amig REMOCK LOCKEY PRO Manual De Usuario página 19

Cerradura de seguridad invisible
Tabla de contenido

Publicidad

Solución de problemas
Troubleshooting • Dépannage • Risoluzione dei problemi • Fehlerbehebung
• The remote control does not work, or the
operating distance of the remote control is
very short.
• La
télécommande
ne
fonctionne
ou la distance de fonctionnement de la
télécommande est très court.
• Il telecomando non funziona, o la distanza
di funzionamento del telecomando è molto
corta.
• Die Fernbedienung funktioniert nicht, oder
die Reichweite der Fernbedienung ist sehr
kurz.
• He instalado dos cerraduras en la
misma puerta y no se abren o cierran
simultáneamente
con
el
distancia.
• Eu instalei duas fechaduras na mesma porta
e não abrir ou fechar simultaneamente com
o controle remoto.
• I have installed two locks on the same door
and they do not open or close simultaneously
with the remote control.
• J'ai installé deux serrures sur la même porte
et ils ne pas ouvrir ou fermer simultanément
avec la télécommande.
• Ho installato due serrature sulla porta e non
aprire o chiudere contemporaneamente con
il telecomando.
• Ich
habe
zwei
Türschlösser
gleichen
Tür
installiert
und
öffnen oder schließen gleichzeitig mit der
Fernbedienung.
• Resolução de problemas
• Check that there is no signal inhibition in the environment (Security Forces, Official Bodies, Official Vehicles,
Events, etc.). If the problem persists, replace the remote control battery. If the problem is not resolved, delete and
relink all remote controls as described in this User Guide. If the problem persists, please contact our Technical
pas,
Service.
• Vérifier qu'il n'y a pas d'inhibition du signal dans l'environnement (forces de sécurité, des organismes officiels, des
véhicules officiels, événements, etc.) Si le problème persiste, remplacez la pile de la télécommande. Si le problème
n'est pas résolu, supprimer et relier toutes les télécommandes comme décrit dans ce Guide de l'utilisateur. Si le
problème persiste, s'il vous plaît communiquer avec notre service technique.
• Verificare che non vi è alcun dispositivo di inibizione per l'ambiente (le forze di sicurezza, le agenzie governative, i
veicoli ufficiali, eventi, ecc). Se il problema persiste, sostituire la batteria del telecomando. Se il problema non viene
risolto, cancellare e ri-collegamento tutti i telecomandi, come indicato in questo Manuale. Se il problema persiste,
contattare il nostro Servizio Tecnico.
• Überprüfen Sie, dass es kein Signal Hemmung in der Umwelt (Sicherheitskräfte, Behörden, offiziellen Fahrzeuge,
Events, etc.). Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung. Wenn das Problem
nicht behoben ist, löschen und neu verknüpfen alle Fernbedienungen wie in diesem Handbuch beschrieben. Wenn
das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte unseren Technischen Service.
• Debido al sistema de códigos evolutivos, pueden tener lugar problemas de sincronización. Si las unidades
están a cierta distancia o hay obstáculos entre ellas (paredes, interferencias de radio, etc.), puede ocurrir
mando
a
que una de las dos unidades quede fuera de sincronismo con el mando. Para intentar solventar esta
situación, cambiar la orientación de las antenas y probar el funcionamiento. Si el problema persiste, el
accionamiento de ambas cerraduras se tendrá que realizar de forma individual.
• Devido ao sistema de código evolutivo pode ter problemas de sincronização lugar. Se as unidades estão dentro de
uma certa distância ou existem obstáculos entre elas (paredes, a interferência de rádio, etc), é possível que uma
das duas unidades podem ser excluídos de sincronia com o controlo remoto. Para tentar resolver essa situação,
mudar a orientação das antenas e operação de teste. Se o problema persistir, a operação de ambas as fechaduras
terão de ser feito individualmente.
• Due to the evolutive code system may take place synchronization problems. If the units are within a certain distance
or there are obstacles between them (walls, radio interference, etc.), it is possible that one of the two units can be
excluded of sync with the remote control. To try to resolve this situation, change the orientation of the antennas and
test operation. If the problem persists, the operation of both locks will have to be done individually.
• En raison du système de code évolutif peut avoir lieu à des problèmes de synchronisation. Si les unités sont à une
certaine distance ou il ya des obstacles entre eux (murs, des interférences radio, etc), il est possible que l'une des
deux unités peut être exclu de la synchronisation avec la télécommande. Pour tenter de résoudre cette situation,
auf
der
changer l'orientation des antennes et le fonctionnement de test. Si le problème persiste, le fonctionnement des
sie
nicht
deux serrures devra être fait individuellement.
• A causa del sistema di codici evolutivi, possono verificarsi problemi di sincronizzazione. Se le serrature sono una
certa distanza o di ostacoli fra di loro (muri, interferenze radio, etc.), può accadere che una delle due unità non
è sincronizzato con il telecomando. Per cercare di risolvere questa situazione, modificare l'orientamento delle
antenne. Se il problema persiste, il funzionamento delle serrature dovrà essere fatto singolarmente.
• Aufgrund der evolutive Code-System stattfinden kann Synchronisation Probleme. Wenn die Einheiten in einem
gewissen Abstand sind oder sich Hindernisse zwischen ihnen (Wände, Funkstörungen usw.), ist es möglich, dass
eine der beiden Einheiten synchron mit der Fernbedienung ausgeschlossen. Um zu versuchen, diese Situation zu
beheben, ändern Sie die Ausrichtung der Antennen und Probebetrieb. Wenn das Problem weiterhin besteht, wird
der Betrieb der beiden Türschlösser müssen individuell erfolgen.
19
www.amig.es

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido