Página 1
Keep Working Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. MOTOR DE PUERTA CORREDIZA KEEP WORKiNG...
Página 2
Keep Working CONTENIDO 1. Información importante de seguridad 2. Lista de embalaje (estándar) 3. Parámetros técnicos 4. Instalación 5. Mantenimiento 6. Garantía KEEP WORKiNG...
Página 3
Keep Working Keep Working 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Asegúrese de que el voltaje de alimentación coincida con el voltaje de suministro del abridor de puerta (AC110V); los niños tienen prohibido tocar los dispositivos de control o la unidad de control remoto. La unidad de control remoto se controla mediante el modo de un solo botón o el modo de tres botones (consulte las instruc- ciones del control remoto de acuerdo con el tipo de abridor de puerta actual).
Página 4
Keep Working 2. Lista embalaje Imagen Nombre Can�dad Motor principal Llaves manuales Control remoto Bloque de interruptor de límite de resorte Perno de cimentación M10 Tornillo de montaje del bloque de final de carrera de resorte M6X10 / Tornillo de montaje del bloque de final de carrera magné�co M6X18 Tuerca M10...
Página 5
4. Instalación El abridor de puertas corredizas MC12 es aplicable a puertas con un peso inferior a 1000 kg, y la longitud de la puerta corre- dera debe ser inferior a 12m. El modo de conducción adopta la transmisión de engranajes y cremalleras. Este abridor de puerta debe instalarse dentro del recinto o patio para su protección.
Página 6
Keep Working 4.2 Tamaño del motor principal y accesorios 4.2.1 Tamaño del motor principal Figura 2 4.2.2 Tamaño de la placa de montaje 4×φ10 150±0.3 Figura 3 KEEP WORKiNG...
Página 7
Coloque un pedestal de concreto con un tamaño de 500 mm x 300 mm y una profundidad de 250 mm por adelantado, para instalar firmemente el abridor de puerta MC12. Verifique si la distancia entre la puerta y el abridor de la puerta es adecuada antes de colocar el pedestal.
Página 8
Keep Working 4.3.2 Instalación del motor principal Desmonte la carcasa de plástico del motor principal antes de la instalación y mantenga los sujetadores correspondientes correctamente; Prepare la línea eléctrica para conectar la placa de montaje y el motor principal (el número de núcleos del cable de alimentación no debe ser inferior a 3 PCS, el área de la sección del núcleo del cable no debe ser inferior a 1,5 mm²...
Página 9
Keep Working - Suelde firmemente todos los tornillos de montaje a la puerta. - Asegúrese de que todos los bastidores estén en la misma línea recta. - Tire de la puerta después de instalarla, asegúrese de que todo el viaje sea flexible y no se atasque. Figura 6 La holgura de ajuste del engranaje de salida y la cremallera se muestra en la Figura 7 a continuación.
Página 10
Keep Working Advertencias · Para garantizar la seguridad, instale topes de seguridad en ambos extremos de los rieles para evitar que la puerta se salga del riel. Antes de instalar el motor principal, asegúrese de que los topes de seguridad estén en su lugar y si tiene la función de evitar que la puerta se salga del riel y del rango de seguridad.
Página 11
Keep Working La instalación del bloque de tope del interruptor de límite de resorte se muestra en la Figura 9: M6×10 M6×10 M6×10 M6×10 Figura 9 4.3.5 Cableado de la placa de control 4.3.5.1 Tablero de control Figura 10 KEEP WORKiNG...
Página 12
Keep Working Instrucción de cableado: Terminal J1 Conecte L & N al suministro de energía AC110V/60HZ; L es la línea viva, N es neutro, y PE es el polo a tierra. Terminal J2 Conecte LAMP a la lampara de precaución; Voltaje: AC110V/60HZ. conecte el cable del motor MOTL2 al cable REV del motor.
Página 13
Keep Working 4.3.6 Recorrido de aprendizaje Atención: La tarjeta de control debe realizar el aprendizaje antes de usar normalmente el motor. Antes de realizar la maniobra de aprendizaje, asegúrese que el final de carrera no esté activado. Después oprima y mantenga oprimido el botón WORK.
