicher, dass nichts von der Lösung in oder in der Nähe von Steckverbindern, Rissen oder Spalten verbleibt.
  • Página 65 MN010359A01-AA Kapitel 3: Geräteüberblick Kapitel 3 Geräteüberblick Tabelle 3: Geräteüberblick Bezeichn Name Beschreibung 3,5-mm-Audioanschluss Ermöglicht das Anschließen von Audiozubehör am Gerät. Ein-/Aus-Taste Ermöglicht das Ein- und Ausschalten des Geräts und den Zugriff auf die Menüfunktionen. Sprachassistent-Taste Ermöglicht den Zugriff auf die Sprachassistenten-Funktion. Sendetaste (PTT) Ermöglicht die Durchführung von Sprachvorgängen (z.
  • Página 66 MN010359A01-AA Kapitel 3: Geräteüberblick Bezeichn Name Beschreibung Notruftaste Ermöglicht das Ein- oder Ausschalten der Notruffunktionen. Trageband-Halteschlitz Ermöglicht das Anbringen des Badge-Clips an Ihrem Gerät. LED-Anzeigen Die LED-Anzeigen zeigen den grundlegenden Betriebsstatus des Funkgeräts an. NOTIZ: Spezifische funktionsbezogene LED-Anzeigen sind im Abschnitt mit den Inhalten zur jeweiligen Funktion aufgeführt.
  • Página 67 MN010359A01-AA Kapitel 3: Geräteüberblick Halbmondförmige LED Mittlere Status Balken-LED Unten Doppeltes hellblaues k. A. Das Gerät sucht nach Bluetooth-Geräten Oben Blinken in der Nähe. Unten Hellblaues Blinken k. A. Das Bluetooth-Gerät ist verbunden. Oben Unten Rotes und violettes k. A. Kein Kabel- oder Bluetooth-Zubehör ist Oben Blinken...
  • Página 68 MN010359A01-AA Kapitel 3: Geräteüberblick Erscheinungsbild des LED-Anzeige Sprachansagen Beschreibung Geräts LED-Impuls mit vier „Battery is at 51 percent.“ 51 bis 70 % Kapazität Balken Drei-Balken-LED- „Battery is at 31 percent.“ 31 bis 50 % Kapazität Impuls LED-Impuls mit zwei „Battery is at 11 percent.“ 11 bis 30 % Kapazität Balken Langsames rotes...
  • Página 69 MN010359A01-AA Kapitel 4: Erste Schritte Kapitel 4 Erste Schritte Dieses Kapitel enthält Anweisungen zur Vorbereitung des Geräts für die Verwendung. Laden des Geräts Vorgehensweise: Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus: Option Aktion Verwenden des Mehrfachladegeräts (MUC) Setzen Sie das Gerät in den Steckplatz des Ladegeräts ein.
  • Página 70 MN010359A01-AA Kapitel 4: Erste Schritte ● Beim Laden mit dem Mehrfachladegerät blinken die obere und untere rote halbmondförmige LED. ● Beim Laden über USB blinkt die untere rote halbmondförmige LED. Ein- und Ausschalten des Geräts Einschalten des Geräts Vorgehensweise: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt. Ergebnis: Wenn das Gerät erfolgreich eingeschaltet wurde, verhält sich das Gerät wie folgt: ●...
  • Página 71 MN010359A01-AA Kapitel 4: Erste Schritte Vorgehensweise: Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus: ● Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste Lauter. ● Um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie die Taste Leiser. NOTIZ: Die Balken-LED leuchtet auf, wenn Sie die Lautstärke einstellen. Kabelgebundener Ohrhörer –...
  • Página 72 MN010359A01-AA Kapitel 4: Erste Schritte Anbringen und Entfernen des Ohrstücks Anbringen des Ohrstücks Vorgehensweise: Befestigen Sie das Ohrstück am Ohrbügel und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis sie ein Klicken hören. Entfernen des Ohrstücks Vorgehensweise: Drehen Sie das Ohrstück gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören, und nehmen Sie das Ohrstück ab.
  • Página 73 MN010359A01-AA Kapitel 4: Erste Schritte Anbringen oder Entfernen des kabelgebundenen Ohrhörers Anbringen des kabelgebundenen Ohrhörers Vorgehensweise: Stecken Sie einen kabelgebundenen Ohrhörer in die Audiobuchse. Entfernen des kabelgebundenen Ohrhörers Vorgehensweise: Ziehen Sie den kabelgebundenen Ohrhörer aus der Audiobuchse. Ergebnis: Wenn Ihr Gerät nicht mit einem Bluetooth-Zubehörteil verbunden ist und das Gerät nicht aufgeladen wird, verhält es sich wie folgt: ●...
  • Página 74 MN010359A01-AA Kapitel 4: Erste Schritte Tragen des Geräts Das Gerät wurde speziell für das Tragen direkt am Körper entwickelt. Eine Reihe von Zubehörteilen ermöglichen das bequeme und sichere Tragen des Geräts. 4.7.1 Anbringen des Badge-Clips Vorgehensweise: 1. Schieben Sie die Klammer des Badge-Clips von unten durch den Halteschlitz für das Trageband. 2.
  • Página 75 MN010359A01-AA Kapitel 4: Erste Schritte 4.7.2 Befestigen des Geräts am Holster Vorgehensweise: 1. Schieben Sie die Unterseite des Geräts in das Holster, bis es einrastet. 2. Sichern Sie das Gerät, indem Sie oben auf das Gerät drücken, bis Sie ein Klicken hören.
  • Página 76 MN010359A01-AA Kapitel 4: Erste Schritte Aktivieren des vorkonfigurierten WLAN-Access- Point (PWAP) Diese Funktion stellt eine temporäre WLAN-Verbindung für das Gerät bereit, um die Konfigurationen vom Portal herunterzuladen. Anstelle der manuellen Konfiguration über den Wartungsmodus-Webserver im können Sie den vorkonfigurierten WLAN-Access-Point für die erste WLAN-Verbindung verwenden. Voraussetzungen: Schalten Sie den WLAN-Hotspot Ihres Smartphones oder Routers ein, und ändern Sie den Namen und das Passwort des WLANs, um den folgenden konfigurierten TLK 25-WLAN-Access-Point (AP) anzuzeigen:...
  • Página 77 MN010359A01-AA Kapitel 5: Grundfunktionen des Geräts Kapitel 5 Grundfunktionen des Geräts In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Funktionen Ihres Geräts beschrieben. Navigieren der Status- und Menüliste In diesem Abschnitt werden die verfügbaren Vorgänge und Hinweise zum Navigieren der Status- und Menüliste aufgeführt.
  • Página 78 MN010359A01-AA Kapitel 5: Grundfunktionen des Geräts Starten des Sprachassistenten Mit dem Sprachassistenten können Sie Ihr Gerät verwalten und Informationen mit Sprachbefehlen abrufen. NOTIZ: Diese Funktion kann nur mit einem kabelgebundenen oder Bluetooth-Zubehörteil verwendet werden. Voraussetzungen: Stellen Sie sicher, dass ein Zubehörteil angeschlossen ist. Vorgehensweise: 1.
  • Página 79 MN010359A01-AA Kapitel 5: Grundfunktionen des Geräts Funktionen Beispiele für Befehle Zeit ● „What is the time“ ● „Current time“ Bluetooth ● „Turn on Bluetooth“ ● „Turn off Bluetooth“ ● „Bluetooth status“ ● „Unpair Bluetooth“ ● „Disconnect Bluetooth“ ● „Remove Bluetooth“ Konnektivität ●...
  • Página 80 MN010359A01-AA Kapitel 5: Grundfunktionen des Geräts Funktionen Beispiele für Befehle Hilfe ● „Help“ ● „Command List“ Notruf ● „Who declared Emergency?“ Sperren und Entsperren der PTT-Funktion Die Standardeinstellung für die PTT-Sperrfunktion ist „Entsperren“. Wenn Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, werden die Einstellungen für die PTT-Sperrfunktion auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
  • Página 81 ● Die obere und untere grüne halbmondförmige LED leuchten auf. Ein- und Ausschalten des Stummschalt-Modus Sie dürfen den Ton für Sprachrufe nur über ein Zubehör von Motorola Solutions stummschalten, das über eine Umschaltfunktion für die Stummschaltung verfügt. Einschalten des Stummschalt-Modus Vorgehensweise: Schieben Sie die Zubehörtaste nach oben.
  • Página 82 MN010359A01-AA Kapitel 5: Grundfunktionen des Geräts...
  • Página 83 MN010359A01-AA Kapitel 6: Ruftyp Kapitel 6 Ruftyp Je nach Art der Rufe, die auf Ihrem Gerät verfügbar sind, gibt es verschiedene Möglichkeiten, einen Ruf zu tätigen. Tabelle 8: Ruftypen Ruftyp Beschreibung Gruppenruf Ein Gruppenruf ist ein Point-to-Multipoint-Rufvorgang. Das Gerät muss als Mitglied der Gruppe konfiguriert sein, damit Sie miteinander kommunizieren können.
  • Página 84 MN010359A01-AA Kapitel 6: Ruftyp Optionen Aktionen Tätigen von Gruppenrufen über den a. Drücken Sie die Taste Sprachassistent. Sprachassistenten b. Wenn Sie einen Signalton hören, sprechen Sie Ihren Befehl in das Zubehörmikrofon und erwähnen Sie die gewünschte Gesprächsgruppe. c. Um einen Ruf zu tätigen, halten Sie die PTT- Taste gedrückt.
  • Página 85 MN010359A01-AA Kapitel 6: Ruftyp Annehmen von Rufen Wenn Sie Rufe empfangen, verhält sich das Gerät wie folgt: ● Das Gerät vibriert nur bei Einzelrufen. ● Ein Hinweiston ertönt. ● Die obere grüne halbmondförmige LED blinkt zweimal durchgehend. Der Ruf wird beendet, wenn Sie die Taste Sprachassistent oder Menü drücken.
  • Página 86 MN010359A01-AA Kapitel 7: Überwachungsüberschreibung Kapitel 7 Überwachungsüberschreibung Die Überwachungsüberschreibung ermöglicht es einem Supervisor, einen laufenden Gruppen- oder Einzelruf zu unterbrechen und sofort einen Supervisor-Ruf zu starten. Ein Supervisor kann im WAVE PTX-Portal konfiguriert werden, indem ein Benutzer als Supervisor innerhalb einer Gesprächsgruppe ausgewählt und konfiguriert wird.
  • Página 87 MN010359A01-AA Kapitel 8: Bereichsbezogene Gesprächsgruppe Kapitel 8 Bereichsbezogene Gesprächsgruppe Wenn Sie ein geografisches Gebiet betreten, können Sie die Benachrichtigungen für den Gesprächsgruppenbereich in diesem Geofence mithören. Beitreten und Verlassen einer bereichsbasierten Gesprächsgruppe Beitreten einer bereichsbasierte Gesprächsgruppe Wenn Sie sich in einer Bereichsgesprächsgruppe befinden, gibt das Gerät einen Signalton aus. Nachdem Sie der Bereichsgesprächsgruppe hinzugefügt wurden, kann Ihr Gerät Rufe aus der Bereichsgesprächsgruppe empfangen, auch wenn der Gesprächsgruppen-Scan deaktiviert ist.
  • Página 88 MN010359A01-AA Kapitel 9: Rückrufhinweis Kapitel 9 Rückrufhinweis Ein Rückrufhinweis (IPA, Instant Personal Alert) ist eine Benachrichtigung, die Sie an einen Kontakt senden können, der besetzt ist oder nicht auf einen Gruppen- oder Einzelruf antworten kann. Senden eines Rückrufhinweises Vorgehensweise: 1. Drücken Sie die Taste Sprachassistent. 2.
  • Página 89 MN010359A01-AA Kapitel 9: Rückrufhinweis ● Die obere weiße halbmondförmige LED blinkt zweimal. Wenn Sie während eines Rufs einen Rückrufhinweis erhalten, verhält sich das Gerät wie folgt: ● Ein Hinweiston ertönt. ● Die Sprachansage ertönt. ● Die obere weiße halbmondförmige LED blinkt zweimal. ●...
  • Página 90 MN010359A01-AA Kapitel 9: Rückrufhinweis Optionen Aktionen Beantworten eines Rückrufhinweises a. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Rückrufhinweisliste aufzurufen. b. Drücken Sie die Lauter- und Leister-Tasten, um zum gewünschten Rückrufhinweis zu blättern. c. Um einen Ruf zu tätigen, halten Sie die PTT- Taste gedrückt.
  • Página 91 MN010359A01-AA Kapitel 10: Mikrofonfreischaltung Kapitel 10 Mikrofonfreischaltung Mit der Mikrofonfreischaltung kann ein autorisierter Benutzer die Umgebungsgeräusche des Geräts eines bestimmten Benutzers im Standby-Modus hören. Wenn die Mikrofonfreischaltung initiiert oder wiederhergestellt wird, verhält sich das Gerät wie folgt: ● Die obere halbmondförmige grüne LED leuchtet auf. ●...
  • Página 92 MN010359A01-AA Kapitel 11: Nicht stören Kapitel 11 Nicht stören Mit der Funktion „Nicht stören“ können Sie den Status des Geräts von „Verfügbar“ auf „Nicht verfügbar“ ändern. Wenn die Funktion „Nicht stören“ aktiviert ist, können Sie keine Rufe empfangen, mit Ausnahme von Rundrufen.
  • Página 93 Weg zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-fähigen Zubehör. Um eine hohe Zuverlässigkeit zu erreichen, empfiehlt Motorola Solutions, das Gerät und das Zubehör nicht voneinander zu trennen. Im Randbereich der Reichweite nehmen die Sprach- und Tonqualität stark ab, und die Übertragung hört sich fehlerhaft oder gebrochen an.
  • Página 94 MN010359A01-AA Kapitel 12: Konnektivität Option Aktionen Einschalten der Bluetooth-Funktion über den a. Drücken Sie die Taste Sprachassistent. Sprachassistenten b. Wenn Sie einen Ton hören, sprechen Sie Ihren Befehl in das Zubehörmikrofon. Ergebnis: Wenn die Bluetooth-Funktion aktiviert ist, ertönt die Sprachansage. Ausschalten der Bluetooth-Funktion Vorgehensweise: Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:...
  • Página 95 MN010359A01-AA Kapitel 12: Konnektivität ● Eine verzögerte Sprachansage ertönt. NOTIZ: ● Wenn sowohl der kabelgebundene Ohrhörer als auch der Bluetooth-Ohrhörer gleichzeitig mit dem Gerät verbunden sind, überschreibt der kabelgebundene Ohrhörer die Audioausgabe. ● Um ein ordnungsgemäßes Kopplungsverhalten zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth-Zubehör innerhalb von zwölf Sekunden nach der Bluetooth-Aktivierung von Ihrem Gerät erkannt werden kann.
  • Página 96 MN010359A01-AA Kapitel 12: Konnektivität Vorgehensweise: 1. Drücken Sie die Taste Sprachassistent. 2. Wenn Sie einen Ton hören, sprechen Sie Ihren Befehl in das Zubehörmikrofon. Ergebnis: Wenn die Bluetooth-Kopplung gelöscht ist, verhält sich das Gerät wie folgt: ● Das Gerät vibriert. ●...
  • Página 97 MN010359A01-AA Kapitel 12: Konnektivität WLAN-Status Anzeige ● Die Balken-LED blinkt mit einem Balken. Die WLAN-Funktion Ihres Geräts ist eingeschaltet, ● Die Sprachansage ertönt. das Gerät ist mit dem WLAN-Router verbunden, es ● Die obere und untere rote halbmondförmige besteht jedoch keine Internetverbindung. LED blinken zweimal.
  • Página 98 MN010359A01-AA Kapitel 12: Konnektivität Erscheinungsbild des Geräts LED-Anzeigen Sprachansagen LED-Impuls mit vier Balken „Good“ LED-Impuls mit zwei Balken „Fair“ LED-Impuls mit einem Balken „Poor“...
  • Página 99 MN010359A01-AA Kapitel 13: Notfallbetrieb Kapitel 13 Notfallbetrieb Notalarme dienen dazu, auf kritische Situationen aufmerksam zu machen. Sie können jederzeit einen Notalarm absetzen, auch wenn es keine Aktivitäten in der aktuellen Gesprächsgruppe gibt. Im Notrufmodus wird jeder gestartete Ruf als Notruf deklariert. 13.1 Melden eines Notfalls Vorgehensweise:...
  • Página 100 MN010359A01-AA Kapitel 13: Notfallbetrieb 13.2 Senden eines Notrufs Vorgehensweise: Wenn das Gerät einen Notfall meldet, halten Sie die PTT-Taste gedrückt. Ergebnis: ● Das Gerät gibt das Mikrofon frei und sendet aktiv. ● Die obere gelbe halbmondförmige LED leuchtet auf. 13.3 Abbrechen eines Notrufs Vorgehensweise: Halten Sie die Notruf-Taste gedrückt, um den Notfallmodus lokal abzubrechen.
  • Página 101 MN010359A01-AA Kapitel 13: Notfallbetrieb ● Die Sprachansage gibt den abgebrochenen Notruf und den Alias des auslösenden Benutzers aus. NOTIZ: Der Notalarm hat eine höhere Priorität als das Tätigen oder Empfangen von Rufen. 13.5 Empfangen und Beantworten von Notrufen Wenn ein Notruf empfangen wird, verhält sich das Gerät wie folgt: ●...
  • Página 102 MN010359A01-AA Kapitel 14: Scan Kapitel 14 Scan Mit der Scanfunktion kann das Gerät mehrere Gesprächsgruppen in der programmierten Scanliste überwachen und nach einer aktiven Gesprächsgruppe Ausschau halten. Im Scanmodus zieht das System einen laufenden Gesprächsgruppenruf mit geringer Priorität vor. Das Gerät hebt die Stummschaltung für alle Gesprächsgruppenrufe mit hoher Priorität auf.
