Descargar Imprimir esta página

Giordani ZAINO Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para ZAINO:

Publicidad

G
NL
iordani
rugdrager
1.
Zet de rugdrager voordat u hem gebruikt op
een vlak oppervlak en open vervolgens de
standaard aan de achterkant.
2.
Steek de stangen van de regenhoes in de
bovenste twee openingen van de rugdrager.
Zet ze met de klittenband vast. Voor meer
ventilatie maakt u het doorzichtige pvc aan de
bovenkant vast.
3.
De hoogte van de zitting kan met behulp van
de stelriempjes worden afgesteld. Door de
stelriempjes aan te trekken komt de zitting
omhoog, terwijl hij zakt als ze los worden
gemaakt.
4.
De gordel van de zitting kan op grond van de
lengte van het kind worden afgesteld.
5.
De breedte van de zitting is verstelbaar en kan
worden aangepast met behulp van de twee
riempjes aan de zijkanten.
6.
Sluit de gesp en trek de riempjes aan tot ze op
het lichaam aansluiten.
7.
Trek aan de bovenkant en het uiteinde van
de riempjes om de rugdrager nauwsluitend te
maken en aan het lichaam aan te passen.
8.
Sluit de gesp, trek de riempjes aan om de
rugdrager nauwsluitend te maken en aan het
lichaam aan te passen.
SAMENSTELLING
100% polyester
WAARSCHUWINGEN
• WAARSCHUWING
- Laat het kind niet zonder
toezicht in de rugdrager!
• WAARSCHUWING
- Niet gebruiken als het kind
nog niet zelfstandig kan zitten.
• WAARSCHUWING
- Als het kind in de rugdrager
zit, kan het boven de verzorger uitsteken.
Men dient zich dan ook bewust te zijn van
gevaren; zoals deurposten, laaghangende
takken en dergelijke.
• WAARSCHUWING
- Tijdens gebruik van de
rugdrager moet de verzorger zich bewust zijn
van het volgende:
• u kunt uw evenwicht verliezen door uw eigen
bewegingen en die van het kind.
• kijk uit als u zich bukt of voorover buigt.
• deze rugzak is niet geschikt voor gebruik tijdens
het beoefenen van sport en bij het fietsen.
• nooit het kind zonder toezicht laten.
• besteed extra aandacht bij het om- en afdoen
van de rugdrager.
• het tuigje van het kind in de rugdrager moet
stevig zijn bevestigd en afgesteld volgens de
aanwijzingen van de fabrikant;
• het kind in de rugdrager kan vermoeid raken.
Het is daarom raadzaam vaak even te pauzeren;
(VANAF ONGEVEER 6 MAANDEN - MAX 15KG)
Realiseer u dat het kind in de rugdrager eerder
last kan hebben van de weersomstandigheden
en de temperatuur dan u.
Kijk uit dat de voeten van het kind geen letsel
oplopen als de rugdrager op de grond staat
of zich dichtbij de vloer bevindt.
Deze rugdrager mag alleen met water worden
gewassen.
Accessoires en/of reserveonderdelen mogen
uitsluitend door de fabrikant of winkelier
worden geleverd.
Het kind moet met het gezicht naar voren in de
rugdrager worden gezet. De schouders van het
kind moeten boven de zijkanten van de zitting
uitsteken en zich onder het hoogste gedeelte
van de rugleuning bevinden.
Controleer regelmatig of het kind comfortabel
en veilig zit.
Controleer de rugdrager op eventuele
schade voordat u hem gebruikt. Gebruik
hem niet wanneer er onderdelen loszitten of
beschadigd zijn.
Deze rugdrager moet op de rug gedragen
worden.
Voor de veiligheid van het kind zorgt u ervoor
dat er een tweede persoon is die u helpt bij het
omdoen van de rugdrager.
Leg geen voorwerpen samen met het kind in het
zitje. Die kunnen de ademhaling van het kind
namelijk belemmeren.
Controleer voor het gebruik of alle gespen,
riemen en bandjes vastgemaakt zijn.
Doe geen scherpe voorwerpen in de vakken van
de rugdrager.
Wanneer u de rugdrager gebruikt, controleert u
altijd de weersomstandigheden en houdt u het
kind uit de directe zon.
Klap altijd de standaard uit wanneer u zich bukt.
Klap de standaard altijd uit wanneer u de rug-
drager op de grond zet. Kijk goed uit dat u geen
letsel aan de voetjes van het kind veroorzaakt
wanneer de rugdrager zich op of in de buurt van
de vloer bevindt.
UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE OVERWEGINGEN
KAN PRG OP ELK WILLEKEURIG MOMENT, OOK
UITSLUITEND IN EEN BEPAALD LAND, WIJZIGINGEN
AAN DE IN DEZE UITGAVE BESCHREVEN MODELLEN
AANBRENGEN DIE DE TECHNISCHE KENMERKEN
ERVAN EN/OF DE VORM, HET TYPE EN AANTAL
