2
1
DE -
A
Schraube T1,2 x 5,5 mm
1.
Stellen Sie sicher, dass die Anlenkungen
frei beweglich sind.
2.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark
an. Achten Sie darauf, dass alle
Gestänge frei beweglich sind.
3.
(A) Einsteiger =
mäßige Steuerreaktionen.
(B) Fortgeschritten =
direkte Steuerreaktionen.
4.
Bitte ziehen Sie die Schraube mit
mäßiger Kraft an, ansonsten kann sich
der Stabilisatorkopf deformieren.
GB -
A
Screw T1,2 x 5,5 mm
1.
Ensure all linkages and balls move
freely without binding.
2.
Do not overtighten the collar screw
and make sure the control arm is
working smoothly.
3.
Staple flight uses inner hole (A)
Nimble flight uses outer hole (B)
4.
Please tighten with suitable force, as
over tighten will cause deformation of
the head block, resulting in poor
concentricity.
20
~ 1 mm
2
FR -
A
Vis T1,2 x 5,5 mm
1.
Assurez-vous que les tringles de
commandes bougent librement.
2.
Ne serrez pas trop les vis. Assurez-vous
que les tringles de commandes
bougent librement.
3.
(A) débutant =
réaction douce des commandes.
(B) expérimenté =
action directe des commandes.
4.
Veillez serrer correctement en
appliquant suffisamment de force
sinon la tête de stabilisation pourrait se
déformée.
IT -
A
Vita T1,2 x 5,5 mm
1.
Accertarsi che i collegamenti
funzionano liberati.
2.
Non avvitare le vite troppo forte. Tutti i
collegamenti devono muoversi
liberamente.
3.
(A) Principiante =
Reazione normale
(B) Professionista =
Reazione molto diretta
4.
Avvitare le vite con moderatezza, per
evitare che la testa del stabilizzatore di
deforma.
A
4
3
ES -
A
Tornillos T1,2x5,5 mm
1.
Asegúrese de que el direccional se
puede mover libremente
2.
Ajuste los tornillos no demasiado
fuertes. Asegúrese de que todas las
conexiones se mueven libremente.
3.
(A) Principiante = Control moderado
(B) Avanzado = Reacción de control
directo
4.
Apietar los tornillos no con fuerza, se
puede deformar el estabilizador de la
cabeza.