  • Página 103 MN010359A01-AA Kapitel 15: Gerätesperre Kapitel 15 Gerätesperre Die Gerätesperre zeigt an, dass Ihr Gerät deaktiviert ist. Wenn die Gerätesperre ausgelöst wird, ertönt die Sprachansage. Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, wird dieselbe Sprachansage erneut ausgegeben. Wenn sich das Gerät in der Gerätesperre befindet, werden alle Tasten außer der Ein-/Aus-Taste und den Tasten Lauter und Leiser deaktiviert.
  • Página 104 MN010359A01-AA Kapitel 16: Benutzer deaktiviert oder ausgesetzt Kapitel 16 Benutzer deaktiviert oder ausgesetzt Benutzer deaktiviert oder ausgesetzt bedeutet, dass Ihr Konto deaktiviert oder ausgesetzt wurde. Wenn Ihr Konto deaktiviert oder ausgesetzt ist, können Sie sich nicht beim PTT-Server anmelden. Ihr Konto kann über das WAVE PTX-Portal oder den autorisierten Benutzer deaktiviert werden. Wenn Ihr Konto deaktiviert oder ausgesetzt ist, verhält sich das Gerät wie folgt: ●...
  • Página 105 Wenn das Gerät im normalen Betriebsmodus einen Befehl zur Deaktivierung empfängt, schaltet sich das Gerät aus. Im deaktivierten Modus ist auf dem Gerät keine Benutzeroberfläche (UI) verfügbar, und Sie können das Gerät nicht mehr einschalten. Ihr Gerät kann nur von Motorola Solutions reaktiviert werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler.
  • Página 106 MN010359A01-AA Kapitel 18: Firmware Over the Air (FOTA) Kapitel 18 Firmware Over the Air (FOTA) Mit der FOTA-Funktion (Firmware Over The Air) kann Ihr Gerät über das Internet auf die neueste Firmwareversion aktualisiert werden. Wenn die Firmware-Aktualisierungen für Ihr Gerät bereit sind, verhält sich das Gerät wie folgt: ●...
  • Página 107 MN010359A01-AA Kapitel 19: Liste des zugelassenen Zubehörs Kapitel 19 Liste des zugelassenen Zubehörs Motorola Solutions stellt eine Liste von Zubehör bereit, um die Produktivität des Geräts zu steigern. Tabelle 11: Kabel Teilenummer Beschreibung PMKN4294_ USB-C-auf-USB-A-Kabel Tabelle 12: Tragelösungen Teilenummer Beschreibung PMLN8537_ Gürtelclip TLK 25...
  • Página 108 MN010359A01-AA Contenido Contenido Información legal y asistencia....................5 Propiedad intelectual y avisos normativos....................5 Declaraciones legales y de conformidad....................6 Declaración de conformidad del proveedor.................. 6 Declaración sobre WLAN de ISED....................7 Información general y sobre seguridad..................8 Aviso para los usuarios (FCC e Innovation, Science and Economic Development Canada [ISED])............................8 Capítulo 1: Léame........................
  • Página 109 MN010359A01-AA Contenido 5.1 Navegación por la lista de estados y menús................... 25 5.2 Inicio del asistente de voz........................26 5.2.1 Comandos del asistente de voz..................26 5.3 Bloqueo y desbloqueo de PTT......................28 Bloqueo de PTT.......................... 28 Desbloqueo de PTT........................28 5.4 Activación o desactivación del modo de silencio................29 Activación del modo de silencio....................
  • Página 110 MN010359A01-AA Contenido 13.5 Recepción y respuesta de llamadas de emergencia..............49 Capítulo 14: Rastreo......................50 14.1 Activación o desactivación del rastreo...................50 Capítulo 15: Bloqueo del dispositivo................51 Capítulo 16: Usuario desactivado o suspendido............52 Capítulo 17: Anulación del dispositivo................53 Capítulo 18: Firmware por vía aérea (FOTA)..............54 Capítulo 19: Lista de accesorios autorizados..............55...
  • Página 111 Derechos de licencia La adquisición de los productos de Motorola Solutions no garantiza, ya sea de forma implícita o explícita, por impedimento legal o de la forma que fuese, ningún tipo de licencia con respecto a los derechos de autor, las patentes o las solicitudes de patentes de Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regalías derivados de la aplicación de la ley en la venta de un producto.
  • Página 112 MN010359A01-AA Información legal y asistencia depender de las características particulares de la unidad de abonado móvil específica o de la configuración de ciertos parámetros. Póngase en contacto con su distribuidor o representante de Motorola Solutions para obtener más información. ©...
  • Página 113 MN010359A01-AA Información legal y asistencia 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normativas de la FCC.
  • Página 114 La radio bidireccional de Motorola Solutions se ha diseñado, fabricado y probado para cumplir con todas las normativas nacionales e internacionales para la exposición humana a energía electromagnética por radiofrecuencia.
  • Página 115 MN010359A01-AA Capítulo 1: Léame Capítulo 1 Léame En esta guía de usuario se describen las operaciones básicas de los modelos de dispositivo que se ofrecen en su región. Notaciones utilizadas en este manual A lo largo del texto de esta publicación, observará que se han utilizado los términos Advertencia, Precaución y Aviso.
  • Página 116 MN010359A01-AA Capítulo 1: Léame ● ¿Cuáles son las prácticas recomendadas de uso de los dispositivos para una comunicación eficaz? ● ¿Qué procedimientos de mantenimiento incrementan la vida útil del dispositivo? Versión del software Todas las funciones que se describen en las secciones siguientes son compatibles con la versión del software R01.00.01_AP_R01.00.05 o posterior.
  • Página 117 MN010359A01-AA Capítulo 2: Cuidado del dispositivo Capítulo 2 Cuidado del dispositivo En esta sección se describen las precauciones básicas para el manejo del dispositivo. Tabla 2: Especificaciones de IP Especificaciones de IP Descripción IP67 Permite que el dispositivo funcione en condiciones adversas, como la inmersión en agua entre 15 cm y 1 m durante 30 minutos o la exposición al polvo de 2 a 8 horas.
  • Página 118 MN010359A01-AA Capítulo 2: Cuidado del dispositivo 2. Aplique la solución de detergente y agua con un paño, frote y limpie el dispositivo. 3. Con un cepillo rígido, no metálico y de cerdas cortas, elimine la suciedad suelta del dispositivo. 4. Con un paño suave, absorbente y sin pelusa, limpie la solución y seque el dispositivo. 5.
  • Página 119 MN010359A01-AA Capítulo 3: Descripción general del dispositivo Capítulo 3 Descripción general del dispositivo Tabla 3: Descripción general del dispositivo Etiqueta Nombre Descripción Conector de audio de Permite conectar accesorios de audio al dispositivo. 3,5 mm Botón de encendido Permite encender o apagar el dispositivo y acceder a las funciones del menú.
  • Página 120 MN010359A01-AA Capítulo 3: Descripción general del dispositivo Etiqueta Nombre Descripción Botón de emergencia Permite activar y desactivar las operaciones de emergencia. Ranura para cordón Permite fijar el clip de la credencial al dispositivo. Indicadores LED Los indicadores LED muestran el estado de funcionamiento básico del dispositivo. NOTA: Los indicadores LED relacionados con funciones específicas se incluyen en el contenido de la función correspondiente.
  • Página 121 MN010359A01-AA Capítulo 3: Descripción general del dispositivo LED creciente LED de barra Estado central Parpadeo en azul El dispositivo está encendido y activo. superior lento inferior Parpadeo doble en El dispositivo está buscando dispositivos superior agua Bluetooth cercanos. inferior Parpadeo en agua El dispositivo Bluetooth está...
  • Página 122 MN010359A01-AA Capítulo 3: Descripción general del dispositivo Aspecto del Indicación de los Anuncio de voz Descripción dispositivo Pulso temporal del "Battery is at 51 percent." Capacidad del 51 %– LED de cuatro barras 70 % Pulso temporal del "Battery is at 31 percent." Capacidad del 31 %–...
  • Página 123 MN010359A01-AA Capítulo 4: Primeros pasos Capítulo 4 Primeros pasos En este capítulo se describen las instrucciones para preparar el dispositivo para su uso. Carga del dispositivo Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: Opción Acción Uso del cargador para varias unidades (MUC) Inserte el dispositivo en la ranura del cargador.
  • Página 124 MN010359A01-AA Capítulo 4: Primeros pasos ● Para la carga mediante USB, el LED creciente rojo inferior parpadea. Encendido y apagado del dispositivo Encendido del dispositivo Procedimiento: Mantenga pulsado el botón de encendido. Resultado: Si el dispositivo se enciende correctamente, en el dispositivo se muestran las siguientes indicaciones: ●...
  • Página 125 MN010359A01-AA Capítulo 4: Primeros pasos ● Para subir el volumen, pulse el botón de subir volumen. ● Para bajar el volumen, pulse el botón de bajar volumen. NOTA: La barra LED aparece cuando ajusta el volumen. Descripción general del auricular con cable Tabla 6: Descripción general del auricular con cable Etiqueta Nombre...
  • Página 126 MN010359A01-AA Capítulo 4: Primeros pasos Colocación o extracción de la almohadilla Colocación de la almohadilla Procedimiento: Coloque la almohadilla en el gancho para oreja y gírela hacia la derecha hasta que escuche un clic. Extracción de la almohadilla Procedimiento: Gire la almohadilla hacia la izquierda hasta que escuche un clic y extráigala.
  • Página 127 MN010359A01-AA Capítulo 4: Primeros pasos Colocación o extracción del auricular con cable Colocación del auricular con cable Procedimiento: Inserte un auricular con cable en el conector de audio. Extracción del auricular con cable Procedimiento: Extraiga el auricular con cable del conector de audio. Resultado: Si el dispositivo no está...
  • Página 128 MN010359A01-AA Capítulo 4: Primeros pasos Colocación del dispositivo El dispositivo está diseñado para llevarlo en el cuerpo. El conjunto de accesorios proporciona un uso seguro y cómodo. 4.7.1 Colocación del clip de la credencial Procedimiento: 1. Deslice el clip de la credencial desde abajo de la ranura para cordón. 2.
  • Página 129 MN010359A01-AA Capítulo 4: Primeros pasos 4.7.2 Conexión del dispositivo a la funda Procedimiento: 1. Deslice la parte inferior del dispositivo en la funda hasta que encaje en su sitio. 2. Fije el dispositivo presionando la parte superior de este hasta que escuche un clic.
  • Página 130 MN010359A01-AA Capítulo 4: Primeros pasos Activación del punto de acceso Wi-Fi preconfigurado (PWAP) Esta función proporciona una conexión Wi-Fi temporal para que el dispositivo descargue las configuraciones del portal. En lugar de la configuración manual a través del servidor web del modo de mantenimiento, puede utilizar el punto de acceso Wi-Fi preconfigurado para la conexión Wi-Fi inicial.
  • Página 131 MN010359A01-AA Capítulo 5: Funcionamiento básico del dispositivo Capítulo 5 Funcionamiento básico del dispositivo En esta sección se explica el uso básico que puede hacer del dispositivo. Navegación por la lista de estados y menús En esta sección se muestran las operaciones disponibles y las instrucciones para navegar por la lista de estados y menús.
  • Página 132 MN010359A01-AA Capítulo 5: Funcionamiento básico del dispositivo Inicio del asistente de voz El asistente de voz le permite utilizar el dispositivo y efectuar búsquedas de información mediante comandos de voz. NOTA: Esta función solo se puede usar con un accesorio Bluetooth o por cable. Requisitos previos: Asegúrese de que hay un accesorio conectado.
  • Página 133 MN010359A01-AA Capítulo 5: Funcionamiento básico del dispositivo Funciones Ejemplos de comandos ● "What is my volume" Hora ● "What is the time" ● "Current time" Bluetooth ● "Turn on Bluetooth" ● "Turn off Bluetooth" ● "Bluetooth status" ● "Unpair Bluetooth" ●...
  • Página 134 MN010359A01-AA Capítulo 5: Funcionamiento básico del dispositivo Funciones Ejemplos de comandos Conexión de red ● "What's my Network Status?" ● "Check Network" Ayuda ● "Help" ● "Command List" Emergencia ● "Who declared Emergency?" Bloqueo y desbloqueo de PTT La configuración predeterminada de la función de bloqueo de PTT es "Desbloquear". Al apagar y encender el dispositivo, la configuración de bloqueo de PTT se establece en la configuración predeterminada.
  • Página 135 Los LED crecientes verdes superior e inferior se iluminan. Activación o desactivación del modo de silencio Debe silenciar el audio de las llamadas de voz solo a través de un accesorio de Motorola Solutions que cuenta con función de activación/desactivación de silencio.
  • Página 136 MN010359A01-AA Capítulo 5: Funcionamiento básico del dispositivo...
  • Página 137 MN010359A01-AA Capítulo 6: Tipos de llamadas Capítulo 6 Tipos de llamadas Dependiendo de los tipos de llamadas disponibles en el dispositivo, existen varias formas de realizar llamadas con el dispositivo. Tabla 8: Tipos de llamadas Tipo de llamada Descripción Llamada de grupo Una llamada de grupo es una operación de llamada de punto a multipunto.
  • Página 138 MN010359A01-AA Capítulo 6: Tipos de llamadas Opciones Acciones Realización de llamadas de grupo a través del a. Pulse el botón del asistente de voz. asistente de voz b. Cuando escuche un tono, diga el comando en el micrófono accesorio mientras menciona el grupo de conversación de destino.
  • Página 139 MN010359A01-AA Capítulo 6: Tipos de llamadas ● El LED creciente verde superior parpadea dos veces de forma continua. La llamada finaliza si pulsa el botón de asistente de voz o el botón del menú.
  • Página 140 MN010359A01-AA Capítulo 7: Anulación por supervisión Capítulo 7 Anulación por supervisión La anulación por supervisión permite a un supervisor interrumpir una llamada de grupo en curso e iniciar inmediatamente una llamada de supervisión. Para configurar un supervisor en el portal WAVE PTX, seleccione y configure un usuario como supervisor dentro de un grupo de conversación.
  • Página 141 MN010359A01-AA Capítulo 8: Grupo de conversación de área Capítulo 8 Grupo de conversación de área Cuando entre en un área geográfica, podrá escuchar las notificaciones del área del grupo de conversación de esa geovalla. Entrada y salida de un grupo de conversación de área Entrada a un grupo de conversación de área Cuando se encuentra en un grupo de conversación de área, el dispositivo emite un tono.
  • Página 142 MN010359A01-AA Capítulo 9: Alerta personal instantánea Capítulo 9 Alerta personal instantánea Las alertas personales instantáneas (IPA) son una notificación que puede enviar a un contacto que está ocupado o que no puede responder a una llamada privada o de grupo. Inicio de una IPA Procedimiento: 1.
  • Página 143 MN010359A01-AA Capítulo 9: Alerta personal instantánea Cuando se recibe una IPA durante una llamada, en el dispositivo se muestran las siguientes indicaciones después de la llamada: ● Suena un tono. ● Suena el anuncio de voz. ● El LED creciente blanco superior parpadea dos veces. ●...
  • Página 144 MN010359A01-AA Capítulo 9: Alerta personal instantánea Opciones Acciones Borrado de la lista de IPA a través del asistente a. Pulse el botón de encendido para acceder a de voz la lista de IPA. b. Pulse el botón del asistente de voz. c.
  • Página 145 MN010359A01-AA Capítulo 10: Escucha ambiental Capítulo 10 Escucha ambiental Escucha ambiental permite a los usuarios autorizados escuchar el sonido ambiente del dispositivo de un usuario específico durante el modo de inactividad. Cuando se inicia o se restablece la escucha ambiental, en el dispositivo se muestran las siguientes indicaciones: ●...
  • Página 146 MN010359A01-AA Capítulo 11: No molestar Capítulo 11 No molestar La función de No molestar (DND) permite cambiar el estado del dispositivo de disponible a no disponible. Cuando la función DND esté activada, no podrá recibir llamadas, excepto las llamadas de difusión. 11.1 Activación o desactivación de DND Procedimiento:...
  • Página 147 Bluetooth Esta función permite utilizar el dispositivo con un accesorio activado para Bluetooth mediante una conexión Bluetooth. El dispositivo permite usar accesorios activados para Bluetooth de Motorola Solutions y disponibles en el mercado (COTS). La conexión Bluetooth funciona dentro de un rango de 10 m (32 pies) de la línea de visión. Esta es una línea sin obstáculos entre el dispositivo y el accesorio habilitado para Bluetooth.
  • Página 148 MN010359A01-AA Capítulo 12: Conectividad Desactivación de la conexión Bluetooth Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: Opción Acciones Desactivación de la conexión Bluetooth a través a. En el menú, seleccione Bluetooth. del menú b. Pulse los botones de subir volumen o bajar volumen para desactivar la función Bluetooth.
  • Página 149 MN010359A01-AA Capítulo 12: Conectividad 12.1.3 Fallo de la conexión Bluetooth Cuando el accesorio Bluetooth está fuera del alcance de la conexión Bluetooth o se ha extraído, el dispositivo se desconecta y experimenta interferencias en la señal. En el dispositivo se muestra la siguiente indicación al volver a conectarse al mismo accesorio Bluetooth dentro del tiempo asignado: ●...
  • Página 150 MN010359A01-AA Capítulo 12: Conectividad Si alguna acción está restringida, suena el anuncio de voz. 12.2 Wi-Fi Wi-Fi ® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance ® . Puede configurar y conectar una red Wi-Fi para actualizar el firmware, el Codeplug y el anuncio de voz del dispositivo. NOTA: Configure su sistema Wi-Fi de acuerdo con las recomendaciones de seguridad más recientes del sector o utilice Wi-Fi empresarial.
