Ein-/Ausschalten
Mod.
2
--
Switching
ON/OFF
Mise en marche/Arret
(;onectar
/Desconectar
Textil-Staubsack
anbringen
Mod. 3 SL
Fixing
of textile
dust
bag
Mise en place
du sac textile
a poussiere
Colocar
el saco textil
de polvo
Rechten Knopf an Gebläseöffnung ziehen und
Staubsack-Anschlußflansch nach rechts unter
den Knopf einschieben. Knopf zum Einrasten
loslassen. Linken Knopf an Gebläseöffnung
ziehen und Staubsack-Anschlußflansch von
oben unter den Knopf einschieben. Knopf zum
Einrasten loslassen. Staubsack mit der Halte-
feder in den Karabinerhaken am oberen
Führungsrohr einhängen.
EIN: Führungsstange durch Drücken des Fuß-
pedals am Bügel ausklinken und in
Arbeitsstellung senken.
AUS: Führungsstange wieder in Senkrecht-
stellung einrasten.
ON: Release handle by pressing of pedal
at stirrup and lower it into operation
position.
OFF: Move handle into vertical position and lock.
Pull right knob on blower opening and slide in
dust bag connecting
tlange ta the right below
knob. Release knob tor engaging. Pullieft
knob on blower opening and slide in dust bag
connecting
tlange tram above below knob.
Release knob tor engaging. Hook in dust bag
with holding spring into catching hook.
MISE EN MARCHE:
Oegager la poignee en appuyant sur la pedale
de I'etrier, et I'incliner en position de travail.
ARRET:
Ramener la poignee en position verticale dans
I'etrier.
CONECTAR:
Desencastrar la varilla-gula apretando el pedal
de pie situado en el arco y bajarla en la posi-
ci6n de trabajo.
DESCONECTAR:
La varilla-gula se vuelve a encastrar en la
posici6n vertical.
14