Descargar Imprimir esta página

Haier AS25PCHHRA-NR Manual De Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para AS25PCHHRA-NR:

Publicidad

Componentes y funciones
Unidad interior
8
1.Toma de entrada
2.Filtro Purificador de
Aire(interior)
3.Panel de indicadores
4.Interruptor de Emergencia
5.Salida de aire
6.Paleta vertical(permite
Panel de indicadores
1.Receptor de señal a distancia
2.Indicador de temperatura
ambiente
3.Wi-Fi
4.Indicador de modo de funcionamiento
(se ilumina cuando se enciende el compresor)
ES
La rejilla de entrada de aire actual podría ser distinta a la que
aparece en el manual, según el producto adquirido.
Unidad exterior
1.SALIDA DE AIRE ELÉCTRICO
2.ENTRADA DE AIRE
3.TUBOS DE CONEXIÓN Y CABLEADO
4.MANGUITO DE DRENAJE
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el
producto adquirido y debe utilizarse únicamente como referencia.
3
1
2
7
6
5
ajustar la dirección del flujo de
aire hacia la izqulerda y hacia la
derecha)
7.Alerón horizontal(permite
ajustar la dirección del flujo
de aire hacia arriba y hacia
abajo;no lo ajuste manualmente)
8.Rejilla de entrada de aire
1
2
1
2
Mando a distancia
1
2
3
3
4
4
5
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1.Indicador de modo
REFRI-
Modo de
AUTOM-
GERA-
funcionamiento
ÁTICO
CIÓN
Mando a
distancia
3
2.Indicador de envío de
señal
3
3.Indicador de
OSCILACIÓN
4
4.Indicador de VELOCIDAD
DE VENTILADOR
BAJA MEDIA
ALTA
5.Indicador de BLOQUEO
6.Indicador
TEMPORIZADOR
DE APAGADO
TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO
7.Indicador de
TEMPERATURA
Instalación de las pilas
1.Extraiga la tapa de las pilas;
2.En la figura se muestra el modo de carga de las pilas.
2 pilas R-03, botón reinicio (botella);Asegúrese de
respetar los signos " + "/"-"
3.Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la tapa.
Nota
●La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el
4
orificio del receptor debe ser de unos 7 m sin obstáculos.
●Si se instalan lámparas fluorescentes o se utilizan teléfonos
inalámbricos en la sala, el receptor podría resultar perturbado al
recibir las señales, por lo que la distancia hasta la unidad interior
deberá ser menor.
●Si se activan todos los indicadores de la pantalla o no es posible
visualizarlos correctamente durante el uso, es señal de que las
pilas se han agotado. Por favor, cambie las pilas.
●Si el mando a distancia no funciona correctamente durante
su uso, extraiga las pilas y vuelva a instalarlas pasados unos
minutos.
Sugerencia:Extraiga las pilas si no tiene intención de utilizar
la unidad durante un periodo largo de tiempo. Si observa alguna
pantalla extraña después de extraer las pilas deberá pulsar el
botón Restablecer.
8.Indicador de funciones adicionales
6
Modo de fu-
SILEN-
7
ncionamiento
CIO
Mando a
distancia
9. Botón TURBO/QUIET
10. Botón MODE
8
11. Botón I FEEL
18
12. Botón SWING left/right
13. Botón FAN SPEED
19
14. Botón HEALTH
20
15. Botón TIMER
16. Botón WIFI
21
17. Botón LIGHT
Control the lightening and
22
extinguishing of the indoor LED
23
display board.
24
18. Botón POWER ON/OFF
25
19. Botón ECO
26
20. Botón TEMP
21. Botón SWING up/down
22. Botón SLEEP
23. Botón FUNCIÓN ADICIONAL
CALEF-
VENTI-
Función: Jardín A-B---> Posición de
SECO
ACCIÓN
LADOR
flujo de aire saludable 1--->Posición
de flujo de aire saludable 2
--->Calentamiento de 10ºC (Si no
está el botón 10°C) --->Transformada
ºF/ºC
24.Botón CANCELAR/CONFIRMAR
Función: establecer y cancelar el
temporizador y otras funciones
Visualización
circular
adicionales.
AUTOMÁTICO
25. Botón RESTABLECER
Cuando se produce una anomalía
en el mando a distancia, pulse este
botón durante 3s para reiniciar el
mando a distancia.
26. Botón10 °C para la función de
configuración de calefacción especial:
Mantenimiento de 10 grados / Botón
SELF CLEAN
SALUDA-
SUELO
ECO
INTENSO
BLE

Publicidad

loading