  • Página 151 MN010359A01-AA Capítulo 12: Conectividad Estado de la conexión Wi-Fi Indicaciones La conexión Wi-Fi del dispositivo está desactivada. Suena el anuncio de voz que le indica que active la conexión Wi-Fi del dispositivo. NOTA: Si la activación de la función de permiso de Wi-Fi está...
  • Página 152 MN010359A01-AA Capítulo 12: Conectividad Aspecto del dispositivo Indicaciones LED Anuncio de voz Pulso temporal del LED de dos "Fair" barras Pulso temporal del LED de una "Poor" barra...
  • Página 153 MN010359A01-AA Capítulo 13: Funcionamiento de emergencia Capítulo 13 Funcionamiento de emergencia Las alertas de emergencia se utilizan para indicar situaciones críticas. Puede iniciar una alerta de emergencia en cualquier momento, incluso cuando no hay actividad en el grupo de conversación actual. Durante el modo de emergencia, cualquier llamada que se inicie se declarará...
  • Página 154 MN010359A01-AA Capítulo 13: Funcionamiento de emergencia 13.2 Transmisión de una llamada de emergencia Procedimiento: Cuando el dispositivo esté declarando una emergencia, mantenga pulsado el botón PTT. Resultado: ● El dispositivo entra en modo de micrófono abierto y transmite de forma activa. ●...
  • Página 155 MN010359A01-AA Capítulo 13: Funcionamiento de emergencia ● Suena el tono de alerta de emergencia. ● Los LED crecientes ámbar superior e inferior parpadean hasta que se borra la alerta de emergencia. ● El anuncio de voz informa de la alerta de emergencia cancelada y el alias del iniciador. NOTA: La alerta de emergencia tiene mayor prioridad que la realización o recepción de llamadas.
  • Página 156 MN010359A01-AA Capítulo 14: Rastreo Capítulo 14 Rastreo El rastreo permite que el dispositivo supervise varios grupos de conversación en la lista de rastreo programada para buscar un grupo de conversación activo. Cuando se encuentra en el modo de rastreo, el sistema prioriza una llamada de grupo de conversación de baja prioridad en curso.
  • Página 157 MN010359A01-AA Capítulo 15: Bloqueo del dispositivo Capítulo 15 Bloqueo del dispositivo Bloqueo del dispositivo indica que el dispositivo está desactivado. Cuando se inicia el bloqueo del dispositivo, suena el anuncio de voz. Al pulsar cualquier botón, suena el mismo anuncio de voz. Cuando el dispositivo está...
  • Página 158 MN010359A01-AA Capítulo 16: Usuario desactivado o suspendido Capítulo 16 Usuario desactivado o suspendido Usuario desactivado o suspendido indica que su cuenta se ha desactivado o suspendido. Si se desactiva o se suspende su cuenta, no podrá iniciar sesión en el servidor de PTT. Su cuenta se puede desactivar a través del portal WAVE PTX o mediante un usuario autorizado.
  • Página 159 En el modo de anulación, la interfaz de usuario (IU) no está disponible en el dispositivo y no puede encenderlo. El dispositivo solo lo puede volver a activar Motorola Solutions. Para obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor.
  • Página 160 MN010359A01-AA Capítulo 18: Firmware por vía aérea (FOTA) Capítulo 18 Firmware por vía aérea (FOTA) La función de firmware por vía aérea (FOTA) permite actualizar el dispositivo con el firmware más reciente a través de Internet. Cuando hay actualizaciones de firmware preparadas para el dispositivo, en el dispositivo se muestran las siguientes indicaciones: ●...
  • Página 161 MN010359A01-AA Capítulo 19: Lista de accesorios autorizados Capítulo 19 Lista de accesorios autorizados Motorola Solutions ofrece una lista de accesorios aprobados para mejorar la productividad del dispositivo. Tabla 11: Cable Número de referencia Descripción PMKN4294_ Cable de USB-C a USB-A Tabla 12: Solución de transporte...
  • Página 162 MN010359A01-AA Table des matières Table des matières Informations légales et d'assistance................. 5 Propriété intellectuelle et avis réglementaires..................5 Déclarations juridiques et de conformité....................6 Déclaration de conformité du fournisseur..................6 Déclaration de l'ISED concernant WLAN..................7 Informations générales et de sécurité................... 8 Avis aux utilisateurs (FCC et ISED (Innovation, Sciences et Développement économique) Canada)...........................
  • Página 163 MN010359A01-AA Table des matières 5.1 Navigation dans la liste des états et menus..................26 5.2 Lancement de l'assistant vocal......................27 5.2.1 Commandes de l'assistant vocal..................27 5.3 Verrouillage et déverrouillage du PTT....................29 Verrouillage du PTT........................29 Déverrouillage du PTT........................ 30 5.4 Activation/désactivation du mode Couper le son................30 Activation du mode Silence......................30 Désactivation du mode Couper le son..................
  • Página 164 MN010359A01-AA Table des matières 13.5 Recevoir et répondre à des appels d'urgence................50 Chapitre 14 : Balayage...................... 51 14.1 Activation/désactivation du balayage.....................51 Chapitre 15 : Blocage à distance du terminal..............52 Chapitre 16 : Utilisateur désactivé ou suspendu............53 Chapitre 17 : Élimitation du terminal................54 Chapitre 18 : Micrologiciel par liaison radio (FOTA)............
  • Página 165 à Motorola Solutions, autres que la licence habituelle d'utilisation non exclusive et libre de droit qui découle légalement de la vente du produit.
  • Página 166 MN010359A01-AA Informations légales et d'assistance des caractéristiques d'un terminal radio mobile spécifique ou de la configuration de certains paramètres. Contactez votre représentant Motorola Solutions pour en savoir plus. © 2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved Déclarations juridiques et de conformité...
  • Página 167 MN010359A01-AA Informations légales et d'assistance 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement non souhaité. REMARQUE : Cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B en conformité...
  • Página 168 Les réglementations nationales et internationales obligent les fabricants à se conformer aux limites d'exposition à l'énergie RF pour les radios professionnelles portatives avant leur commercialisation. Votre radio professionnelle Motorola Solutions est conçue, fabriquée et testée conformément à toutes les réglementations nationales et internationales en vigueur relatives à l'exposition des personnes à l'énergie électromagnétique des fréquences radio.
  • Página 169 MN010359A01-AA Chapitre 1: À lire avant de commencer Chapitre 1 À lire avant de commencer Ce guide de l'utilisateur présente les opérations de base pouvant être effectuées avec les modèles de terminal proposés dans votre région. Symboles utilisés dans ce manuel Dans ce document, vous remarquerez l'utilisation des mots Avertissement, Mise en garde et Remarque.
  • Página 170 MN010359A01-AA Chapitre 1: À lire avant de commencer ● Quelles sont les meilleures pratiques pour utiliser le terminal et bénéficier de communications efficaces ? ● Quelles sont les procédures de maintenance susceptibles de prolonger la durée de vie du terminal ? Version logicielle Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R01.00.01_AP_R01.00.05 ou ultérieures.
  • Página 171 MN010359A01-AA Chapitre 2: Entretien du terminal Chapitre 2 Entretien du terminal Cette section décrit les précautions de base à respecter lors de la manipulation du terminal. Tableau 2 : Caractéristiques IP Caractéristiques IP Description IP67 Permet à votre terminal de résister à des conditions défavorables sur le terrain, comme une immersion dans l'eau à...
  • Página 172 MN010359A01-AA Chapitre 2: Entretien du terminal 2. Appliquez la solution de détergent et d'eau avec un torchon, essuyez et nettoyez votre terminal. 3. À l'aide d'une brosse rigide, non métallique et à poils courts, retirez toute saleté de votre terminal. 4.
  • Página 173 MN010359A01-AA Chapitre 3: Présentation du terminal Chapitre 3 Présentation du terminal Tableau 3 : Présentation du terminal Étiquette Description Connecteur jack audio Permet de connecter des accessoires audio à votre terminal. 3,5 mm Bouton d'alimentation Permet d'activer ou de désactiver votre terminal et d'accéder aux fonctionnalités du menu.
  • Página 174 MN010359A01-AA Chapitre 3: Présentation du terminal Étiquette Description Code QR La lecture du code QR vous amène à la page Web TLK 25. Bouton d'urgence Permet d'activer et de désactiver les opérations d'urgence. Logement pour dragonne Permet de fixer un clip de badge à votre terminal. Voyants LED Les voyants LED indiquent l'état opérationnel de base de votre terminal.
  • Página 175 MN010359A01-AA Chapitre 3: Présentation du terminal LED en arc de cercle LED de la Statut barre centrale Bleu foncé à Indique que l'appareil est allumé et actif. Haut clignotement lent Bleu clair à L'appareil recherche des appareils Haut clignotement double Bluetooth à...
  • Página 176 MN010359A01-AA Chapitre 3: Présentation du terminal Apparence de Voyant LED Annonce vocale Description l'appareil Impulsion «Battery is at 51 51 à 70 % de momentanée de la percent.» capacité LED à quatre barres Impulsion «Battery is at 31 31 à 50 % de momentanée de la percent.»...
  • Página 177 MN010359A01-AA Chapitre 4: Mise en route Chapitre 4 Mise en route Ce chapitre fournit des instructions sur la préparation à l'utilisation de votre terminal. Chargement du terminal Procédure : Effectuez l'une des opérations suivantes : Option Action Utilisation d'un chargeur multi-unités Insérez le terminal dans le logement du chargeur.
  • Página 178 MN010359A01-AA Chapitre 4: Mise en route ● Pour le chargement à l'aide du MUC, les LED rouges supérieure et inférieure en arc de cercle clignotent. ● Pour le chargement par USB, la LED rouge inférieure en arc de cercle clignote. Activation/désactivation du terminal Activation du terminal Procédure :...
  • Página 179 MN010359A01-AA Chapitre 4: Mise en route Réglage du volume Ce paramètre vous permet de régler le volume du terminal Procédure : Effectuez l'une des opérations suivantes : ● Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton d'augmentation du volume. ● Pour baisser le volume, appuyez sur le bouton de diminution du volume.
  • Página 180 MN010359A01-AA Chapitre 4: Mise en route Étiquette Description Curseur Désactiver le Permet d'activer/désactiver le son entrant sur le terminal. son/Réactiver le son Crochet auriculaire Vous permet d'accrocher l'oreillette à votre oreille. Embout d'oreille Permet d'adapter l'oreillette à votre oreille. amovible Fixation ou retrait de l'embout d'oreille Fixation de l'embout d'oreille Procédure :...
  • Página 181 MN010359A01-AA Chapitre 4: Mise en route Fixation ou retrait de l'oreillette filaire Fixation de l'oreillette filaire Procédure : Insérez une oreillette filaire dans la prise du connecteur audio. Retrait de l'oreillette filaire Procédure : Retirez l'oreillette filaire de la prise du connecteur jack audio.
  • Página 182 MN010359A01-AA Chapitre 4: Mise en route Résultat : Si votre terminal n'est pas connecté à un accessoire Bluetooth et que vous ne chargez pas votre terminal, le terminal affiche les indications suivantes : ● Le terminal vibre. ● Les LED rouges supérieure et inférieure en arc de cercle clignotent alternativement avec la LED violette en arc de cercle.
  • Página 183 MN010359A01-AA Chapitre 4: Mise en route 4.7.1 Fixation du clip de badge Procédure : 1. Faites glisser le clip de badge depuis le bas du logement pour dragonne. 2. Bouclez la sangle du clip de badge. 4.7.2 Fixation du terminal à l'étui Procédure : 1.
  • Página 184 MN010359A01-AA Chapitre 4: Mise en route 2. Fixez le terminal en appuyant sur la partie supérieure du terminal jusqu'à entendre un déclic. Activation du point d'accès Wi-Fi préconfiguré (PWAP) Cette fonction permet d'établir une connexion Wi-Fi temporaire pour permettre au terminal de télécharger les configurations depuis le portail.
  • Página 185 MN010359A01-AA Chapitre 4: Mise en route 2. Pour vous connecter au PWAP, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et sur le bouton d'augmentation du volume. Votre terminal recherche le réseau disponible. Résultat : Si la connexion au point d'accès Wi-Fi configuré est établie, votre terminal affiche les indications suivantes : ●...
  • Página 186 MN010359A01-AA Chapitre 5: Fonctionnement de base du terminal Chapitre 5 Fonctionnement de base du terminal Cette section explique les opérations de base que vous pouvez effectuer sur votre terminal. Navigation dans la liste des états et menus Cette section présente les opérations disponibles et les instructions pour naviguer dans la liste des états et menus.
  • Página 187 MN010359A01-AA Chapitre 5: Fonctionnement de base du terminal Lancement de l'assistant vocal La fonction Assistant vocal vous permet de gérer votre terminal et de rechercher des informations à l'aide de commandes vocales. REMARQUE : Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu'avec un accessoire filaire ou Bluetooth. Prérequis : Assurez-vous qu'un accessoire est connecté.
  • Página 188 MN010359A01-AA Chapitre 5: Fonctionnement de base du terminal Caractéristiques Exemples de commandes : ● «Decrease volume» ● «What is my volume» Heure ● «What is the time» ● «Current time» Bluetooth ● «Turn on Bluetooth» ● «Turn off Bluetooth» ● «Bluetooth status»...
  • Página 189 MN010359A01-AA Chapitre 5: Fonctionnement de base du terminal Caractéristiques Exemples de commandes : Connexion réseau ● «What's my Network Status?» ● «Check Network» Aide ● «Help» ● «Command List» Urgence ● «Who declared Emergency?» Verrouillage et déverrouillage du PTT Le paramètre par défaut de la fonction de verrouillage du PTT est « Déverrouiller ». Lorsque vous éteignez et rallumez votre appareil, les paramètres de verrouillage du PTT sont définis sur les paramètres par défaut.
  • Página 190 Les LED vertes supérieure et inférieure en arc de cercle s'allument. Activation/désactivation du mode Couper le son Vous ne devez couper le son de l'appel vocal qu'à l'aide d'un accessoire Motorola Solutions doté d'une fonction de désactivation du son. Activation du mode Silence Procédure :...
  • Página 191 MN010359A01-AA Chapitre 5: Fonctionnement de base du terminal Désactivation du mode Couper le son Procédure : Faites glisser le bouton de l'accessoire vers le bas.
  • Página 192 MN010359A01-AA Chapitre 6: Types d'appels Chapitre 6 Types d'appels Il existe plusieurs façons de passer un appel avec votre terminal, en fonction des types d'appels disponibles sur votre terminal. Tableau 8 : Types d'appels Type d'appel Description Appel de groupe Un appel de groupe est une opération d'appel point à...
  • Página 193 MN010359A01-AA Chapitre 6: Types d'appels Options Actions Passer des appels de groupe via l'assistant vocal a. Appuyez sur le bouton de l'assistant vocal. b. Après que la tonalité retentit, prononcez votre commande dans le microphone accessoire tout en mentionnant le groupe de parole ciblé.
  • Página 194 MN010359A01-AA Chapitre 6: Types d'appels Réception d'appels Lorsque vous recevez un appel, le terminal affiche les indications suivantes : ● Pour les appels privés uniquement, l'appareil vibre. ● Une tonalité est émise. ● La LED verte supérieure en arc de cercle clignote en continu. L'appel se termine si vous appuyez sur le bouton de l'assistant vocal ou Menu.
  • Página 195 MN010359A01-AA Chapitre 7: Remplacement par le superviseur Chapitre 7 Remplacement par le superviseur Le remplacement par le superviseur permet à un superviseur d'interrompre un appel de groupe de parole et de démarrer immédiatement un appel de supervision. Un superviseur peut être configuré sur le portail WAVE PTX en sélectionnant et en configurant un utilisateur en tant que superviseur au sein d'un groupe de parole.
  • Página 196 MN010359A01-AA Chapitre 8: Groupe de parole basé sur les zones Chapitre 8 Groupe de parole basé sur les zones Lorsque vous pénétrez dans une zone géographique, vous pouvez entendre les notifications destinées au groupe de parole de la zone au sein de ce périmètre de géorepérage. Joindre et quitter un groupe de parole basé...
  • Página 197 MN010359A01-AA Chapitre 9: Alerte personnelle instantanée Chapitre 9 Alerte personnelle instantanée L'alerte personnelle instantanée (IPA) est une notification que vous pouvez envoyer à un contact s'il est occupé ou s'il n'est pas en mesure de répondre à un appel individuel ou de groupe. Lancer une IPA Procédure : 1.
  • Página 198 MN010359A01-AA Chapitre 9: Alerte personnelle instantanée ● La LED blanche supérieure en arc de cercle clignote deux fois. Lorsque vous recevez une IPA durant un appel, le terminal affiche les indications suivantes : ● Une tonalité est émise. ● L'annonce vocale retentit. ●...
  • Página 199 MN010359A01-AA Chapitre 9: Alerte personnelle instantanée Options Actions Effacer la liste des IPA par le biais de l'assistant a. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour vocal accéder à la liste des IPA. b. Appuyez sur le bouton de l'assistant vocal. c.
  • Página 200 MN010359A01-AA Chapitre 10: Écoute d'ambiance Chapitre 10 Écoute d'ambiance L'écoute d'ambiance permet à un utilisateur autorisé d'écouter l'ambiance environnante d'utilisateurs spécifiques en mode veille. Lorsque l'écoute d'ambiance est lancée ou restaurée, votre terminal affiche les indications suivantes : ● La LED verte supérieure en arc de cercle s'allume. ●...
  • Página 201 MN010359A01-AA Chapitre 11: Ne pas déranger Chapitre 11 Ne pas déranger Le mode Ne pas déranger vous permet de faire passer l'état du terminal de « Disponible » à « Indisponible ». Lorsque le mode Ne pas déranger est activé, vous ne pouvez recevoir aucun appel, à l'exception des appels de diffusion.
