•
Utilizza le parti colorate per personalizzarla.
•
Trova altri suggerimenti nella sezione Q&A online su
www.lomomod.com
ES
•
Use una superficie limpia y lisa para trabajar.
•
Verifica todos los componentes y colócalos en orden antes
de comenzar.
•
Algunas partes pequeñas de la cámara se incluyen dos veces.
Puedes usarlas como reemplazo si es necesario.
•
Usa tijeras o un cuchillo para cortar las juntas al sacar las
partes de la cámara de las hojas para evitar estropearlas.
•
Si las piezas pequeñas no encajan perfectamente, usa papel
de lija para un sencillo ajuste. No uses la fuerza para ensamblar
las juntas.
•
Esta cámara tiene un diseño a doble cara, puedes elegir qué
lado del cartón debe ser visible. Elige sabiamente, no debes
desmontar la cámara después de construirla.
•
Usa las partes coloridas para personalizar tu cámara.
•
Encuentra más consejos en la sección de preguntas y
respuestas en www.lomomod.com
pt
•
Trabalha numa superfície limpa e lisa.
•
Verifica todos os componentes e ordena-os antes de
começares.
•
Algumas peças pequenas estão repetidas, Podem ser
utilizadas se for necessário serem substiruídas.
•
Para evitar danificar, usa uma tesoura ou faca para cortar os
elos de ligação das diferentes peças.
•
Se as peças mais pequenas não se ajustarem na perfeição,
usa lixa para corrigir. Não uses muita força para unir as juntas.
•
Esta máquina fotográfica tem um design de dupla face e
podes escolher o lado que é visível do exterior. Escolhe com
cuidado, pois uma vez montada, a máquina não pode ser
desmontada.
•
Usa as peças coloridas para personalizar a tua máquina
fotográfica.
•
Encontra mais dicas online, na secção de perguntas e
respostas (Q&A) do site www.lomomod.com.
ru
•
Используйте чистую и ровную поверхность для работы.
•
Проверьте все компоненты и сгруппируйте их по порядку,
перед тем, как начать сборку.
•
Некоторые мелкие части камеры прилагаются в большем
количестве, чем необходимо. Вы можете использовать их
для мелкого ремонта, если потребуется.
•
Используйте ножницы или нож, чтобы отделить запчасти
от листов, чтобы не повредить их.
•
Если
мелкие
части
не
идеально
устанавливаются,
используйте наждачную бумагу, чтобы подогнать их. Не
используйте силу при сборке соединений.
•
Данная камера использует двусторонний дизайн, вы
можете выбрать, какую сторону картона сделать видимой
снаружи. Подумайте над этим хорошенько, прежде чем
завершить сборку, поскольку готовая камера не подлежит
разборке.
•
Используйте цветные части, чтобы персонализировать
свою камеру.
•
Найдите больше подсказок в разделе «Вопросы и ответы»
на сайте www.lomomod.com
jp
•
平らな場所で組み立て作業を行います。 パーツが混ざらないように余
計なものを置かないようしまし ょ う。
•
組み立てを行う前に、 すべてのパーツを確認して順番に並べまし ょ う。
•
一部のパーツは予備を含んでいます。 失敗した際などに使いまし ょ う。
•
はさみやカッターを使ってパーツを厚紙から外していきます。 この際に
パーツを傷つけたり折り曲げないようにしまし ょ う。
•
小さなパーツが上手くはまらない場合は、 やすりを使ってパーツを少
し削りましょ う。 パーツに力を加えて無理やり組み立てないようにして
ください。
•
パーツは裏表リバーシブルとなっており、 好きな面を表にすることがで
きます。 組み立てた後に分解することはできないので、 どちらの面を見
せたいか慎重に選びまし ょ う。
•
色のついたパーツをアクセントとして使うこともできますよ。
•
www.lomomod.comのQ&Aでより詳しい情報を見ることができます
ko
•
잘 정돈되고 평평한 작업 공간을 마련해주십시오.
•
조립 시작 전, 부품과 요소가 모두 준비되어 있는지 확인해주십시오.
•
일부의 작은 부품들은 2개씩 마련되어 있습니다.
•
카메라 부품을 시트에서 떼어낼 때에는 칼 혹은 가위를 사용하십시오.
•
작은 부품들이 완벽하게 맞지 않을 경우에는, 강한 물리적 힘을 사용하지
마시고 사포를 이용해 단면을 다듬어주십시오.
•
카메라는 양면으로 제작할 수 있도록 디자인되어 여러분이 원하는
단면을 선택하실 수 있습니다. 하지만 조립 완성 이후에는 분해가
어려우니 신중하게 선택하십시오.
•
색상 부품을 사용하여 여러분의 카메라를 커스텀하십시오.
•
www.lomomod.com 을 통해 더 많은 팁과 Q&A를 확인하실 수
있습니다.
zh
•
先準備一個乾淨整齊工作桌面展開組裝 !
•
開始之前, 確保齊備所有零件並將之它們依次序排列, 以便簡化組裝
過程。
•
部份相機零件備有兩份, 作為後備之用。
•
建議使用剪刀或刀, 沿著虛線切割並取出零件, 減低對零件造成破
壞的機會。
•
如果零件大小未能完全符合, 建議使用砂紙微調尺寸, 切勿勉強用力
裝嵌。
•
LomoMod
相機機身的雙面設計, 容許用家自行選擇以正或反面呈
現出所想的外觀 !
•
使用色彩配件裝飾你的專屬相機 !
•
於 "Q&A":www.lomomod.com 閱讀更多組裝說明
cN
•
先准备一张干净整齐的工作桌面 !
•
开始之前, 请确保所有零件都准备好, 并将它们依顺序排列, 以便简
化组装过程。
•
部份相机零件备有两份, 作为后备之用。
•
建议使用剪刀或小刀, 沿着虚线切割并取出零件, 减低可能对零件造
成的破坏。
•
如果零件大小未能完全契合, 建议使用砂纸微调尺寸, 切勿强行用力
装嵌。
•
LomoMod
相机机身为双面设计, 因此你可以自行选择以正或反面
呈现出你想要的外观 !
•
使用色彩配件装饰你的专属相机 !
•
于 "Q&A":www.lomomod.com 阅读更多组装说明