Página 14
Keep Working Función de fotoceldas: Durante el recorrido de cierre, cuando el rayo infrarrojo de la fotocelda está cubierto u obstruido por personas y objetos en su rango de detección, la puerta se abrirá de manera inmediata. La distancia entre la fotocelda recep- tora y la emisora debería ser mayor a 2 metros, de lo contrario afectará...
Página 15
Keep Working Operación de control remoto Control remoto de modo de tres botones: ABRIR/CERRAR/DETENER del motor principal son controlados por tres botones por separado en el control remoto. Control remoto de modo de un solo botón: ABRIR/CERRAR/DETENER del motor principal se controlan mediante un botón circularmente en el control remoto.
Página 16
Keep Working 5. Mantenimiento Verifique si la puerta funciona normalmente todos los meses. En aras de la seguridad, se sugiere que cada puerta esté equipada con un protector de infrarrojos y se requiere una inspec- ción periódica. Antes de instalar y operar el abridor de puerta, lea atentamente todas las instrucciones. Nuestra empresa se reserva el derecho de cambiar las instrucciones sin previo aviso.
Página 17
Keep Working Cortocircuito en la línea de El interruptor de fugas alimentación o cortocircuito en la Verifique el cableado. se disparó. línea del motor. La distancia de trabajo Conecte la antena del receptor del control remoto es La señal está bloqueada. externo, 1,5 metros sobre el demasiado corta.
Página 18
Motorreductores Parte eléctrica Si el motorreductor del equipo adquirido por el clien- En la línea Elite la garantía de 2 años abarca te, presenta algún daño por defectos de fábrica o tarjetas y partes eléctricas, El (CSS) / (CSA) se...
Página 19
Keep Working Garantía para repuestos y accesorios Tipo de repuesto Sin instalación Especialista Elite Certificado (instalador) Tarjetas electrónicas internas. 30 días 180 días Motores internos. 30 días 180 días Baterías de respaldo, lámparas 180 días Centrales, fotoceldas, receptoras 1 año sensores, frenos, paracaídas, cámaras...
Página 20
Keep Working Consideraciones especiales 1. Los mantenimientos o visitas que ofrece Elite en instalaciones no incluyen los viáticos requeridos para llegar al sitio donde se encuentra operando el equipo. Dichos viáticos deberán ser asumidos por el cliente. 2. Cualquier mantenimiento deberá ser realizado por personal autorizado (CSS) / (CSA) por lo cual es necesario que el cliente instale el producto con instaladores o distribuidores autorizados, de no ser así...
Página 21
Keep Working User manual Please read this manual carefully, contains important safety information. SLIDING DOOR MOTOR KEEP WORKiNG...
Página 22
Keep Working CONTENT 1. Important safety information 2. Packing list (standard) 3. Technical Parameters 4. Installation 5. Others 6. Warranty KEEP WORKiNG...
Página 23
Keep Working 1. Safety Instruction Please ensure that the using power voltage matches with the supply voltage of gate opener (AC110V); kids are forbidden to touch the control devices or the remote-control unit. The remote-control unit is controlled by a single button mode or three button mode (please refer to the instructions of the remote control in accordance with the actual gate opener type).
Página 24
Keep Working 2. Packing List (standard) Picture Name Quantity Main engine Manual release key Remote control Spring limit switch block Foundation bolt M10 Spring limit switch block mounting screw M6X10 / Magnetic limit switch block mounting screw M6X18 Nut M10 Flat washer Ø10 Spring washer Ø10 KEEP WORKiNG...
Página 25
Keep Working 2. Technical parameters Model MC12 Gate moving speed 11-13m/min Maximum weight of gate 1.200 Kg Remote control distance ≥30m Remote control Modo Single button mode / Three button mode Noise ≤60dB Working duty S2, 20min Recording of up remote controls Frequency 433.92 MHz...
Página 26
Keep Working 4.2 Size of main engine and accessories 4.2.1 Size of main engine Figure 2 4.2.2 Size of mounting plate 4×φ10 150±0.3 Figure 3 KEEP WORKiNG...