  • Página 202 Bluetooth. Pour assurer une fiabilité optimale, Motorola Solutions recommande de ne pas séparer le terminal et l'accessoire. Lorsque la limite de réception approche, la voix et la qualité sonore se détériorent et les hachures sont de plus en plus fréquentes.
  • Página 203 MN010359A01-AA Chapitre 12: Connectivité Option Actions Activation du Bluetooth via l'assistant vocal a. Appuyez sur le bouton de l'assistant vocal. b. Après que la tonalité retentit, prononcez votre commande dans le microphone accessoire. Résultat : Si le Bluetooth est activé, l'annonce vocale retentit. Désactivation du Bluetooth Procédure : Effectuez l'une des opérations suivantes :...
  • Página 204 MN010359A01-AA Chapitre 12: Connectivité ● Une annonce vocale de retard est émise. REMARQUE : ● Si l'oreillette filaire et l'oreillette Bluetooth sont connectées au terminal en même temps, l'oreillette filaire remplace la sortie audio. ● Pour garantir un couplage correct, assurez-vous que votre accessoire Bluetooth est détectable dans les 12 secondes suivant l'activation de Bluetooth sur votre terminal.
  • Página 205 MN010359A01-AA Chapitre 12: Connectivité 2. Après que la tonalité retentit, prononcez votre commande dans le microphone accessoire. Résultat : Si le couplage Bluetooth est effacé, votre terminal affiche les indications suivantes : ● Le terminal vibre. ● L'annonce vocale retentit. ●...
  • Página 206 MN010359A01-AA Chapitre 12: Connectivité État du réseau Wi-Fi Indications Le Wi-Fi de votre terminal est activé, connecté ● L'annonce vocale retentit. au routeur Wi-Fi, mais il n'y a aucune connexion ● Les LED rouges supérieure et inférieure en Internet. arc de cercle clignotent deux fois. ●...
  • Página 207 MN010359A01-AA Chapitre 12: Connectivité Apparence de l'appareil Indications des LED Annonce vocale Impulsion momentanée de la «Fair» LED à deux barres Impulsion momentanée de la «Poor» LED à une barre...
  • Página 208 MN010359A01-AA Chapitre 13: Opérations d'urgence Chapitre 13 Opérations d'urgence Les alertes d'urgence servent à signaler une situation critique. Vous pouvez lancer une alerte d'urgence à tout moment, même lorsqu'il n'y a pas d'activité sur le groupe de parole actuel. En mode Urgence, tout appel lancé est déclaré comme appel d'urgence. 13.1 Déclaration d'une urgence Procédure :...
  • Página 209 MN010359A01-AA Chapitre 13: Opérations d'urgence 13.2 Transmission d'un appel d'urgence Procédure : Lorsque le terminal déclare l'urgence, appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé. Résultat : ● Le terminal passe en mode microphone ouvert et transmet activement. ● La LED orange supérieure en arc de cercle s'allume. 13.3 Annulation de l'urgence Procédure :...
  • Página 210 MN010359A01-AA Chapitre 13: Opérations d'urgence ● La tonalité d'alerte d'urgence retentit. ● Les LED orange supérieure et inférieure en arc de cercle clignotent jusqu'à ce que l'alerte d'urgence soit effacée. ● L'annonce vocale fait retentir l'alerte d'urgence annulée et l'alias de l'initiateur. REMARQUE : L'alerte d'urgence a une priorité...
  • Página 211 MN010359A01-AA Chapitre 14: Balayage Chapitre 14 Balayage Le balayage permet à votre terminal de surveiller plusieurs groupes de parole dans la liste de balayage programmée pour rechercher un groupe de parole actif. En mode de balayage, le système prévaut sur un appel de groupe de parole de faible priorité en cours. Votre terminal réactive le son sur l'appel de groupe de parole prioritaire.
  • Página 212 MN010359A01-AA Chapitre 15: Blocage à distance du terminal Chapitre 15 Blocage à distance du terminal Le Blocage à distance du terminal indique que votre terminal est désactivé. Si un blocage à distance du terminal est initié, l'annonce vocale retentit. Lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche, la même annonce vocale retentit.
  • Página 213 MN010359A01-AA Chapitre 16: Utilisateur désactivé ou suspendu Chapitre 16 Utilisateur désactivé ou suspendu Utilisateur désactivé ou suspendu indique que votre compte a été désactivé ou suspendu. Lorsque votre compte a été désactivé ou suspendu, vous ne parvenez plus à vous connecter au serveur PTT. Votre compte peut être désactivé...
  • Página 214 Lorsque votre terminal reçoit une commande d'élimination en mode de fonctionnement normal, il s'éteint. En mode Éliminé, l'interface utilisateur n'est pas disponible sur votre terminal ; vous ne pouvez pas activer le terminal. Votre terminal ne peut être réactivé que par Motorola Solutions. Contactez votre fournisseur pour obtenir de plus amples informations.
  • Página 215 MN010359A01-AA Chapitre 18: Micrologiciel par liaison radio (FOTA) Chapitre 18 Micrologiciel par liaison radio (FOTA) La fonctionnalité Micrologiciel par liaison radio (FOTA) permet à votre terminal d'être mis à jour avec la version la plus récente du micrologiciel par Internet. Lorsque les mises à...
  • Página 216 MN010359A01-AA Chapitre 19: Liste d'accessoires approuvés Chapitre 19 Liste d'accessoires approuvés Motorola Solutions fournit une liste d'accessoires pour améliorer la productivité de votre terminal. Tableau 11 : Câble Référence Description PMKN4294_ Câble USB-C vers USB-A Tableau 12 : Solution de transport Référence...
  • Página 217 MN010359A01-AA Sommario Sommario Informazioni legali e supporto....................5 Proprietà intellettuale e avvisi sulle normative..................5 Dichiarazioni legali e di conformità......................6 Dichiarazione di conformità del fornitore..................6 Dichiarazione WLAN dell'ISED..................... 7 Sicurezza e informazioni generali....................8 Avviso per gli utenti (FCC e Innovation, Science and Economic Development Canada, ISED)............................8 Capitolo 1: Leggere prima di iniziare.................
  • Página 218 MN010359A01-AA Sommario 5.1 Navigazione nell'elenco di stato e dei menu..................25 5.2 Avvio dell'assistente vocale......................26 5.2.1 Comandi dell'assistente vocale..................26 5.3 Blocco e sblocco del PTT........................ 28 Blocco del PTT..........................28 Sblocco del PTT..........................28 5.4 Attivazione o disattivazione della modalità audio disattivato............29 Attivazione della modalità...
  • Página 219 MN010359A01-AA Sommario 13.5 Ricezione e risposta alle chiamate di emergenza................49 Capitolo 14: Scansione......................50 14.1 Attivazione o disattivazione della scansione..................50 Capitolo 15: Disattivazione del dispositivo..............51 Capitolo 16: Utente disabilitato o sospeso..............52 Capitolo 17: Eliminazione del dispositivo................53 Capitolo 18: Firmware Over-the-Air (FOTA)..............54 Capitolo 19: Elenco degli accessori autorizzati.............. 55...
  • Página 220 I prodotti Motorola Solutions descritti in questo documento possono includere programmi per computer Motorola Solutions protetti da copyright. Le leggi in vigore negli Stati Uniti e in altri Paesi garantiscono a Motorola Solutions determinati diritti esclusivi per i programmi per computer protetti da copyright. Pertanto,...
  • Página 221 Per maggiori informazioni, contattare il proprio referente Motorola Solutions. ©...
  • Página 222 MN010359A01-AA Informazioni legali e supporto 2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. NOTA: La presente apparecchiatura è stata testata e giudicata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono concepiti per garantire una protezione adeguata contro le interferenze dannose nelle installazioni domestiche.
  • Página 223 RF per le radio portatili ricetrasmittenti prima di poterle immettere sul mercato. La radio ricetrasmittente Motorola Solutions è progettata, prodotta e testata in modo da essere conforme a tutte le normative nazionali e internazionali applicabili in materia di esposizione umana all'energia elettromagnetica delle radiofrequenze.
  • Página 224 MN010359A01-AA Capitolo 1: Leggere prima di iniziare Capitolo 1 Leggere prima di iniziare Questa guida dell'utente illustra le operazioni di base dei modelli di dispositivo disponibili nella propria area geografica. Diciture utilizzate nel manuale Nel testo di questa pubblicazione, sono inserite le diciture Attenzione, Avvertenza e Nota. Queste diciture vengono utilizzate per sottolineare pericoli per la sicurezza e quando è...
  • Página 225 MN010359A01-AA Capitolo 1: Leggere prima di iniziare ● Quali sono gli interventi di manutenzione che consentono di prolungare la durata del dispositivo? Versione del software Tutte le funzioni descritte nelle sezioni seguenti sono supportate dalla versione software R01.00.01_AP_R01.00.05 o successive. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o l'amministratore.
  • Página 226 MN010359A01-AA Capitolo 2: Cura del dispositivo Capitolo 2 Cura del dispositivo In questa sezione, vengono descritte le precauzioni di base per l'utilizzo del dispositivo. Tabella 2: Specifiche IP Specifiche IP Descrizione IP67 Garantisce la resistenza del dispositivo in condizioni avverse sul campo, quali l'immersione in acqua di profondità...
  • Página 227 MN010359A01-AA Capitolo 2: Cura del dispositivo Procedura: 1. Miscelare una soluzione detergente-acqua allo 0,5%. 2. Applicare la soluzione detergente-acqua con un canovaccio e pulire il dispositivo. 3. Utilizzando una spazzola rigida, non metallica e a setole corte, rimuovere la sporcizia dal dispositivo. 4.
  • Página 228 MN010359A01-AA Capitolo 3: Panoramica del dispositivo Capitolo 3 Panoramica del dispositivo Tabella 3: Panoramica del dispositivo Etichetta Nome Descrizione Connettore jack audio da Consente di collegare gli accessori audio al dispositivo. 3,5 mm Pulsante di accensione Consente di accendere o spegnere il dispositivo e di accedere alle funzioni del menu.
  • Página 229 MN010359A01-AA Capitolo 3: Panoramica del dispositivo Etichetta Nome Descrizione Codice QR La scansione del codice QR consente di accedere alla pagina Web TLK 25. Pulsante di emergenza Consente di attivare e disattivare le operazioni di emergenza. Fessura per cordino Consente di fissare la clip per badge al dispositivo. Indicatori LED L'indicatore LED mostra lo stato operativo di base del dispositivo.
  • Página 230 MN010359A01-AA Capitolo 3: Panoramica del dispositivo LED a forma di mezzaluna LED a barra Stato centrale ● L'assistente vocale sta riscontrando un errore. Blu lampeggiante Indica che il dispositivo è acceso e attivo. in alto lento in basso Doppio lampeggio Il dispositivo sta cercando dispositivi in alto acqua...
  • Página 231 MN010359A01-AA Capitolo 3: Panoramica del dispositivo Aspetto del Indicazione LED Annuncio vocale Descrizione dispositivo Impulso momentaneo "Battery is at 51 percent." Capacità tra 51% e del LED a quattro barre Impulso momentaneo "Battery is at 31 percent." Capacità tra 31% e del LED a tre barre Impulso momentaneo "Battery is at 11 percent."...
  • Página 232 MN010359A01-AA Capitolo 4: Operazioni preliminari Capitolo 4 Operazioni preliminari In questo capitolo vengono fornite istruzioni su come preparare il dispositivo all'utilizzo. Ricarica del dispositivo Procedura: Effettuare una delle seguenti operazioni: Opzione Azione Utilizzo del caricabatteria multiunità Inserire il dispositivo nello slot del caricabatteria. Utilizzo del caricabatteria USB-C Collegare il cavo di ricarica alla sorgente di alimentazione USB.
  • Página 233 MN010359A01-AA Capitolo 4: Operazioni preliminari ● Per la ricarica tramite caricabatteria multiunità, il LED a forma di mezzaluna di colore rosso nella parte superiore e inferiore lampeggia. ● Per la ricarica tramite USB, il LED a forma di mezzaluna di colore rosso nella parte inferiore lampeggia. Accensione o spegnimento del dispositivo Accensione del dispositivo Procedura:...
  • Página 234 MN010359A01-AA Capitolo 4: Operazioni preliminari Procedura: Effettuare una delle seguenti operazioni: ● Per aumentare il volume, premere il pulsante Volume su. ● Per diminuire il volume, premere il pulsante Volume giù. NOTA: quando si regola il volume, viene visualizzata la barra LED. Panoramica degli auricolari cablati Tabella 6: Panoramica degli auricolari cablati Etichetta...
  • Página 235 MN010359A01-AA Capitolo 4: Operazioni preliminari Applicazione o rimozione dell'inserto auricolare Applicazione dell'inserto auricolare Procedura: Fissare l'inserto auricolare al gancio auricolare e ruotarlo in senso orario finché non si avverte un clic. Rimozione dell'inserto auricolare Procedura: Ruotare l'inserto auricolare in senso antiorario finché non si avverte un clic e staccarlo.
  • Página 236 MN010359A01-AA Capitolo 4: Operazioni preliminari Collegamento o scollegamento dell'auricolare cablato Collegamento dell'auricolare cablato Procedura: Inserire un auricolare cablato nel connettore jack audio. Scollegamento dell'auricolare cablato Procedura: Rimuovere l'auricolare cablato dal connettore jack audio. Risultato: Se il dispositivo non è collegato a un accessorio Bluetooth e non è in carica, il dispositivo mostra le seguenti indicazioni: ●...
  • Página 237 MN010359A01-AA Capitolo 4: Operazioni preliminari Come indossare il dispositivo Il dispositivo è progettato per essere indossato sul corpo. Un set di accessori offre una vestibilità comoda e sicura. 4.7.1 Montaggio della clip per badge Procedura: 1. Far scorrere la clip per badge dal basso della fessura per cordino. 2.
  • Página 238 MN010359A01-AA Capitolo 4: Operazioni preliminari 4.7.2 Inserimento del dispositivo nella custodia Procedura: 1. Far scorrere la parte inferiore del dispositivo nella custodia finché non scatta in posizione. 2. Fissare il dispositivo premendo la parte superiore del dispositivo fino a che non scatta in posizione.
  • Página 239 MN010359A01-AA Capitolo 4: Operazioni preliminari Attivazione dell'access point Wi-Fi preconfigurato (PWAP) Questa funzione fornisce al dispositivo una connessione Wi-Fi temporanea per scaricare le configurazioni dal portale. Invece della configurazione manuale tramite il server Web della modalità di manutenzione, è possibile utilizzare l'access point Wi-Fi preconfigurato per la prima connessione Wi-Fi. Prerequisiti: Attivare l'hotspot Wi-Fi del telefono o del router e modificare il nome e la password Wi-Fi per riflettere il seguente punto di accesso Wi-Fi (AP) TLK 25 configurato:...
  • Página 240 MN010359A01-AA Capitolo 5: Funzionamento base del dispositivo Capitolo 5 Funzionamento base del dispositivo Questa sezione spiega le operazioni di base che è possibile effettuare sul dispositivo. Navigazione nell'elenco di stato e dei menu Questa sezione mostra le operazioni disponibili e le istruzioni per navigare nell'elenco di stato e dei menu. Casi di utilizzo: Per identificare le funzioni del menu del dispositivo.
  • Página 241 MN010359A01-AA Capitolo 5: Funzionamento base del dispositivo Avvio dell'assistente vocale L'assistente vocale consente di gestire il dispositivo e ricercare informazioni tramite comandi vocali. NOTA: questa funzione può essere utilizzata solo con un accessorio cablato o Bluetooth. Prerequisiti: Assicurarsi che sia collegato un accessorio. Procedura: 1.
  • Página 242 MN010359A01-AA Capitolo 5: Funzionamento base del dispositivo Funzioni Comandi di esempio ● "What is my volume" ● "What is the time" ● "Current time" Bluetooth ● "Turn on Bluetooth" ● "Turn off Bluetooth" ● "Bluetooth status" ● "Unpair Bluetooth" ● "Disconnect Bluetooth"...
  • Página 243 MN010359A01-AA Capitolo 5: Funzionamento base del dispositivo Funzioni Comandi di esempio Connessione di rete ● "What's my Network Status?" ● "Check Network" Guida ● "Help" ● "Command List" Emergenza ● "Who declared Emergency?" Blocco e sblocco del PTT L'impostazione predefinita per la funzione di blocco PTT è "Sblocca". Quando si accende e si spegne il dispositivo, vengono ripristinate le impostazioni di blocco PTT predefinite.
  • Página 244 Il LED a forma di mezzaluna di colore verde nella parte superiore e inferiore si accende. Attivazione o disattivazione della modalità audio disattivato È necessario disattivare l'audio della chiamata vocale solo tramite un accessorio Motorola Solutions dotato di una funzione di attivazione/disattivazione dell'audio. Attivazione della modalità audio disattivato Procedura: Far scorrere il pulsante dell'accessorio verso l'alto.
  • Página 245 MN010359A01-AA Capitolo 5: Funzionamento base del dispositivo...
  • Página 246 MN010359A01-AA Capitolo 6: Tipo di chiamate Capitolo 6 Tipo di chiamate È possibile effettuare una chiamata con il dispositivo in diversi modi, a seconda dei tipi di chiamate e del sistema disponibili sul dispositivo. Tabella 8: Tipi di chiamate Tipo di chiamata Descrizione Chiamata di gruppo Una chiamata di gruppo è...
  • Página 247 MN010359A01-AA Capitolo 6: Tipo di chiamate Opzioni Azioni Esecuzione di chiamate di gruppo tramite a. Premere il pulsante assistente vocale. l'assistente vocale b. Quando viene emesso un tono, pronunciare il comando nel microfono accessorio mentre si menziona il talkgroup interessato. c.
