Página 1
MANUALE ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE WU14...
Página 2
È cura dell’utilizzatore mantenerlo integro ed in buone condizioni. La SELCO s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. I diritti di traduzione, di riproduzione e di adattamento,...
Página 3
1.0 GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO WU14 1.1 DATI TECNICI Tensione di alimentazione 230 V Frequenza 50/60 Hz Potenza massima assorbita 300 W Grado di protezione IF23 Capacità serbatoio 4.2 l Peso con liquido di raffreddamento 20.4 Kg Dimensioni (HxLxP) 220x235x560 1.2 DESCRIZIONE PARTICOLARI Fig.
Página 4
questo caso verificarne bene la chiusura. 2.0 ALLACCIAMENTO E MESSA IN SERVIZIO Per utilizzare al meglio il gruppo di raffreddamento è alta- mente consigliato avere una sola torcia connessa. Solo dopo aver eseguito tutte le operazioni di questo capi- tolo ed essersi accertati del corretto serraggio di connetto- ri e attacchi rapidi accendere il generatore tramite l'inte- ruttore I1 posto sul pannello comandi frontale.
Página 5
TAVOLE RICAMBI SPARE PARTS TABLES ERSATZTEILTAFELN VUES DES PIECES DETACHEES TABLAS DES REPUESTOS Ç Ñ WU14...
Página 6
GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO WU14 - WU14 COOLING UNIT - KÜHLUNGSEINHEIT WU14 - GROUPE DE REFROIDISSEMENT WU14 - GRUPO DE REFRIGERACIÓN WU14 TAV.01...
Página 7
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS.DESCRIPCION CODIGO 001 Pannello posteriore plastico 01.04.242 001 Rear plastic panel 01.04.242 001 Plastikhinterpaneel 01.04.242 001 Panneau postérieur plastique 01.04.242 001 Panel posterior de plástica 01.04.242 002 Pannello posteriore 01.05.213 002 Rear panel 01.05.213...
Página 8
SCHEMA ELETTRICO E CONNETTORI - ELECTRICAL DIAGRAM AND CONNECTORS - SCHALTPLAN/VERBINDERER - SCHEMA ELECTRIQUE ET CONNECTEUR - DIAGRAMA ELÉCTRICO Y CONECTORS TAV.02...
Página 10
The user must assume responsibility for maintaining this manual intact and legible at all times. SELCO s.r.l. reserves the right to modify this manual at any time without notice. All rights of translation and total or partial reproduction by...
Página 11
1.0 WU14 COOLING UNIT 1.1 TECHNICAL DATA Supply voltage 230 V Frequency 50/60 Hz Maximum absorbed power 300 W Protection rating IF23 Tank capacity 4.2 l Weight including cooling unit 20.4 Kg Dimensions (HxWxD) 220x235x560 1.2 DESCRIPTION OF PARTS Fig. 2 Rear control panel Water connector A3: is connected to the deli- very pipe of the MIG/MAG torch.
Página 12
Make sure, in this case too, that it is well tightened up. 2.0 CONNECTION AND START UP To make the best use of the cooling unit, it is strongly recommended to have only one torch connected. Only after having carried out all the operations in this chapter, and ensured that the couplings and fast-joining couplers are properly fastened, turn on the generator with the switch I1 located on the front control panel.
Página 13
TAVOLE RICAMBI SPARE PARTS TABLES ERSATZTEILTAFELN VUES DES PIECES DETACHEES TABLAS DES REPUESTOS Ç Ñ WU14...
Página 14
GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO WU14 - WU14 COOLING UNIT - KÜHLUNGSEINHEIT WU14 - GROUPE DE REFROIDISSEMENT WU14 - GRUPO DE REFRIGERACIÓN WU14 TAV.01...
Página 15
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS.DESCRIPCION CODIGO 001 Pannello posteriore plastico 01.04.242 001 Rear plastic panel 01.04.242 001 Plastikhinterpaneel 01.04.242 001 Panneau postérieur plastique 01.04.242 001 Panel posterior de plástica 01.04.242 002 Pannello posteriore 01.05.213 002 Rear panel 01.05.213...
