DE
KALTSTART
°c
EN
COLD START
FR
DÉMARRAGE À FROID
IT
START A FREDDO
NL
KOUDE START
1
4 -8 x
4
DE
Anwerfseil ca. 3-5x kräftig ziehen bis erste hörbare Zündung erfolgt.
GB
Pull firmly the starting rope approx. 3-5 times till the first noise of running
is evident.
FR
DTirez fermement 3-5x sur le câble de démarrage, jusqu'au premier
allumage audible.
IT
Tirare fortemente cca 3-5 volte la funicella d'avviamento, finché non
avviene la prima accensione udibile.
NL
Aan het startkoord ca. 3-5x krachtig trekken, tot de eerste hoorbare
ontsteking plaatsvindt.
CZ
STUDENÝ START
SK
STUDENÝ ŠTART
HU
HIDEG STARTOLÁS
PL
ROZRUCH NA ZIMNO
ES
ARRANQUE EN FRÍO
3
CZ
SK
HU A startoló zsinórt 3-5X erősen rántsa meg, addig, mig hallhatóan be nem
PL
ES
2
Za nahazovací lanko zatáhněte silně cca 3-5x, dokud nedojde k prvnímu
slyšitelnému zapálení.
Za štartovacie lanko zatiahnite silno cca 3 – 5×, pokým nedôjde k prvému
počuteľnému zapáleniu
kapcsolódik.
Pociągnąć silnie ok. 3-5 razy za linkę rozruchową aż do pierwszego
słyszalnego zapłonu.
Tirar de la cuerda del motor aprox. 3-5 veces hasta que se produzca el
primer encendido audible.
15