  • Página 248 MN010359A01-AA Capitolo 6: Tipo di chiamate Ricezione delle chiamate Quando si riceve una chiamata, il dispositivo mostra le seguenti indicazioni: ● Solo per le chiamate private, il dispositivo vibra. ● Viene emesso un tono. ● Il LED a forma di mezzaluna di colore verde nella parte superiore lampeggia due volte in modo continuo. La chiamata termina premendo il pulsante assistente vocale.
  • Página 249 MN010359A01-AA Capitolo 7: Sostituisci supervisione Capitolo 7 Sostituisci supervisione Sostituisci supervisione consente a un supervisore di interrompere una chiamata talkgroup in corso e di avviare immediatamente una chiamata di supervisione. Un supervisore viene configurato sul portale WAVE PTX selezionando e configurando un utente come supervisore all'interno di un talkgroup. Quando viene avviata la sostituzione della supervisione, il LED a forma di mezzaluna di colore verde nella parte superiore lampeggia due volte in modo continuo sul dispositivo ricevente fino al termine della chiamata di supervisione.
  • Página 250 MN010359A01-AA Capitolo 8: Talkgroup basato sull'area Capitolo 8 Talkgroup basato sull'area Quando si entra in un'area geografica, è possibile ascoltare le notifiche per l'area di talkgroup in tale recinto virtuale. Accesso e uscita dal talkgroup basato sull'area Accesso al talkgroup basato sull'area Quando ci si trova nel talkgroup area, il dispositivo emette un tono.
  • Página 251 MN010359A01-AA Capitolo 9: Avviso personale immediato Capitolo 9 Avviso personale immediato L'avviso personale immediato (IPA) è una notifica che è possibile inviare a un contatto occupato o non in grado di rispondere a una chiamata di gruppo o privata. Avvio dell'avviso IPA Procedura: 1.
  • Página 252 MN010359A01-AA Capitolo 9: Avviso personale immediato Quando si riceve un avviso IPA durante una chiamata, il dispositivo mostra le seguenti indicazioni dopo la chiamata: ● Viene emesso un tono. ● Viene emesso l'annuncio vocale. ● Il LED a forma di mezzaluna di colore bianco nella parte superiore lampeggia due volte. ●...
  • Página 253 MN010359A01-AA Capitolo 9: Avviso personale immediato Opzioni Azioni Cancellazione dell'elenco degli avvisi IPA tramite a. Premere il pulsante di accensione per assistente vocale accedere all'Elenco IPA. b. Premere il pulsante assistente vocale. c. Quando viene emesso un tono, pronunciare il comando nel microfono accessorio. La funzione di annuncio vocale indica la cancellazione dell'elenco degli avvisi IPA.
  • Página 254 MN010359A01-AA Capitolo 10: Ascolto ambientale Capitolo 10 Ascolto ambientale L'ascolto ambientale consente all'utente autorizzato di ascoltare l'audio ambientale del dispositivo di determinati utenti durante la modalità inattiva. Quando viene avviato o ripristinato l'ascolto ambientale, il dispositivo mostra le seguenti indicazioni: ●...
  • Página 255 MN010359A01-AA Capitolo 11: Non disturbare Capitolo 11 Non disturbare La modalità Non disturbare (DND) consente di modificare lo stato del dispositivo da disponibile a non disponibile. Quando è attivata la modalità DND, non è possibile ricevere chiamate con l'eccezione delle chiamate broadcast.
  • Página 256 Off-The-Shelf). La tecnologia Bluetooth ha una copertura di 10 m (32 piedi) con visuale libera. Il percorso tra il dispositivo e l'accessorio Bluetooth deve essere senza ostacoli. Per la massima affidabilità, Motorola Solutions consiglia di non separare il dispositivo dall'accessorio.
  • Página 257 MN010359A01-AA Capitolo 12: Connettività Disattivazione del Bluetooth Procedura: Effettuare una delle seguenti operazioni: Opzione Azioni Disattivazione del Bluetooth tramite il menu a. Dal menu, selezionare Bluetooth. b. Premere il pulsante Volume su o Volume giù per disattivare il Bluetooth. Disattivazione del Bluetooth tramite l'assistente a.
  • Página 258 MN010359A01-AA Capitolo 12: Connettività 12.1.3 Errore di connessione Bluetooth Quando l'accessorio Bluetooth è fuori dal raggio di connessione Bluetooth o viene rimosso, il dispositivo viene scollegato e si verifica un'interferenza del segnale. Il dispositivo mostra la seguente indicazione durante la riconnessione allo stesso accessorio Bluetooth entro un tempo prestabilito: ●...
  • Página 259 MN010359A01-AA Capitolo 12: Connettività 12.2 Wi-Fi Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance . È possibile configurare e connettere la rete Wi-Fi per ® ® aggiornare il firmware del dispositivo, il codeplug e la funzione di annuncio vocale. NOTA: configurare il sistema Wi-Fi in base alle più...
  • Página 260 MN010359A01-AA Capitolo 12: Connettività Stato Wi-Fi Indicazioni Il Wi-Fi del dispositivo è disattivato. Viene emesso l'annuncio vocale che richiede di attivare il Wi-Fi del dispositivo. NOTA: se l'attivazione della funzione di autorizzazione Wi-Fi è limitata, l'annuncio vocale non richiede di attivare il Wi-Fi del dispositivo.
  • Página 261 MN010359A01-AA Capitolo 12: Connettività Aspetto del dispositivo Indicazioni LED Annuncio vocale Impulso momentaneo del LED "Fair" a due barre Impulso momentaneo del LED "Poor" a una barra...
  • Página 262 MN010359A01-AA Capitolo 13: Operazioni di emergenza Capitolo 13 Operazioni di emergenza Gli avvisi di emergenza vengono utilizzati per indicare situazioni critiche. È possibile avviare un avviso di emergenza in qualsiasi momento, anche se non sono in corso attività sul talkgroup corrente. Durante la modalità...
  • Página 263 MN010359A01-AA Capitolo 13: Operazioni di emergenza 13.2 Trasmissione della chiamata di emergenza Procedura: Quando il dispositivo dichiara un'emergenza, tenere premuto il pulsante PTT. Risultato: ● Il dispositivo entra in modalità microfono aperto e trasmette attivamente. ● Il LED a forma di mezzaluna di colore ambra nella parte superiore si accende. 13.3 Cancellazione di un'emergenza Procedura:...
  • Página 264 MN010359A01-AA Capitolo 13: Operazioni di emergenza ● Viene emesso un tono di avviso di emergenza. ● Il LED a forma di mezzaluna di colore ambra nella parte superiore e inferiore lampeggia finché l'avviso di emergenza non viene cancellato. ● L'annuncio vocale emette l'avviso di emergenza cancellata e l'alias dell'iniziatore. NOTA: l'avviso di emergenza ha una priorità...
  • Página 265 MN010359A01-AA Capitolo 14: Scansione Capitolo 14 Scansione La scansione consente al dispositivo di monitorare più talkgroup nella lista di scansione programmata per cercare un talkgroup attivo. In modalità Scansione, il sistema chiude la chiamata talkgroup a bassa priorità in corso. Il dispositivo attiva l'audio per la chiamata talkgroup ad alta priorità.
  • Página 266 MN010359A01-AA Capitolo 15: Disattivazione del dispositivo Capitolo 15 Disattivazione del dispositivo La disattivazione del dispositivo indica che il dispositivo è disabilitato. Quando viene avviata la disattivazione del dispositivo, viene emesso l'annuncio vocale. Quando si preme un pulsante qualsiasi, viene emesso lo stesso annuncio vocale. Quando il dispositivo è...
  • Página 267 MN010359A01-AA Capitolo 16: Utente disabilitato o sospeso Capitolo 16 Utente disabilitato o sospeso Indica che l'account è disabilitato o sospeso. Se l'account è disabilitato o sospeso, non è possibile effettuare l'accesso al server PTT. L'account può essere disabilitato tramite il portale WAVE PTX o da un utente autorizzato. Se l'account è...
  • Página 268 Quando riceve un comando Elimina in modalità di funzionamento normale, il dispositivo viene disattivato. In modalità Elimina, non è presente alcuna interfaccia utente (UI) sul dispositivo e non è possibile attivarlo. Il dispositivo può essere riattivato solo da Motorola Solutions. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rivenditore.
  • Página 269 MN010359A01-AA Capitolo 18: Firmware Over-the-Air (FOTA) Capitolo 18 Firmware Over-the-Air (FOTA) La funzione firmware Over The Air (FOTA) consente di aggiornare il firmware del dispositivo all'ultima versione tramite Internet. Quando gli aggiornamenti del firmware sono pronti per il dispositivo, il dispositivo mostra le seguenti indicazioni: ●...
  • Página 270 MN010359A01-AA Capitolo 19: Elenco degli accessori autorizzati Capitolo 19 Elenco degli accessori autorizzati Per migliorare la produttività del dispositivo, Motorola Solutions fornisce un elenco di accessori. Tabella 11: Cavo Codice prodotto Descrizione PMKN4294_ Cavo da USB-C a USB-A Tabella 12: Soluzione per il trasporto...
  • Página 271 MN010359A01-AA Inhoud Inhoud Juridische informatie en ondersteuning................5 Kennisgevingen over intellectueel eigendom en regelgeving..............5 Juridische en nalevingsverklaringen......................6 Verklaring van conformiteit van de leverancier................6 ISED-verklaring omtrent WLAN....................7 Veiligheidsinformatie en algemene informatie................8 Kennisgeving voor gebruikers (FCC and Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED))........................8 Hoofdstuk 1: Lees mij...
  • Página 272 MN010359A01-AA Inhoud 5.1 Navigeren door de status- en menulijst................... 25 5.2 Spraakassistent starten........................26 5.2.1 Spraakassistentopdrachten....................26 5.3 PTT vergrendelen en ontgrendelen....................28 PTT vergrendelen........................28 PTT ontgrendelen........................28 5.4 Dempen in- of uitschakelen......................29 Dempen inschakelen........................29 Dempen uitschakelen........................29 Hoofdstuk 6: Soort oproepen....................31 6.1 Telefonische oproepen doen......................31 6.2 Oproepen ontvangen........................
  • Página 273 MN010359A01-AA Inhoud 13.5 Noodoproepen ontvangen en beantwoorden.................49 Hoofdstuk 14: Scannen..................... 50 14.1 Scannen in- of uitschakelen......................50 Hoofdstuk 15: Apparaat stil....................51 Hoofdstuk 16: Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd..........52 Hoofdstuk 17: Device Kill....................53 Hoofdstuk 18: Firmware Over the Air (FOTA)..............54 Hoofdstuk 19: Lijst met goedgekeurde accessoires............55...
  • Página 274 De Motorola Solutions-producten die in dit document worden beschreven, bevatten mogelijk auteursrechtelijk beschermde computerprogramma's van Motorola Solutions. Volgens de wetgeving in de Verenigde Staten en andere landen behoudt Motorola Solutions zich bepaalde exclusieve rechten voor op auteursrechtelijk beschermde computerprogramma's. Auteursrechtelijk beschermde computerprogramma's van Motorola Solutions die in dit document worden beschreven, mogen daarom op geen enkele wijze worden gekopieerd...
  • Página 275 Neem voor meer informatie contact op met uw contactpersoon bij Motorola Solutions. 2024 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved © Juridische en nalevingsverklaringen...
  • Página 276 MN010359A01-AA Juridische informatie en ondersteuning 2. Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking tot gevolg heeft. OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorwaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn ontwikkeld om voor een aanvaardbare bescherming tegen nadelige storing te zorgen bij...
  • Página 277 De portofoon van Motorola Solutions is ontworpen, geproduceerd en getest om te voldoen aan alle nationale en internationale regelgeving inzake blootstelling van personen aan elektromagnetische energie in de vorm van radiogolven.
  • Página 278 MN010359A01-AA Hoofdstuk 1: Lees mij eerst Hoofdstuk 1 Lees mij eerst In deze gebruikershandleiding worden de basisfuncties van de beschikbare apparaatmodellen in uw regio beschreven. Notaties die in deze handleiding worden gebruikt In deze publicatie worden de volgende woorden gebruikt: Waarschuwing, Let op en Kennisgeving. Deze notaties worden gebruikt om te benadrukken dat er sprake is van veiligheidsrisico's en dat voorzichtigheid in acht moet worden genomen.
  • Página 279 MN010359A01-AA Hoofdstuk 1: Lees mij eerst Softwareversie Alle functies die in de volgende secties staan beschreven, worden ondersteund door softwareversie R01.00.01_AP_R01.00.05 of later. Neem contact op met uw leverancier of beheerder voor meer informatie.
  • Página 280 MN010359A01-AA Hoofdstuk 2: Onderhoud van het apparaat Hoofdstuk 2 Onderhoud van het apparaat In dit gedeelte vindt u informatie over de basisvoorzorgsmaatregelen voor gebruik van het apparaat. Tabel 2: IP-specificatie IP-specificatie Beschrijving IP67 Hiermee is uw apparaat bestand tegen ongunstige veldomstandigheden, zoals onderdompeling in water tussen 15 cm en 1 m gedurende 30 minuten of stofdicht gedurende 2 tot 8 uur.
  • Página 281 MN010359A01-AA Hoofdstuk 2: Onderhoud van het apparaat 3. Gebruik een borstel met korte, stijve, niet-metalen borstelharen om los vuil van uw apparaat te verwijderen. 4. Veeg de oplossing weg met een zachte, absorberende en pluisvrije doek en droog uw apparaat. 5.
  • Página 282 MN010359A01-AA Hoofdstuk 3: Apparaatoverzicht Hoofdstuk 3 Apparaatoverzicht Tabel 3: Apparaatoverzicht Label Naam Beschrijving 3,5mm-audioaansluiting Hiermee kunt u audioaccessoires aansluiten op uw apparaat. Aan/uit-knop Hiermee kunt u uw apparaat in- of uitschakelen en toegang krijgen tot de menufuncties. Spraakassistentknop Hiermee heeft u toegang tot de spraakassistentfunctie. PTT-knop (Push-to-Talk) Hiermee kunt u spraakbewerkingen uitvoeren (bijvoorbeeld groepsoproep en privéoproep).
  • Página 283 MN010359A01-AA Hoofdstuk 3: Apparaatoverzicht Label Naam Beschrijving Noodknop Hiermee kunt u de alarmmodus in- en uitschakelen. Koordsleuf Hiermee kunt u de badgeclip aan uw apparaat bevestigen. LED-indicatoren De LED-indicatoren geven de standaardwerkingsstatus van uw apparaat aan. OPMERKING: Specifieke functiegerelateerde LED-indicaties worden vermeld in de betreffende functiegerelateerde inhoud.
  • Página 284 MN010359A01-AA Hoofdstuk 3: Apparaatoverzicht Halvemaanvormige LED Middelste Status LED-balk Knippert langzaam N.v.t. Dit geeft aan dat het apparaat is Boven blauw ingeschakeld en actief is. Onder Knippert dubbel aqua N.v.t. Het apparaat zoekt naar Bluetooth- Boven apparaten in de buurt. Onder Knippert aqua N.v.t.
  • Página 285 MN010359A01-AA Hoofdstuk 3: Apparaatoverzicht Weergave op het LED-indicatie Spraakmelding Beschrijving apparaat LED met vier balken "Battery is at 51 51%–70% capaciteit knippert kortstondig percent." LED met drie balken "Battery is at 31 31%–50% capaciteit knippert kortstondig percent." LED met twee balken "Battery is at 11 11%–30% capaciteit knippert kortstondig...
  • Página 286 MN010359A01-AA Hoofdstuk 4: Aan de slag Hoofdstuk 4 Aan de slag In dit hoofdstuk vindt u instructies om uw apparaat voor te bereiden op gebruik. Het apparaat opladen Procedure: Voer een van de volgende handelingen uit: Optie Actie Oplader voor meerdere apparaten gebruiken Plaats het apparaat in de sleuf van de oplader.
  • Página 287 MN010359A01-AA Hoofdstuk 4: Aan de slag ● Bij het opladen met een oplader voor meerdere apparaten knipperen de bovenste en onderste halvemaanvormige rode LED. ● Bij opladen via USB knippert de onderste halvemaanvormige rode LED. Het apparaat in- en uitschakelen Het apparaat inschakelen Procedure: Houd de aan/uit-knop ingedrukt.
  • Página 288 MN010359A01-AA Hoofdstuk 4: Aan de slag ● Druk op de knop Volume omhoog om het volume te verhogen. ● Druk op de knop Volume omlaag om het volume te verlagen. OPMERKING: De LED-balk wordt weergegeven wanneer u het volume aanpast. Overzicht bedrade oortelefoon Tabel 6: Overzicht bedrade oortelefoon Label...
  • Página 289 MN010359A01-AA Hoofdstuk 4: Aan de slag Het oorstuk bevestigen of verwijderen Het oorstuk bevestigen Procedure: Bevestig het oorstuk aan de oorhaak en draai het rechtsom totdat u een klik hoort. Het oorstuk verwijderen Procedure: Draai het oorstuk linksom tot u een klik hoort en verwijder het oorstuk.
  • Página 290 MN010359A01-AA Hoofdstuk 4: Aan de slag De bedrade oortelefoon bevestigen of verwijderen De bedrade oortelefoon bevestigen Procedure: Sluit een bedrade oortelefoon aan op de audio-aansluiting. De bedrade oortelefoon verwijderen Procedure: Verwijder de bedrade oortelefoon uit de audio-aansluiting. Resultaat: Als uw apparaat niet is verbonden met een Bluetooth-accessoire en u uw apparaat niet oplaadt, geeft het apparaat de volgende indicaties: ●...
  • Página 291 MN010359A01-AA Hoofdstuk 4: Aan de slag Uw apparaat dragen Het apparaat is ontworpen om op het lichaam te worden gedragen. Een set accessoires zorgt voor comfortabel en veilig dragen. 4.7.1 De badgeclip vastmaken Procedure: 1. Schuif de badgeclip vanaf de onderkant door de koordsleuf. 2.