Página 16
SCHEMA ELETTRICO E CONNETTORI - ELECTRICAL DIAGRAM AND CONNECTORS - SCHALTPLAN/VERBINDERER - SCHEMA ELECTRIQUE ET CONNECTEUR - DIAGRAMA ELÉCTRICO Y CONECTORS TAV.02...
Página 17
GEBRAUCHS - UND WARTUNGSANLEITUNG WU14...
Página 18
SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vorzunehmen. Vorbehalten und ohne schriftliche Genehmigung seitens der Firma SELCO s.r.l. verboten sind Übersetzungs-, Nachdruck und Bearbeitungsrechte, ob ganzheitlich oder auszugsweise und mit welchen Mitteln (einschließlich Fotokopien, Filme und Mikrofilme) sie auch durchgeführt werden.
Página 19
1.0 KÜHLUNGSEINHEIT WU14 1.1 TECHNISCHE DATEN Speisespannung 230 V Frequenz 50/60 Hz Max. abgenommene Leistung 300 W Schutzgrad IF23 Faßvermögen des Behälters 4.2 l Gewicht inklusiv wühlmittel 20.4 Kg Abmessungen (HxBxT) 220x235x560 1.2 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE Abb. 2 Hintere Schalttafel Wasseranschluß...
Página 20
überzeugen, daß sie fest zugeschraubt sind. 2.0 ANSCHLUß UND INBETRIEBNAHME Sollte eines der beiden Wasseranschlußstellenpaare A1-A2 bzw. A3-A4 nicht zum Einsatz kommen, wird mit einem Schlauch und zwei Schnellkupplungen ein Bypass ausge- führt. Auch in diesem Fall sich davon überzeugen, daß sie fest zugeschraubt sind.
Página 21
TAVOLE RICAMBI SPARE PARTS TABLES ERSATZTEILTAFELN VUES DES PIECES DETACHEES TABLAS DES REPUESTOS Ç Ñ WU14...
Página 22
GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO WU14 - WU14 COOLING UNIT - KÜHLUNGSEINHEIT WU14 - GROUPE DE REFROIDISSEMENT WU14 - GRUPO DE REFRIGERACIÓN WU14 TAV.01...
Página 23
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS.DESCRIPCION CODIGO 001 Pannello posteriore plastico 01.04.242 001 Rear plastic panel 01.04.242 001 Plastikhinterpaneel 01.04.242 001 Panneau postérieur plastique 01.04.242 001 Panel posterior de plástica 01.04.242 002 Pannello posteriore 01.05.213 002 Rear panel 01.05.213...
Página 24
SCHEMA ELETTRICO E CONNETTORI - ELECTRICAL DIAGRAM AND CONNECTORS - SCHALTPLAN/VERBINDERER - SCHEMA ELECTRIQUE ET CONNECTEUR - DIAGRAMA ELÉCTRICO Y CONECTORS TAV.02...
Página 25
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE Ç WU14...
Página 26
L’utilisateur a la charge de le maintenir intègre et en bon état. SELCO s.r.l. se réserve le droit d’apporter des modifica- tions à tout moment et sans aucun préavis. Les droits de traduction, de reproduction et d’adaptation, totale ou partielle et par n’importe quel moyen (y compris...
Página 27
1.0 GROUPE DE REFROIDISSEMENT WU14 1.1 DONNÉES TECHNIQUES Tension d'alimentation 230 V Fréquence 50/60 Hz Puissance maximum absorbée 300 W Degré de protection IF23 Capacité du réservoir 4.2 l Poids inclusif fluide réfrigérant 20.4 Kg Dimensions (HxLxP) 220x235x560 1.2 DESCRIPTION DES DÉTAILS Fig.
