5
_Pull
out the choke control (if engine is cold).
_Den
Kaltstarthebe] herausziehen (nur bei kaltem Motor).
(_Si
le moteur est froid :Tirer la commande de starter.
(_
Extraer el estrangulador (finicamente si el motor estd frfo).
(_)
Estrarre il comando dello choke (in caso di partanza a
freddo).
(_) Trek de choke uit (geldt alleen indiende motor koud is).
_Warm
mojp.r: Push the gas control half-way to full gass
position "_'.
Bel warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung
schieben.
(_Si
le moteur est chaud
la commande des
pousser
9_.z
mi-distance de sa position d'acodl6rationmaximale. "_'.
_)
Moter caliente: Empuje el acelerador hesta I_l,.rnitad de su
recorrido hacia la posicibn de plenos gases "'IP'.
(_) _t.ore
caldo: Portare il comando del gas sul massimo "
_)
Bijeen warme mot_." Schuif de gashendel halverwege naar
de volgaspositie "_'.
34