  • Página 292 MN010359A01-AA Hoofdstuk 4: Aan de slag 4.7.2 Het apparaat aan de houder bevestigen Procedure: 1. Schuif de onderkant van het apparaat in de houder totdat het vastklikt. 2. Bevestig het apparaat door op de bovenkant van het apparaat te drukken totdat u een klik hoort.
  • Página 293 MN010359A01-AA Hoofdstuk 4: Aan de slag Het vooraf geconfigureerde wifi-toegangspunt (PWAP) activeren Deze functie biedt een tijdelijke wifi-verbinding voor het apparaat om de configuraties van de portal te downloaden. In plaats van de handmatige configuratie via de webserver in onderhoudsmodus, kunt u het vooraf geconfigureerde wifi-toegangspunt gebruiken voor de eerste wifi-verbinding.
  • Página 294 MN010359A01-AA Hoofdstuk 5: Basisfuncties van het apparaat Hoofdstuk 5 Basisfuncties van het apparaat In dit gedeelte worden de basisfuncties van uw apparaat uitgelegd. Navigeren door de status- en menulijst In dit gedeelte vindt u de beschikbare functies en instructies om door de status- en menulijst te navigeren. Waar en wanneer gebruiken: Om de functies in het apparaatmenu te identificeren.
  • Página 295 MN010359A01-AA Hoofdstuk 5: Basisfuncties van het apparaat Spraakassistent starten Met de spraakassistent kunt u uw apparaat beheren en informatie opzoeken met behulp van spraakopdrachten. OPMERKING: Deze functie kan alleen worden gebruikt met een bekabelde of Bluetooth-accessoire. Eerste vereisten: Controleer of een accessoire is aangesloten. Procedure: 1.
  • Página 296 MN010359A01-AA Hoofdstuk 5: Basisfuncties van het apparaat Functies Voorbeelden van opdrachten ● "Decrease volume" ● "What is my volume" Tijd ● "What is the time" ● "Current time" Bluetooth ● "Turn on Bluetooth" ● "Turn off Bluetooth" ● "Bluetooth status" ●...
  • Página 297 MN010359A01-AA Hoofdstuk 5: Basisfuncties van het apparaat Functies Voorbeelden van opdrachten Netwerkverbinding ● "What's my Network Status?" ● "Check Network" Help ● "Help" ● "Command List" Noodoproep ● "Who declared Emergency?" PTT vergrendelen en ontgrendelen De standaardinstelling voor de vergrendeling van de PTT is “Ontgrendelen”. Wanneer u het apparaat uit- en weer inschakelt, worden de instellingen voor de vergrendeling van de PTT ingesteld op de standaardinstelling.
  • Página 298 U hoort een spraakmelding. ● De bovenste en onderste halvemaanvormige groene LED gaan branden. Dempen in- of uitschakelen U mag het geluid van een oproep alleen dempen via een accessoire van Motorola Solutions met een dempfunctie. Dempen inschakelen Procedure: Schuif de accessoireknop omhoog.
  • Página 299 MN010359A01-AA Hoofdstuk 5: Basisfuncties van het apparaat...
  • Página 300 MN010359A01-AA Hoofdstuk 6: Soort oproepen Hoofdstuk 6 Soort oproepen Er zijn verschillende manieren waarop u een oproep kunt plaatsen met uw apparaat, afhankelijk van de soorten oproepen die beschikbaar zijn op uw apparaat. Tabel 8: Soorten oproepen Oproeptype Beschrijving Groepsoproep Een groepsoproep is een point-to-multipoint-gesprek.
  • Página 301 MN010359A01-AA Hoofdstuk 6: Soort oproepen Opties Handelingen Groepsgesprekken plaatsen via de a. Druk op de Spraakassistentknop. spraakassistent b. Nadat u een toon hoort, spreekt u uw opdracht in de als accessoire meegeleverde microfoon terwijl u de gewenste gespreksgroep noemt. c. Als u een oproep wilt plaatsen, houdt u de PTT-knop ingedrukt.
  • Página 302 MN010359A01-AA Hoofdstuk 6: Soort oproepen Oproepen ontvangen Wanneer u oproepen ontvangt, geeft uw apparaat de volgende indicaties: ● Alleen bij privéoproepen trilt het apparaat. ● Er klinkt een toon. ● De bovenste halvemaanvormige groene LED blijft twee keer knipperen. De oproep wordt beëindigd als u op de Spraakassistentknop of de knop Menu drukt.
  • Página 303 MN010359A01-AA Hoofdstuk 7: Overnemen door supervisor Hoofdstuk 7 Overnemen door supervisor Met overnemen door supervisor kan een supervisor een actieve gespreksgroep-oproep onderbreken en onmiddellijk een supervisoroproep starten. U kunt een supervisor configureren via de WAVE PTX-portal door een gebruiker te selecteren en te configureren als supervisor binnen een gespreksgroep. Wanneer Overnemen door supervisor is gestart, blijft de bovenste halvemaanvormige groene LED tweemaal knipperen op het ontvangende apparaat totdat de supervisoroproep wordt beëindigd.
  • Página 304 MN010359A01-AA Hoofdstuk 8: Gespreksgroep in gebied Hoofdstuk 8 Gespreksgroep in gebied Wanneer u een bepaald geografisch gebied betreedt, kunt u de meldingen voor de gespreksgroep in het gebied in die geofence horen. Op gebied gebaseerde gespreksgroep ingaan en verlaten Op gebied gebaseerde gespreksgroep ingaan Wanneer u zich in een gespreksgroep van een gebied bevindt, geeft uw apparaat een geluidssignaal.
  • Página 305 MN010359A01-AA Hoofdstuk 9: Directe persoonlijke waarschuwing Hoofdstuk 9 Directe persoonlijke waarschuwing Directe persoonlijke waarschuwing (IPA) is een melding die u kunt verzenden naar een contactpersoon die bezet is of die niet kan antwoorden op een groepsgesprek of privéoproep. IPA initiëren Procedure: 1.
  • Página 306 MN010359A01-AA Hoofdstuk 9: Directe persoonlijke waarschuwing ● De bovenste halvemaanvormige witte LED knippert twee keer. Wanneer u een IPA ontvangt tijdens een oproep, geeft uw apparaat na de oproep de volgende indicaties: ● Er klinkt een toon. ● U hoort een spraakmelding. ●...
  • Página 307 MN010359A01-AA Hoofdstuk 9: Directe persoonlijke waarschuwing Opties Handelingen IPA-lijst wissen via de spraakassistent a. Druk op de aan/uit-knop om IPA List te openen. b. Druk op de Spraakassistentknop. c. Nadat u een toon hoort, spreekt u uw opdracht in de als accessoire meegeleverde microfoon.
  • Página 308 MN010359A01-AA Hoofdstuk 10: Stil luisteren Hoofdstuk 10 Stil luisteren Met Stil luisteren kan een geautoriseerde gebruiker luisteren naar het omgevingsgeluid van een apparaat van specifieke gebruikers tijdens de inactieve modus. Wanneer Stil luisteren wordt gestart of hersteld, geeft uw apparaat de volgende indicaties: ●...
  • Página 309 MN010359A01-AA Hoofdstuk 11: Niet storen Hoofdstuk 11 Niet storen Met Niet storen (Do Not Disturb: DND) kunt u de status van het apparaat veranderen van beschikbaar in niet beschikbaar. Wanneer DND is ingeschakeld, kunt u geen oproepen ontvangen, met uitzondering van uitzendoproepen. 11.1 DND in- of uitschakelen Procedure:...
  • Página 310 Bluetooth Met deze functie kunt u uw apparaat via een Bluetooth-verbinding met een Bluetooth-accessoire gebruiken. Uw apparaat ondersteunt zowel accessoires van Motorola Solutions als in de handel verkrijgbare (standaard) Bluetooth-accessoires. Bluetooth heeft een bereik van 10 m (32 ft). Dit is een onbelemmerde verbinding tussen uw apparaat en het Bluetooth-accessoire.
  • Página 311 MN010359A01-AA Hoofdstuk 12: Verbinden Optie Handelingen Bluetooth inschakelen via de spraakassistent a. Druk op de Spraakassistentknop. b. Nadat u een toon hoort, spreekt u uw opdracht in de als accessoire meegeleverde microfoon. Resultaat: Als Bluetooth is ingeschakeld, hoort u de spraakmelding. Bluetooth uitschakelen Procedure: Voer een van de volgende handelingen uit:...
  • Página 312 MN010359A01-AA Hoofdstuk 12: Verbinden ● U hoort een vertraagde spraakmelding. OPMERKING: ● Als zowel de bedrade oortelefoon als de Bluetooth-oortelefoon tegelijkertijd op het apparaat zijn aangesloten, heeft de bedrade oortelefoon voorrang op de audio-uitvoer. ● Zorg ervoor dat uw Bluetooth-accessoire binnen 12 seconden na het inschakelen van Bluetooth op uw apparaat kan worden gedetecteerd om ervoor te zorgen dat het apparaat correct wordt gekoppeld.
  • Página 313 MN010359A01-AA Hoofdstuk 12: Verbinden Procedure: 1. Druk op de Spraakassistentknop. 2. Nadat u een toon hoort, spreekt u uw opdracht in de als accessoire meegeleverde microfoon. Resultaat: Als de Bluetooth-koppeling wordt gewist, geeft uw apparaat de volgende indicaties: ● Het apparaat trilt. ●...
  • Página 314 MN010359A01-AA Hoofdstuk 12: Verbinden Wi-Fi-status Betekenis De Wi-Fi van uw apparaat is ingeschakeld, uw ● U hoort een spraakmelding. apparaat is verbonden met de Wi-Fi-router, maar er ● De bovenste en onderste halvemaanvormige is geen internetverbinding. rode LED’s knipperen twee keer. ●...
  • Página 315 MN010359A01-AA Hoofdstuk 12: Verbinden Weergave op het apparaat LED-indicaties Spraakmelding LED met twee balken knippert "Fair" kortstondig LED met één balk knippert "Poor" kortstondig...
  • Página 316 MN010359A01-AA Hoofdstuk 13: Alarmmodus Hoofdstuk 13 Alarmmodus Noodwaarschuwingen worden gebruikt bij kritieke situaties. U kunt te allen tijde een noodwaarschuwing starten, ook als er momenteel geen activiteit is in de huidige gespreksgroep. Tijdens de alarmmodus wordt elk gesprek dat wordt gestart gezien als noodoproep. 13.1 Melden van noodgeval Procedure:...
  • Página 317 MN010359A01-AA Hoofdstuk 13: Alarmmodus ● De bovenste halvemaanvormige oranje LED gaat branden. 13.3 Noodoproep annuleren Procedure: Om een lokale noodoproep te annuleren, houdt u de Noodknop ingedrukt. Resultaat: Uw apparaat geeft de volgende indicaties: ● Het apparaat trilt. ● U hoort een spraakmelding. ●...
  • Página 318 MN010359A01-AA Hoofdstuk 13: Alarmmodus ● De spraakmelding meldt de melding voor een geannuleerde noodwaarschuwing en de alias van de initiator. OPMERKING: De noodwaarschuwing heeft een hogere prioriteit dan het plaatsen of ontvangen van oproepen. 13.5 Noodoproepen ontvangen en beantwoorden Wanneer u een noodoproep ontvangt, geeft uw apparaat de volgende indicaties: ●...
  • Página 319 MN010359A01-AA Hoofdstuk 14: Scannen Hoofdstuk 14 Scannen Met scannen kan uw apparaat meerdere gespreksgroepen in de geprogrammeerde scanlijst controleren om te zoeken naar een actieve gespreksgroep. In de scanmodus gebruikt het systeem een actieve gespreksgroep-oproep met lage prioriteit. Uw apparaat maakt het dempen van de gespreksgroep-oproep met hoge prioriteit ongedaan.
  • Página 320 MN010359A01-AA Hoofdstuk 15: Apparaat stil Hoofdstuk 15 Apparaat stil Apparaat stil geeft aan dat uw apparaat is uitgeschakeld. Wanneer Apparaat stil wordt gestart, hoort u de spraakmelding. Wanneer u op een willekeurige knop drukt, hoort u dezelfde spraakmelding. Als uw apparaat in de modus Apparaat stil staat, worden alle knoppen uitgeschakeld behalve de knoppen aan/uit, Volume omhoog en Volume omlaag.
  • Página 321 MN010359A01-AA Hoofdstuk 16: Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd Hoofdstuk 16 Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd Gebruiker uitgeschakeld of geblokkeerd geeft aan dat uw account is uitgeschakeld of geblokkeerd. Wanneer uw account is uitgeschakeld of geblokkeerd, kunt u zich niet aanmelden bij de PTT-server. Uw account kan worden uitgeschakeld via de WAVE PTX-portal of door een geautoriseerde gebruiker.
  • Página 322 Wanneer uw apparaat in de normale bedrijfsmodus een Kill-opdracht ontvangt, wordt het apparaat uitgeschakeld. In de Kill-modus is de gebruikersinterface (UI) niet beschikbaar op uw apparaat en kunt u uw apparaat niet inschakelen. Uw apparaat kan alleen opnieuw worden geactiveerd door Motorola Solutions. Neem contact op met uw leverancier voor meer informatie.
  • Página 323 MN010359A01-AA Hoofdstuk 18: Firmware Over the Air (FOTA) Hoofdstuk 18 Firmware Over the Air (FOTA) Met de functie Firmware Over The Air (FOTA) kan uw apparaat via internet worden bijgewerkt met de nieuwste firmware. Wanneer de firmware-updates voor uw apparaat gereed zijn, geeft het apparaat de volgende indicaties: ●...
  • Página 324 MN010359A01-AA Hoofdstuk 19: Lijst met goedgekeurde accessoires Hoofdstuk 19 Lijst met goedgekeurde accessoires Motorola Solutions biedt een lijst met accessoires die de productiviteit van uw apparaat verbeteren. Tabel 11: Kabel Onderdeelnummer Beschrijving PMKN4294_ USB-C- naar USB-A-kabel Tabel 12: Accessoires voor dragen Onderdeelnummer Beschrijving...
  • Página 325 MN010359A01-AA ‫העניינים‬ ‫תוכן‬ ‫העניינים‬ ‫תוכן‬ ......................... ‫ותמיכה‬ ‫משפטי‬ ‫מידע‬ ........................‫ורגולציה‬ ‫רוחני‬ ‫קניין‬ ‫בנושא‬ ‫הודעות‬ ...................... ‫תאימות‬ ‫בנושא‬ ‫והצהרות‬ ‫משפטיות‬ ‫הצהרות‬ ........................‫הספק‬ ‫של‬ ‫תאימות‬ ‫הצהרת‬ ........................ISED WLAN ‫הצהרת‬ ......................‫כללי‬ ‫ומידע‬ ‫בטיחות‬ ‫בנושא‬ ‫מידע‬ ............ ISED ‫בקנדה‬ ‫כלכלי‬ ‫ופיתוח‬...
  • Página 326 MN010359A01-AA ‫העניינים‬ ‫תוכן‬ ........................ ‫הקולי‬ ‫העוזר‬ ‫פקודות‬ 5.2.1 ....................... ‫- ה‬ ‫של‬ ‫נעילה‬ ‫וביטול‬ ‫נעילה‬ ..........................‫- ה‬ ‫נעילת‬ ......................... ‫- ה‬ ‫נעילת‬ ‫ביטול‬ ......................‫ההשתקה‬ ‫מצב‬ ‫של‬ ‫וביטול‬ ‫הפעלה‬ ........................‫ההשתקה‬ ‫מצב‬ ‫הפעלת‬ ........................‫ההשתקה‬ ‫מצב‬ ‫ביטול‬ ........................‫שיחות‬ ‫סוג‬...
  • Página 327 MN010359A01-AA ‫העניינים‬ ‫תוכן‬ ........................‫הסריקה‬ ‫של‬ ‫וכיבוי‬ ‫הפעלה‬ 14.1 ....................... ‫המכשיר‬ ‫השהיית‬ ‫פרק‬ ..................‫מושהה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫משתמש‬ ‫פרק‬ ......................‫המכשיר‬ ‫קטיעת‬ ‫פרק‬ .................. FOTA ‫אלחוטי‬ ‫בחיבור‬ ‫קושחה‬ ‫פרק‬ ..................... ‫מורשים‬ ‫אביזרים‬ ‫רשימת‬ ‫פרק‬...
  • Página 328 ‫בשום‬ ‫או‬ ‫מסחריים‬ ‫סימנים‬ MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners ‫רישוי‬ ‫זכויות‬...
  • Página 329 ‫תאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫הספק‬ ‫של‬ ‫תאימות‬ ‫הצהרת‬ 2.1077(a) ‫סעיף‬ ‫חלק‬ FCC CFR 47 ‫- ל‬ ‫בהתאם‬ ‫האחראי‬ ‫הצד‬ Motorola Solutions, Inc. ‫שם‬ 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196 ‫כתובת‬ 1-800-927-2744 ‫טלפון‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירה‬ TLK 25 Wi-Fi ‫הדגם‬ ‫שם‬...
  • Página 330 MN010359A01-AA ‫ותמיכה‬ ‫משפטי‬ ‫מידע‬ ISED WLAN ‫הצהרת‬ ‫זהירות‬ ‫מזיקה‬ ‫להפרעה‬ ‫הסיכוי‬ ‫את‬ ‫לצמצם‬ ‫כדי‬ ‫בלבד‬ ‫מבנים‬ ‫בתוך‬ 5150-5250MHz ‫של‬ ‫בתחום‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬ ‫יש‬ ‫משותפים‬ ‫ערוצים‬ ‫בעלות‬ ‫ניידות‬ ‫לוויין‬ ‫למערכות‬ ‫שיאפשר‬ ‫כזה‬ ‫יהיה‬ 5470-5725MHz ‫- ו‬ 5250-5350MHz ‫של‬ ‫בתחומים‬ ‫למכשירים‬ ‫שמותר‬...