Página 28
Pour une exploitation optimale du groupe de refroidisse- 2.0 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE ment, nous conseillons e ne connecter qu'un chalumeau. Seulement après avoir réalisé toutes les opérations de ce chapitre et contrôlé le serrage correct des connecteurs et des dispositifs de connexion rapide, on peut allumer le générateur avec l’interrupteur I1 situé...
Página 29
TAVOLE RICAMBI SPARE PARTS TABLES ERSATZTEILTAFELN VUES DES PIECES DETACHEES TABLAS DES REPUESTOS Ç Ñ WU14...
Página 30
GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO WU14 - WU14 COOLING UNIT - KÜHLUNGSEINHEIT WU14 - GROUPE DE REFROIDISSEMENT WU14 - GRUPO DE REFRIGERACIÓN WU14 TAV.01...
Página 31
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS.DESCRIPCION CODIGO 001 Pannello posteriore plastico 01.04.242 001 Rear plastic panel 01.04.242 001 Plastikhinterpaneel 01.04.242 001 Panneau postérieur plastique 01.04.242 001 Panel posterior de plástica 01.04.242 002 Pannello posteriore 01.05.213 002 Rear panel 01.05.213...
Página 32
SCHEMA ELETTRICO E CONNETTORI - ELECTRICAL DIAGRAM AND CONNECTORS - SCHALTPLAN/VERBINDERER - SCHEMA ELECTRIQUE ET CONNECTEUR - DIAGRAMA ELÉCTRICO Y CONECTORS TAV.02...
Página 33
MANUAL DE INSTRUCCIONES, USO Y MANTENIMIENTO Ñ WU14...
Página 34
El usuario tiene que conservar el manual completo y en buenas condiciones. SELCO s.r.I. se reserva el derecho de efectuar modifica- ciones en cualquier momento y sin aviso previo. Reservados todos los derechos de traducción, reproduc- ción y adaptación total o parcial con cualquier medio...
Página 35
1.0 GRUPO DE REFRIGERACIÓN WU14 1.1 DATOS TÉCNICOS Tensión de alimentación 230 V Frecuencia 50/60 Hz Grado de protección 300 W Potencia máx. absorbida IF23 Capacidad tanque 4.2 l Peso con el liquido refrigerante 20.4 Kg Dimensiones (AxLxP) 220x235x560 1.2 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Fig.
Página 36
de refrigeración, aconsejamos conectar solamente un por- 2.0 CONEXIÓN Y PUESTA EN FUNCIÓN taelectrodo. Solamente después de la ejecución de todas las operaciones de este capítulo y del control de la suje- ción corretca de conectores y conexiones rápidas, encen- der el generador por el interruptor I1 sobre el tablero de mandos anterior.
Página 37
TAVOLE RICAMBI SPARE PARTS TABLES ERSATZTEILTAFELN VUES DES PIECES DETACHEES TABLAS DES REPUESTOS Ç Ñ WU14...
Página 38
GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO WU14 - WU14 COOLING UNIT - KÜHLUNGSEINHEIT WU14 - GROUPE DE REFROIDISSEMENT WU14 - GRUPO DE REFRIGERACIÓN WU14 TAV.01...
Página 39
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL POS.DESCRIZIONE CODICE POS.DESCRIPTION CODE POS.BESCHREIBUNG CODE POS.DESCRIPTION CODE POS.DESCRIPCION CODIGO 001 Pannello posteriore plastico 01.04.242 001 Rear plastic panel 01.04.242 001 Plastikhinterpaneel 01.04.242 001 Panneau postérieur plastique 01.04.242 001 Panel posterior de plástica 01.04.242 002 Pannello posteriore 01.05.213 002 Rear panel 01.05.213...
Página 40
SCHEMA ELETTRICO E CONNETTORI - ELECTRICAL DIAGRAM AND CONNECTORS - SCHALTPLAN/VERBINDERER - SCHEMA ELECTRIQUE ET CONNECTEUR - DIAGRAMA ELÉCTRICO Y CONECTORS TAV.02...