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES KUNNEN BETREFFEN.
14
-
G
F
iordani
porte
bébé
1.
Avant de l'utiliser, poser le porte-bébé sur une
surface plane puis ouvrir le support arrière.
2.
Enfiler l'habillage pluie sur les deux trous
supérieurs du porte-bébé. Le fixer à l'aide
du velcro. Pour laisser l'air circuler sans
problèmes, fixer le PVC transparent à la partie
supérieure.
3.
La hauteur du siège peut être réglée à l'aide des
courroies de réglage. Serrer les courroies pour
relever le siège, les desserrer pour l'abaisser.
4.
La ceinture du siège est réglable en fonction de
la taille de l'enfant.
5.
La largeur du siège est réglable et peut être
adaptée à l'aide des deux petites courroies
latérales.
6.
Fermer la boucle et tirer sur les courroies
jusqu'à ce qu'elles serrent le corps.
7.
Tirer la partie supérieure et finale des courroies
pour serrer le porte-bébé et l'adapter au corps.
8.
Fermer la boucle et tirer sur les courroies pour
serrer le porte-bébé et l'adapter au corps.
COMPOSITION
100% Polyester
AVERTISSEMENTS
• AVERTISSEMENT
– Ne pas laisser l'enfant sans
surveillance dans ce porte-enfant.
• AVERTISSEMENT
– Ne pas l'utiliser tant que
l'enfant ne sait pas s'asseoir tout seul.
• AVERTISSEMENT
– Lorsque l'enfant est dans le
porte-enfant, il peut se trouver plus haut que
le porteur. Il convient donc d'avoir conscience
des risques encourus (encadrement de porte,
branches basses, etc.)
• AVERTISSEMENT
– Lorsque le porteur utilise le
porte-enfant, il doit être conscient des points
suivants :
• l'équilibre de la personne peut être affecté par
tout mouvement qu'elle et l'enfant peuvent
faire.
• faites attention lorsque vous vous penchez en
avant ou sur le côté.
• ne pas utiliser ce support pendant les activités
sportives et le cyclisme.
• ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
• il convient de prendre des précautions lors de
la mise en place ou du retrait du porte-enfant.
• le harnais de l'enfant à l'intérieur du
porte-bébé doit être solidement fixé et réglé
conformément aux instructions du fabricant ;
• l'enfant dans le porte-bébé risque de se
(À PARTIR DE 6 MOIS ENVIRON - MAX 15 KG)
fatiguer. Il est donc conseillé de faire des
pauses fréquentes ;
Sachez que l'enfant dans le porte-enfant peut
souffrir du temps et de la température avant vous;
Attention aux pieds de l'enfant quand on pose
le porte-bébé par terre ou près du sol pour
éviter qu'il ne se fasse mal.
Pour laver le porte-bébé, utiliser uniquement
de l'eau.
Les éléments supplémentaires ou les pièces de
rechange devront être fournis exclusivement
par le fabricant ou par le distributeur.
L'enfant doit être mis tourné vers l'avant.
Les épaules de l'enfant doivent dépasser le
dessus des côtés du siège et le dessus de la
partie la plus haute du siège arrière.
Vérifier régulièrement si l'enfant est assis
confortablement et en sécurité.
Contrôler l'éventuelle présence de dommages
sur le porte-bébé avant de s'en servir. Ne pas
l'utiliser si on trouve des éléments desserrés
ou endommagés.
Ce porte-bébé doit être porté sur le dos.
Pour la sécurité de l'enfant, s'assurer qu'il y ait
une deuxième personne pour aider à mettre
le porte-bébé sur le dos.
Ne pas mettre d'objets dans le siège avec
l'enfant car cela pourrait gêner la respiration
de celui-ci.
S'assurer que tous les boucles, ficelles et lacets
soient bien fixés avant l'utilisation.
Ne pas mettre d'objets pointus dans les poches
du porte-bébé.
Quand on utilise le porte-bébé, toujours
contrôler les conditions météo et abriter
l'enfant de la lumière directe du soleil.
Toujours plier le support quand on se penche
en avant.
Toujours plier le support quand on pose
le porte-bébé par terre. Faire très attention à
ne pas coincer les pieds de l'enfant quand le
porte-bébé se trouve près du sol ou sur celui-ci.
POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE
OU COMMERCIALE, PRG POURRAIT APPORTER
À N'IMPORTE QUEL MOMENT, NE SERAIT-
CE QUE DANS UN PAYS DÉTERMINÉ, DES
MODIFICATIONS AUX MODÈLES DÉCRITS DANS
CETTE PUBLICATION QUI PEUVENT EN INTÉRESSER
LES CARACTÉRISTIQUES ET/OU LA FORME, LE
TYPE ET LE NOMBRE D'ACCESSOIRES FOURNIS.
15

Publicidad

loading