  • Página 331 MN010359A01-AA ‫תחילה‬ ‫אותי‬ ‫קרא‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫תחילה‬ ‫אותי‬ ‫קרא‬ ‫באזורך‬ ‫הזמינים‬ ‫מכשירים‬ ‫דגמי‬ ‫של‬ ‫הבסיסיות‬ ‫הפעולות‬ ‫את‬ ‫מציג‬ ‫למשתמש‬ ‫זה‬ ‫מדריך‬ ‫זה‬ ‫במדריך‬ ‫שנכללים‬ ‫סימונים‬ ‫העובדה‬ ‫את‬ ‫להדגיש‬ ‫נועדו‬ ‫אלו‬ ‫סימונים‬ ‫הטקסט‬ ‫לאורך‬ ‫שמופיעים‬ ‫הודעה‬ ‫ו‬ ‫זהירות‬ ‫אזהרה‬ ‫בסימוני‬ ‫להבחין‬ ‫ניתן‬...
  • Página 332 MN010359A01-AA ‫במכשיר‬ ‫טיפול‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫במכשיר‬ ‫טיפול‬ ‫במכשיר‬ ‫לטיפול‬ ‫הקשורים‬ ‫הבסיסיים‬ ‫הבטיחות‬ ‫אמצעי‬ ‫את‬ ‫מתאר‬ ‫זה‬ ‫סעיף‬ ‫מפרט‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬ ‫מפרט‬ ‫למשל‬ ‫קשים‬ ‫שטח‬ ‫בתנאי‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫עמידות‬ ‫מאפשר‬ IP67 ‫במשך‬ ‫אחד‬ ‫למטר‬ ‫מ‬ ‫" ס‬ ‫בין‬ ‫של‬ ‫בעומק‬ ‫במים‬ ‫טבילה‬...
  • Página 333 MN010359A01-AA ‫במכשיר‬ ‫טיפול‬ ‫פרק‬ ‫המכשיר‬ ‫חיטוי‬ ‫הבאים‬ ‫הפריטים‬ ‫ברשותך‬ ‫שיש‬ ‫ודא‬ ‫מוקדמות‬ ‫דרישות‬ ‫אחר‬ ‫רלוונטי‬ ‫מגן‬ ‫ציוד‬ ‫או‬ ‫כפפות‬ ● ‫לפחות‬ ‫אלכוהול‬ ‫של‬ ‫בריכוז‬ ‫לחיטוי‬ ‫אלכוהול‬ ‫מרשם‬ ‫ללא‬ ‫איזופרופיל‬ ‫אלכוהול‬ ● ‫מטבח‬ ‫מטליות‬ ● ‫מוך‬ ‫ונטולות‬ ‫סופגות‬ ‫רכות‬ ‫מטליות‬ ● ‫הליך‬...
  • Página 334 MN010359A01-AA ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬ ‫שם‬ ‫תווית‬ ‫שלך‬ ‫למכשיר‬ ‫שמע‬ ‫אביזרי‬ ‫לחבר‬ ‫מאפשר‬ ‫בקוטר‬ ‫שמע‬ ‫מחבר‬ ‫של‬ ‫שקע‬ ‫מ‬ ‫" מ‬ ‫התפריט‬ ‫לתכונות‬ ‫ולגשת‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫לכבות‬ ‫או‬ ‫להפעיל‬...
  • Página 335 MN010359A01-AA ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫פרק‬ ‫חיווי‬ ‫נוריות‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫הבסיסי‬ ‫ההפעלה‬ ‫מצב‬ ‫את‬ ‫מציגות‬ ‫החיווי‬ ‫נוריות‬ ‫המתאימה‬ ‫התכונה‬ ‫בתוכן‬ ‫רשומות‬ ‫ספציפית‬ ‫לתכונה‬ ‫הקשורות‬ ‫חיווי‬ ‫נוריות‬ ‫הערה‬ ‫חיווי‬ ‫נוריות‬ ‫טבלה‬ ‫מצב‬ ‫חיווי‬ ‫נוריות‬ ‫פס‬ ‫סהר‬ ‫חצי‬ ‫בצורת‬ ‫נורית‬ ‫אמצעי‬ ‫שישה‬ ‫עם‬...
  • Página 336 MN010359A01-AA ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫פרק‬ ‫סוללה‬ ‫קיבולת‬ ‫הפעלה‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫כשלוחצים‬ ‫מופיעות‬ ‫חיווי‬ ‫נוריות‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫הסוללה‬ ‫קיבולת‬ ‫נתוני‬ ‫את‬ ‫מציגה‬ ‫הבאה‬ ‫הטבלה‬ ‫סוללה‬ ‫קיבולת‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬ ‫קולית‬ ‫כריזה‬ ‫חיווי‬ ‫נורית‬ ‫המכשיר‬ ‫הופעת‬ ‫מלאה‬ ‫הסוללה‬ Battery is at 100 “...
  • Página 337 MN010359A01-AA ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫פרק‬ ‫תיאור‬ ‫קולית‬ ‫כריזה‬ ‫חיווי‬ ‫נורית‬ ‫המכשיר‬ ‫הופעת‬ ‫של‬ ‫קיבולת‬ ”. Battery is at 11 percent “ ‫נורית‬ ‫של‬ ‫קצרה‬ ‫פעימה‬ ‫פסים‬ ‫שני‬ ‫עם‬ ‫חיווי‬ ‫באיטיות‬ ‫מהבהב‬ ‫אדום‬ ‫של‬ ‫קיבולת‬ Battery is at less than 10 “...
  • Página 338 MN010359A01-AA ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫לשימוש‬ ‫המכשיר‬ ‫הכנת‬ ‫בנושא‬ ‫הוראות‬ ‫כולל‬ ‫זה‬ ‫פרק‬ ‫המכשיר‬ ‫טעינת‬ ‫הליך‬ ‫הבאות‬ ‫מהפעולות‬ ‫אחת‬ ‫בצע‬ ‫פעולה‬ ‫אפשרות‬ ‫המטען‬ ‫לחריץ‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הכנס‬ ‫מרובות‬ ‫ליחידות‬ ‫במטען‬ ‫שימוש‬ USB-C ‫במטען‬ ‫שימוש‬ ‫של‬ ‫טעינה‬ ‫למקור‬ ‫הטעינה‬ ‫כבל‬...
  • Página 339 MN010359A01-AA ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫פרק‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫וכיבוי‬ ‫הפעלה‬ ‫המכשיר‬ ‫הפעלת‬ ‫הליך‬ ‫הפעלה‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫ארוכה‬ ‫לחיצה‬ ‫לחץ‬ ‫תוצאה‬ ‫הבאים‬ ‫החיוויים‬ ‫את‬ ‫מציג‬ ‫המכשיר‬ ‫בהצלחה‬ ‫מופעל‬ ‫הקשר‬ ‫מכשיר‬ ‫אם‬ ‫רוטט‬ ‫המכשיר‬ ● ‫זה‬ ‫אחר‬ ‫בזה‬ ‫מאירים‬ ‫החיווי‬ ‫נורית‬ ‫פסי‬ ‫שני‬ ● ‫הבאים‬...
  • Página 340 MN010359A01-AA ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫פרק‬ ‫חוטיות‬ ‫אוזניות‬ ‫בנושא‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫חוטיות‬ ‫אוזניות‬ ‫בנושא‬ ‫כללית‬ ‫סקירה‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬ ‫שם‬ ‫תווית‬ ‫מופעלים‬ ‫הקוליות‬ ‫כשהפעולות‬ ‫או‬ ‫כשה‬ ‫להישלח‬ ‫לקולך‬ ‫מאפשר‬ ‫מיקרופון‬ ‫הקולי‬ ‫העוזר‬ ‫לתכונות‬ ‫לגשת‬ ‫מאפשר‬ ‫זה‬ ‫לחצן‬ ‫הקולי‬ ‫העוזר‬ ‫לחצן‬ ‫פרטית‬ ‫ושיחה‬ ‫קבוצתית‬ ‫שיחה‬...
  • Página 341 MN010359A01-AA ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫פרק‬ ‫האוזניות‬ ‫כיסוי‬ ‫הסרת‬ ‫הליך‬ ‫האוזניות‬ ‫כיסוי‬ ‫את‬ ‫ונתק‬ ‫נקישה‬ ‫צליל‬ ‫שתשמע‬ ‫עד‬ ‫השעון‬ ‫כיוון‬ ‫נגד‬ ‫האוזניות‬ ‫כיסוי‬ ‫את‬ ‫סובב‬ ‫החוטית‬ ‫האוזנייה‬ ‫על‬ ‫ניתוק‬ ‫או‬ ‫חיבור‬ ‫החוטית‬ ‫האוזנייה‬ ‫חיבור‬ ‫הליך‬ ‫השמע‬ ‫מחבר‬ ‫של‬ ‫לשקע‬ ‫חוטית‬ ‫אוזנייה‬ ‫חבר‬...
  • Página 342 MN010359A01-AA ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫פרק‬ ‫החוטית‬ ‫האוזנייה‬ ‫ניתוק‬ ‫הליך‬ ‫השמע‬ ‫מחבר‬ ‫של‬ ‫מהשקע‬ ‫החוטית‬ ‫האוזנייה‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ ‫הבאים‬ ‫החיוויים‬ ‫את‬ ‫מציג‬ ‫הוא‬ ‫אותו‬ ‫מטעין‬ ‫ואינך‬ Bluetooth ‫לאביזר‬ ‫מחובר‬ ‫לא‬ ‫מכשירך‬ ‫אם‬ ‫תוצאה‬ ‫רוטט‬ ‫המכשיר‬ ● ‫סהר‬ ‫חצי‬ ‫בצורת‬ ‫הסגולה‬ ‫החיווי‬ ‫נורית‬ ‫עם‬...
  • Página 343 MN010359A01-AA ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫פרק‬ 4.7.1 ‫התג‬ ‫תפס‬ ‫חיבור‬ ‫הליך‬ ‫לשרוך‬ ‫החריץ‬ ‫של‬ ‫התחתון‬ ‫מהחלק‬ ‫התג‬ ‫תפס‬ ‫את‬ ‫החלק‬ ‫התג‬ ‫תפס‬ ‫רצועת‬ ‫את‬ ‫הדק‬...
  • Página 344 MN010359A01-AA ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫פרק‬ 4.7.2 ‫לנרתיק‬ ‫המכשיר‬ ‫חיבור‬ ‫הליך‬ ‫למקומו‬ ‫שייכנס‬ ‫עד‬ ‫לנרתיק‬ ‫המכשיר‬ ‫תחתית‬ ‫את‬ ‫החלק‬ ‫נקישה‬ ‫צליל‬ ‫שתישמע‬ ‫עד‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫העליון‬ ‫החלק‬ ‫על‬ ‫בלחיצה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫אבטח‬...
  • Página 345 MN010359A01-AA ‫העבודה‬ ‫תחילת‬ ‫פרק‬ PWAP ‫מראש‬ ‫שהוגדרה‬ Wi-Fi ‫- ל‬ ‫הגישה‬ ‫נקודת‬ ‫הפעלת‬ ‫שרת‬ ‫דרך‬ ‫ידנית‬ ‫תצורה‬ ‫במקום‬ ‫מהפורטל‬ ‫התצורות‬ ‫את‬ ‫להוריד‬ ‫יהיה‬ ‫שניתן‬ ‫כדי‬ ‫למכשיר‬ ‫זמני‬ Wi-Fi ‫חיבור‬ ‫מספקת‬ ‫זו‬ ‫תכונה‬ ‫ראשוני‬ Wi-Fi ‫לחיבור‬ ‫מראש‬ ‫שהוגדרה‬ Wi-Fi ‫- ל‬ ‫הגישה‬...
  • Página 346 MN010359A01-AA ‫במכשיר‬ ‫בסיסיות‬ ‫פעולות‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫במכשיר‬ ‫בסיסיות‬ ‫פעולות‬ ‫במכשיר‬ ‫לבצע‬ ‫שאפשר‬ ‫הבסיסיות‬ ‫הפעולות‬ ‫את‬ ‫מסביר‬ ‫זה‬ ‫סעיף‬ ‫והתפריטים‬ ‫המצבים‬ ‫ברשימת‬ ‫ניווט‬ ‫והתפריטים‬ ‫המצבים‬ ‫ברשימת‬ ‫לניווט‬ ‫והוראות‬ ‫הזמינות‬ ‫הפעולות‬ ‫את‬ ‫מציג‬ ‫זה‬ ‫סעיף‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫התפריט‬ ‫תכונות‬ ‫לזיהוי‬ ‫להשתמש‬ ‫והיכן‬ ‫מתי‬...
  • Página 347 MN010359A01-AA ‫במכשיר‬ ‫בסיסיות‬ ‫פעולות‬ ‫פרק‬ ‫הליך‬ ‫הקולי‬ ‫העוזר‬ ‫של‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫חיובי‬ ‫צליל‬ ‫נשמע‬ ● ‫מהבהבות‬ ‫והתחתונה‬ ‫העליונה‬ ‫סהר‬ ‫חצי‬ ‫בצורת‬ ‫הירוקות‬ ‫החיווי‬ ‫נוריות‬ ● ‫המיקרופון‬ ‫לתוך‬ ‫פקודתך‬ ‫את‬ ‫אמור‬ ‫מאירות‬ ‫והתחתונה‬ ‫העליונה‬ ‫סהר‬ ‫חצי‬ ‫בצורת‬ ‫הירוקות‬ ‫החיווי‬ ‫נוריות‬ ‫מזוהה‬...
  • Página 348 MN010359A01-AA ‫במכשיר‬ ‫בסיסיות‬ ‫פעולות‬ ‫פרק‬ ‫לפקודות‬ ‫דוגמאות‬ ‫תכונות‬ ” Disconnect Bluetooth “ ● ” Remove Bluetooth “ ● ‫קישוריות‬ ” Wi-Fi status “ ● ” Turn On Wi-Fi “ ● ” Turn Off Wi-Fi “ ● ” Connection “ ● ”...
  • Página 349 MN010359A01-AA ‫במכשיר‬ ‫בסיסיות‬ ‫פעולות‬ ‫פרק‬ ‫- ה‬ ‫של‬ ‫נעילה‬ ‫וביטול‬ ‫נעילה‬ ‫- ה‬ ‫נעילת‬ ‫הגדרות‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫מפעיל‬ ‫כשאתה‬ ‫נעילה‬ ‫ביטול‬ ‫היא‬ ‫- ה‬ ‫של‬ ‫הנעילה‬ ‫לתכונת‬ ‫המחדל‬ ‫ברירת‬ ‫הגדרת‬ ‫המחדל‬ ‫ברירת‬ ‫לפי‬ ‫מוגדרות‬ ‫דרך‬ ‫התכונה‬ ‫את‬ ‫להגדיר‬ ‫באפשרותך‬ ‫מסוים‬ ‫זמן‬...
  • Página 350 MN010359A01-AA ‫במכשיר‬ ‫בסיסיות‬ ‫פעולות‬ ‫פרק‬ ‫ההשתקה‬ ‫מצב‬ ‫הפעלת‬ ‫הליך‬ ‫מעלה‬ ‫כלפי‬ ‫האביזר‬ ‫של‬ ‫הלחצן‬ ‫את‬ ‫החלק‬ ‫תוצאה‬ ‫רוטט‬ ‫המכשיר‬ ● ‫קולית‬ ‫כריזה‬ ‫נשמעת‬ ● ‫אחד‬ ‫פס‬ ‫עם‬ ‫נורית‬ ‫מציג‬ ‫החיווי‬ ‫נוריות‬ ‫פס‬ ● ‫ההשתקה‬ ‫מצב‬ ‫ביטול‬ ‫הליך‬ ‫מטה‬ ‫כלפי‬ ‫האביזר‬ ‫של‬...
  • Página 351 MN010359A01-AA ‫שיחות‬ ‫סוג‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫שיחות‬ ‫סוג‬ ‫במכשיר‬ ‫שזמינות‬ ‫השיחות‬ ‫לסוגי‬ ‫בהתאם‬ ‫המכשיר‬ ‫באמצעות‬ ‫שיחה‬ ‫לביצוע‬ ‫דרכים‬ ‫מספר‬ ‫קיימות‬ ‫שיחות‬ ‫סוגי‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬ ‫שיחה‬ ‫סוג‬ ‫להגדיר‬ ‫יש‬ ‫נקודות‬ ‫למספר‬ ‫אחת‬ ‫מנקודה‬ ‫שיחה‬ ‫של‬ ‫פעולה‬ ‫היא‬ ‫קבוצתית‬ ‫שיחה‬ ‫קבוצתית‬ ‫שיחה‬ ‫אחרים‬ ‫מכשירים‬...
  • Página 352 MN010359A01-AA ‫שיחות‬ ‫סוג‬ ‫פרק‬ ‫פעולות‬ ‫אפשרויות‬ ‫הקולי‬ ‫העוזר‬ ‫באמצעות‬ ‫קבוצתיות‬ ‫שיחות‬ ‫ביצוע‬ ‫הקולי‬ ‫העוזר‬ ‫של‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫לתוך‬ ‫פקודתך‬ ‫את‬ ‫אמור‬ ‫הצליל‬ ‫הישמע‬ ‫לאחר‬ ‫קבוצת‬ ‫את‬ ‫מציין‬ ‫שאתה‬ ‫בזמן‬ ‫האביזר‬ ‫של‬ ‫המיקרופון‬ ‫הממוקדת‬ ‫השיחה‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫ארוכה‬ ‫לחיצה‬ ‫לחץ‬ ‫להתקשר‬...