Página 27
Please cast a concrete pedestal with the size of 500mm x 300mm and depth of 250mm in advance, so as to firmly install MC12 gate opener. Please verify whether the distance between the gate and gate opener is suitable before casting the pedes- tal.
Página 28
Keep Working 4.3.2 Main engine installation Dismantle the plastic housing on the main engine before installation and keep relevant fasteners properly; Please prepare the power line for connecting mounting plate and main engine (the number of power supply cable core shall not be less than 3 PCS, the sectional area of cable core shall not be lower than 1.5mm²...
Página 29
Keep Working - Weld all the mounting screws to the gate firmly. - Make sure that all racks on the same straight line. - Pull the gate after installed, make sure the entire trip is flexible no stuck. Figure 6 The fit clearance of output gear and rack is shown in Figure 7 below: Gear Gear rack...
Página 30
Keep Working Warnings · To ensure safety, install safety stop blocks on both ends of the rails to prevent the gate out of the rail. Before installing the main engine, make sure that the safety stop blocks are in place and whether it has the function of preventing the gate from moving out of the rail and out of the safety range.
Página 31
Keep Working The installation of spring limit switch stop block is shown in Figure 9: M6×10 M6×10 M6×10 M6×10 Figure 9 4.3.5 Control board wiring 4.3.5.1 Control board Figure 10 KEEP WORKiNG...
Página 32
Keep Working 4.3.5.2 Wiring instruction: J1 Terminal Connect L and N to the power supply of AC110V/60HZ; L is live wire, N is Neutral wire, and PE is grounding wire. J2 Terminal Connect LAMP to caution light; voltage: AC110V/60HZ. Connect the motor wire MOTL2 to the REV motor wire, connect MOTL1 to the FWD motor wire, and connect MOTCOM to the motor common wire.
Página 33
Keep Working 4.3.6 Travel Learning Attention: The control board must learn the travel limit before it can be used normally. Before the travel learning operation, you must be ensured that the limit is not triggered. Then press and hold the button WORK. The motor will run closing first and led CLOSING flashes. After the gate triggers the closing limit, the motor will run opening and led OPENING flashes.
Página 34
Keep Working Infrared photocell function: In the closing process, when infrared ray of the photocell is covered by people or objects during its detection range, the gate will open immediately for security protection. The distance between photocell receiver and photocell emitter should be more than 2 meters, otherwise will affect the induc- tion of the photocell.
Página 35
Keep Working 4.3.11 Remote control operation Three button mode remote control: OPEN/CLOSE/STOP of main engine are controlled by three buttons separately on the remote control. Single button mode remote control: OPEN/CLOSE/STOP of main engine are controlled by one button circularly on the remote control.
Página 36
Keep Working 5. Others 5.1 Maintenance Check whether the gate operates normally every month. For the sake of safety, each gate is suggested to be equipped with infrared protector, and regular inspection is required. Before installation and operation of the gate opener, please read all instructions carefully. Our company reverses the right to change the instruction without prior notice.
Página 37
Keep Working Power supply line short circuit or Leakage switch tripped. Check wiring. motor line short circuit. Connect external receiver Remote control working Signal is blocked. antenna, 1.5 meters above distance is too short. ground. The gate moves to the 1.
Página 38
Geared motors Electrical part If the gearmotor of the equipment purchased by the In the Elite line, the 2-year warranty covers boards customer shows any damage due to manufacturing and electrical parts. The (CSS) / (CSA) undertakes to defects or internal mismatch detected when installing the replace or repair any part that fails due to damage due equipment.
Página 39
Keep Working Warranty for spare parts and accessories Spare type no installation Certified Elite Specialist (Installer) Internal electronic boards. 30 days 180 days Internal motors. 30 days 180 days Backup batteries, lamps. 180 days Centrals, photocells, receivers 1 year sensors, parachute brakes, cameras and/or controls.
Página 40
Keep Working Special considerations 1. The maintenance or visits offered by Elite in facilities do not include the travel expenses required to reach the site where the equipment is operating. These travel expenses must be assumed by the client. 2. Any maintenance must be carried out by authorized personnel (CSS) / (CSA) for which it is necessary for the client to install the product with authorized installers or distributors, otherwise it will not be supplied.