  • Página 353 MN010359A01-AA ‫הפיקוח‬ ‫עקיפת‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫הפיקוח‬ ‫עקיפת‬ ‫בפורטל‬ ‫מוגדר‬ ‫מפקח‬ ‫מיידי‬ ‫באופן‬ ‫מפקח‬ ‫שיחת‬ ‫ולהפעיל‬ ‫שמתבצעת‬ ‫קבוצתית‬ ‫שיחה‬ ‫לעצור‬ ‫למפקח‬ ‫מאפשרת‬ ‫פיקוח‬ ‫עקיפת‬ ‫דיבור‬ ‫קבוצת‬ ‫בתוך‬ ‫כמפקח‬ ‫משתמש‬ ‫של‬ ‫ובהגדרה‬ ‫בבחירה‬ WAVE PTX ‫לסיום‬ ‫עד‬ ‫המקבל‬ ‫במכשיר‬ ‫ברציפות‬ ‫פעמיים‬ ‫מהבהבת‬ ‫סהר‬...
  • Página 354 MN010359A01-AA ‫אזור‬ ‫מבוססת‬ ‫שיחה‬ ‫קבוצת‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫אזור‬ ‫מבוססת‬ ‫שיחה‬ ‫קבוצת‬ ‫גאוגרפי‬ ‫תחום‬ ‫באותו‬ ‫השיחה‬ ‫קבוצת‬ ‫אזור‬ ‫של‬ ‫ההתראות‬ ‫את‬ ‫לשמוע‬ ‫באפשרותך‬ ‫מסוים‬ ‫גאוגרפי‬ ‫לאזור‬ ‫נכנס‬ ‫כשאתה‬ ‫אזור‬ ‫מבוססת‬ ‫שיחה‬ ‫מקבוצת‬ ‫ויציאה‬ ‫כניסה‬ ‫אזור‬ ‫מבוססות‬ ‫שיחה‬ ‫לקבוצות‬ ‫כניסה‬ ‫צליל‬ ‫משמיע‬ ‫המכשיר‬...
  • Página 355 MN010359A01-AA ‫מיידית‬ ‫אישית‬ ‫התראה‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫מיידית‬ ‫אישית‬ ‫התראה‬ ‫פרטית‬ ‫או‬ ‫קבוצתית‬ ‫לשיחה‬ ‫להשיב‬ ‫יכול‬ ‫שאינו‬ ‫או‬ ‫פנוי‬ ‫שאינו‬ ‫קשר‬ ‫לאיש‬ ‫לשלוח‬ ‫שניתן‬ ‫התראה‬ ‫היא‬ ‫מיידית‬ ‫אישית‬ ‫התראה‬ ‫- ה‬ ‫הפעלת‬ ‫הליך‬ ‫הקולי‬ ‫העוזר‬ ‫של‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫הקש‬ ‫האביזר‬ ‫של‬ ‫המיקרופון‬...
  • Página 356 MN010359A01-AA ‫מיידית‬ ‫אישית‬ ‫התראה‬ ‫פרק‬ ‫פעמיים‬ ‫מהבהבת‬ ‫העליונה‬ ‫סהר‬ ‫חצי‬ ‫בצורת‬ ‫הלבנה‬ ‫החיווי‬ ‫נורית‬ ● ‫השיחה‬ ‫במהלך‬ ‫קוליים‬ ‫או‬ ‫גלויים‬ ‫חיוויים‬ ‫אין‬ ● ‫הבאים‬ ‫החיוויים‬ ‫את‬ ‫מציג‬ ‫המכשיר‬ ‫להפריע‬ ‫לא‬ ‫נא‬ ‫במצב‬ ‫כשהמכשיר‬ ‫מקבל‬ ‫כשאתה‬ ‫צליל‬ ‫נשמע‬ ● ‫נשמעת‬ ‫הקולית‬ ‫הכריזה‬...
  • Página 357 MN010359A01-AA ‫סביבה‬ ‫לרעשי‬ ‫האזנה‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫סביבה‬ ‫לרעשי‬ ‫האזנה‬ ‫פעיל‬ ‫לא‬ ‫מצב‬ ‫כשהוא‬ ‫משתמשים‬ ‫של‬ ‫ספציפי‬ ‫במכשיר‬ ‫הסביבתי‬ ‫לשמע‬ ‫להאזין‬ ‫מורשה‬ ‫למשתמש‬ ‫מאפשרת‬ ‫סביבה‬ ‫לרעשי‬ ‫האזנה‬ ‫הבאים‬ ‫החיוויים‬ ‫את‬ ‫מציג‬ ‫המכשיר‬ ‫משוחזרת‬ ‫או‬ ‫מופעלת‬ ‫סביבתית‬ ‫כשהאזנה‬ ‫מאירה‬ ‫סהר‬ ‫חצי‬ ‫בצורת‬ ‫העליונה‬...
  • Página 358 MN010359A01-AA ‫להפריע‬ ‫לא‬ ‫נא‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫להפריע‬ ‫לא‬ ‫נא‬ ‫זמין‬ ‫ללא‬ ‫מזמין‬ ‫המכשיר‬ ‫מצב‬ ‫את‬ ‫לשנות‬ ‫מאפשר‬ ‫להפריע‬ ‫לא‬ ‫נא‬ ‫מצב‬ ‫שידור‬ ‫שיחות‬ ‫מלבד‬ ‫כלל‬ ‫שיחות‬ ‫לקבל‬ ‫יכול‬ ‫אינך‬ ‫מופעל‬ ‫להפריע‬ ‫לא‬ ‫נא‬ ‫כשמצב‬ 11.1 ‫להפריע‬ ‫לא‬ ‫נא‬ ‫מצב‬ ‫של‬ ‫וכיבוי‬...
  • Página 359 MN010359A01-AA ‫קישוריות‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫קישוריות‬ ‫קישוריות‬ ‫של‬ ‫שונים‬ ‫סוגים‬ ‫באמצעות‬ ‫לרשת‬ ‫או‬ ‫לאביזרים‬ ‫אחרים‬ ‫למכשירים‬ ‫שלך‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫לחבר‬ ‫באפשרותך‬ 12.1 Bluetooth ‫באביזרים‬ ‫תומך‬ ‫המכשיר‬ Bluetooth ‫חיבור‬ ‫באמצעות‬ Bluetooth ‫- ב‬ ‫שתומך‬ ‫אביזר‬ ‫עם‬ ‫במכשיר‬ ‫להשתמש‬ ‫מאפשרת‬ ‫זו‬ ‫תכונה‬ COTS ‫מסחריים‬...
  • Página 360 MN010359A01-AA ‫קישוריות‬ ‫פרק‬ Bluetooth ‫- ה‬ ‫כיבוי‬ ‫הליך‬ ‫הבאות‬ ‫מהפעולות‬ ‫אחת‬ ‫בצע‬ ‫פעולות‬ ‫אפשרות‬ ‫התפריט‬ ‫דרך‬ Bluetooth ‫- ה‬ ‫כיבוי‬ Bluetooth ‫בחר‬ ‫בתפריט‬ ‫הנמכת‬ ‫או‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫הגברת‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ Bluetooth ‫- ה‬ ‫את‬ ‫לכבות‬ ‫כדי‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫הקולי‬ ‫העוזר‬...
  • Página 361 MN010359A01-AA ‫קישוריות‬ ‫פרק‬ ‫צליל‬ ‫נשמע‬ ● ‫פעמיים‬ ‫מהבהבות‬ ‫והתחתונה‬ ‫העליונה‬ ‫סהר‬ ‫חצי‬ ‫בצורת‬ ‫טורקיז‬ ‫בצבע‬ ‫החיווי‬ ‫נוריות‬ ● ‫חוטיות‬ ‫אוזניות‬ ‫אחר‬ ‫לחפש‬ ‫מתחיל‬ ‫המכשיר‬ ‫הקצוב‬ ‫הזמן‬ ‫לאחר‬ ‫הבאים‬ ‫החיוויים‬ ‫את‬ ‫מציג‬ ‫המכשיר‬ ‫אותו‬ ‫טוען‬ ‫ואינך‬ ‫חוטיות‬ ‫לאוזניות‬ ‫מחובר‬ ‫לא‬ ‫מכשירך‬ ‫אם‬...
  • Página 362 MN010359A01-AA ‫קישוריות‬ ‫פרק‬ 12.2 Wi-Fi ‫המכשיר‬ ‫קושחת‬ ‫את‬ ‫לעדכן‬ ‫כדי‬ Wi-Fi ‫רשת‬ ‫ולחבר‬ ‫להגדיר‬ ‫באפשרותך‬ Wi-Fi Alliance ‫של‬ ‫רשום‬ ‫מסחרי‬ ‫סימן‬ ‫הוא‬ Wi-Fi ® ® ‫הקולית‬ ‫והכריזה‬ Codeplug ‫- ה‬ ‫הארגוני‬ Wi-Fi ‫- ב‬ ‫השתמש‬ ‫או‬ ‫בענף‬ ‫העדכניות‬ ‫האבטחה‬ ‫להמלצות‬ ‫בהתאם‬...
  • Página 363 MN010359A01-AA ‫קישוריות‬ ‫פרק‬ ‫וחיוויים‬ Wi-Fi ‫- ה‬ ‫אות‬ ‫חוזק‬ ‫טבלה‬ ‫קולית‬ ‫כריזה‬ ‫חיווי‬ ‫נוריות‬ ‫המכשיר‬ ‫הופעת‬ ” Excellent “ ‫שישה‬ ‫עם‬ ‫נורית‬ ‫של‬ ‫קצרה‬ ‫פעימה‬ ‫פסים‬ ” Very good “ ‫חמישה‬ ‫עם‬ ‫נורית‬ ‫של‬ ‫קצרה‬ ‫פעימה‬ ‫פסים‬ ” Good “ ‫עם‬...
  • Página 364 MN010359A01-AA ‫קישוריות‬ ‫פרק‬ ‫קולית‬ ‫כריזה‬ ‫חיווי‬ ‫נוריות‬ ‫המכשיר‬ ‫הופעת‬ ” Poor “ ‫פס‬ ‫עם‬ ‫חיווי‬ ‫נורית‬ ‫של‬ ‫קצרה‬ ‫פעימה‬ ‫אחד‬...
  • Página 365 MN010359A01-AA ‫חירום‬ ‫פעולות‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫חירום‬ ‫פעולות‬ ‫השיחה‬ ‫בקבוצת‬ ‫פעילות‬ ‫כשקיימת‬ ‫גם‬ ‫עת‬ ‫בכל‬ ‫חירום‬ ‫התראת‬ ‫ליזום‬ ‫באפשרותך‬ ‫קריטיים‬ ‫מצבים‬ ‫לציון‬ ‫משמשת‬ ‫חירום‬ ‫התראות‬ ‫הנוכחית‬ ‫חירום‬ ‫שיחת‬ ‫' כ‬ ‫תוכרז‬ ‫שתופעל‬ ‫שיחה‬ ‫כל‬ ‫החירום‬ ‫מצב‬ ‫במהלך‬ 13.1 ‫חירום‬ ‫מצב‬ ‫על‬ ‫הכרזה‬...
  • Página 366 MN010359A01-AA ‫חירום‬ ‫פעולות‬ ‫פרק‬ 13.3 ‫חירום‬ ‫מצב‬ ‫ביטול‬ ‫הליך‬ ‫חירום‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫ארוכה‬ ‫לחיצה‬ ‫לחץ‬ ‫מקומי‬ ‫באופן‬ ‫חירום‬ ‫מצב‬ ‫לבטל‬ ‫כדי‬ ‫הבאים‬ ‫החיוויים‬ ‫את‬ ‫מציג‬ ‫המכשיר‬ ‫תוצאה‬ ‫רוטט‬ ‫המכשיר‬ ● ‫נשמעת‬ ‫הקולית‬ ‫הכריזה‬ ● ‫מסתיימת‬ ‫לאחור‬ ‫שהספירה‬ ‫לאחר‬ ‫פסים‬ ‫שישה‬ ‫מציג‬...
  • Página 367 MN010359A01-AA ‫חירום‬ ‫פעולות‬ ‫פרק‬ ‫השיחה‬ ‫במהלך‬ ‫פעמיים‬ ‫מהבהבת‬ ‫העליונה‬ ‫סהר‬ ‫חצי‬ ‫בצורת‬ ‫הכתומה‬ ‫החיווי‬ ‫נורית‬ ‫ופרטית‬ ‫קבוצתית‬ ‫בשיחה‬ ● ‫פרטית‬ ‫ושיחה‬ ‫קבוצתית‬ ‫שיחה‬ ‫מאשר‬ ‫יותר‬ ‫גבוהה‬ ‫עדיפות‬ ‫יש‬ ‫החירום‬ ‫לשיחת‬ ‫הערה‬ ‫הליך‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫ארוכה‬ ‫לחיצה‬ ‫לחץ‬ ‫חירום‬ ‫לשיחת‬ ‫לענות‬ ‫כדי‬...
  • Página 368 MN010359A01-AA ‫סריקה‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫סריקה‬ ‫פעילה‬ ‫שיחה‬ ‫קבוצת‬ ‫לחפש‬ ‫כדי‬ ‫המתוכנתת‬ ‫הסריקה‬ ‫ברשימת‬ ‫שיחה‬ ‫קבוצות‬ ‫מספר‬ ‫לנטר‬ ‫למכשיר‬ ‫מאפשרת‬ ‫סריקה‬ ‫הקבוצתית‬ ‫בשיחה‬ ‫מתבטלת‬ ‫המכשיר‬ ‫השתקת‬ ‫נמוכה‬ ‫בעדיפות‬ ‫קיימת‬ ‫קבוצתית‬ ‫שיחה‬ ‫חוסמת‬ ‫היא‬ ‫סריקה‬ ‫במצב‬ ‫כשהמערכת‬ ‫זמן‬ ‫המתוכנתת‬ ‫התקופה‬ ‫במהלך‬ ‫- ה‬ ‫לחצן‬...
  • Página 369 MN010359A01-AA ‫המכשיר‬ ‫השהיית‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫המכשיר‬ ‫השהיית‬ ‫מושבת‬ ‫שהמכשיר‬ ‫מציינת‬ ‫המכשיר‬ ‫השהיית‬ ‫קולית‬ ‫כריזה‬ ‫אותה‬ ‫תישמע‬ ‫כלשהו‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫בלחיצה‬ ‫נשמעת‬ ‫הקולית‬ ‫הכריזה‬ ‫מופעלת‬ ‫המכשיר‬ ‫השהיית‬ ‫כש‬ ‫כל‬ ‫מושבתים‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫הנמכת‬ ‫ו‬ ‫הקול‬ ‫עוצמת‬ ‫הגברת‬ ‫הפעלה‬ ‫מלבד‬ ‫הלחצנים‬ ‫כל‬ ‫מכשיר‬...
  • Página 370 MN010359A01-AA ‫מושהה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫משתמש‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫מושהה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫משתמש‬ ‫להיכנס‬ ‫באפשרותך‬ ‫אין‬ ‫מושהה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫שלך‬ ‫כשהחשבון‬ ‫מושהה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫שחשבונך‬ ‫אומר‬ ‫מושהה‬ ‫או‬ ‫מושבת‬ ‫משתמש‬ ‫- ה‬ ‫לשרת‬ ‫המורשה‬ ‫המשתמש‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫או‬ WAVE PTX ‫פורטל‬ ‫דרך‬ ‫החשבון‬...
  • Página 371 MN010359A01-AA ‫המכשיר‬ ‫קטיעת‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫המכשיר‬ ‫קטיעת‬ ‫לצמיתות‬ ‫מושבת‬ ‫שהמכשיר‬ ‫מציינת‬ ‫המכשיר‬ ‫קטיעת‬ ‫נכבה‬ ‫המכשיר‬ ‫רגיל‬ ‫פעולה‬ ‫במצב‬ ‫קטיעה‬ ‫פקודת‬ ‫מקבל‬ ‫כשהמכשיר‬ ‫להפעיל‬ ‫יכולה‬ ‫סולושנס‬ ‫מוטורולה‬ ‫רק‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬ ‫יכול‬ ‫ואינך‬ ‫זמין‬ ‫אינו‬ ‫במכשיר‬ ‫המשתמש‬ ‫ממשק‬ ‫קטיעה‬ ‫במצב‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬...
  • Página 372 MN010359A01-AA FOTA ‫אלחוטי‬ ‫בחיבור‬ ‫קושחה‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ FOTA ‫אלחוטי‬ ‫בחיבור‬ ‫קושחה‬ ‫האינטרנט‬ ‫דרך‬ ‫ביותר‬ ‫העדכנית‬ ‫בקושחה‬ ‫להתעדכן‬ ‫למכשיר‬ ‫מאפשרת‬ FOTA ‫אלחוטי‬ ‫בחיבור‬ ‫קושחה‬ ‫תכונת‬ ‫הבאים‬ ‫החיוויים‬ ‫את‬ ‫מציג‬ ‫הוא‬ ‫המכשיר‬ ‫בשביל‬ ‫מוכנים‬ ‫הקושחה‬ ‫כשעדכוני‬ ‫הקושחה‬ ‫התקנת‬ ‫לצורך‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫מחדש‬ ‫להפעיל‬...
  • Página 373 MN010359A01-AA ‫מורשים‬ ‫אביזרים‬ ‫רשימת‬ ‫פרק‬ ‫פרק‬ ‫מורשים‬ ‫אביזרים‬ ‫רשימת‬ ‫המכשיר‬ ‫פרודוקטיביות‬ ‫לשיפור‬ ‫אביזרים‬ ‫רשימת‬ ‫מספקת‬ ‫סולושנס‬ ‫מוטורולה‬ ‫כבל‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬ ‫חלק‬ ‫מספר‬ USB-A ‫לכבל‬ USB-C ‫כבל‬ PMKN4294_ ‫נשיאה‬ ‫פתרון‬ ‫טבלה‬ ‫תיאור‬ ‫חלק‬ ‫מספר‬ TLK 25 ‫של‬ ‫הנרתיק‬ ‫לחגורת‬ ‫תפס‬ PMLN8537_ TLK 25 ‫של‬...