Página 3
Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................13 Instalación..............................14 Puesta en funcionamiento........................18 Conexiones y elementos de mando....................20 Manejo................................22 7.1 Manejo en el equipo........................22 7.2 Funciones del mando a distancia....................27 7.3 Estructura general del menú......................
Página 4
Índice Protección del medio ambiente....................... 46 Crown FX Foco LED...
Página 6
El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
Página 7
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. Crown FX Foco LED...
Página 9
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia y lesiones para los niños! Los niños pueden asfixiarse con los materiales de embalaje y las piezas pequeñas. Al manipular el equipo, los niños pueden lesio‐ narse. No permita nunca que los niños jueguen con el material de embalaje y el equipo. Nunca deje los materiales de embalaje al alcance de bebés y niños pequeños.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de ataque epiléptico debido a los destellos de luz! El equipo emite destellos de luz (efectos estroboscópicos). Los destellos de luz pueden desencadenar ataques epilépticos en ciertas personas. Si tiene riesgo de epilepsia, evite exponerse a destellos de luz y mirar a luces intermitentes durante un periodo prolon‐ gado.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Peligro de incendio por sobrepasar la corriente máxima! El equipo puede suministrar energía a otros equipos idénticos en serie. Si se conectan demasiados equipos, el consumo de corriente puede superar el consumo de corriente máximo permitido y el equipo puede sobrecalentarse y empezar a arder. Conecte única‐ mente aparatos idénticos al equipo.
Página 13
Características técnicas Características técnicas Foco LED con anillo estroboscópico y de píxeles de efecto. 9 × LED RGBUV (4 W), agrupados en tres zonas 1 × LED COB RGB (30 W) 21 × LED estroboscópicos (0,5 W) Control vía DMX (cuatro modos), el telemando suministrado o por medio de las teclas y la pantalla del equipo 17 programas automáticos Control al ritmo de la música...
Página 14
Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Instalación ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones si se suelta el equipo por no estar suficientemente asegu‐ rado! Si los equipos no se aseguran suficientemente durante el montaje, pueden sol‐ tarse y producir lesiones de la máxima gravedad y daños materiales considera‐ bles.
Página 16
Instalación ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento e incendio debido a una distancia insufi‐ ciente y a una ventilación deficiente! Si la distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada es demasiado corta o el equipo está mal ventilado, el equipo puede sobrecalentarse y provocar incen‐ dios.
Página 17
Instalación Insertar la pila del telemando Empuje el elemento de bloqueo del compartimento de la pila hacia el centro de la carcasa y tire del compartimento para sacarlo como si fuera un cajón. Inserte la pila. La pila está bien colocada cuando el polo positivo indica hacia la parte inferior del telemando.
Página 18
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐...
Página 19
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 20
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando ö SENSITIVITY & MENU UP DOWN ENTER DMX IN DMX OUT Crown FX Foco LED...
Página 21
Conexiones y elementos de mando 1 9 × LED RGBUV, agrupados en tres zonas 2 21 × LED estroboscópicos 3 1 × LED COB RGB. 4 Estribo de montaje 5 Tornillos de fijación del estribo de montaje. 6 [POWER OUT] | Conector de alimentación IEC hembra para alimentar otro equipo con tensión de red [POWER In] | Conector de alimentación IEC macho para la alimentación con portafusible 7 Pantalla y botones de control [MENU] | Activa el menú...
Página 22
Manejo Manejo 7.1 Manejo en el equipo Conecte el equipo a la red eléctrica para ponerlo en funcionamiento. Todas las funciones del equipo se controlan por medio de los botones y el display integrados y del mando a distancia suministrado. Pulse [MENU] para abrir el menú...
Página 23
Manejo Modo de funcionamiento En el modo controlado por música puede seleccionar uno de los 13 programas de LED de "Sound" colores. Este ajuste solo es relevante cuando el equipo no se controla a través del DMX. El con‐ trol del programa se realiza sobre la base de las señales recibidas del micrófono incorporado. La sensibilidad del micrófono incorporado se ajusta manualmente a través del regulador en el equipo.
Página 24
Manejo Patrón de colores constante En este modo puede ajustar manualmente un patrón de colores constante para todos los LED. Este ajuste solo es relevante cuando el equipo no se controla a través del DMX. Pulse [MENU] hasta que aparezca "CoLo" en el display. Utilice las teclas [UP] o [DOWN] para seleccionar el submenú...
Página 25
Manejo Modo DMX Este ajuste solo es relevante cuando el equipo se controla a través del DMX. Pulse reiteradamente [MENU] hasta que en el monitor se muestre "dMH" . Confirme con [ENTER] y utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar el modo DMX que desee. Modo Display Máxima dirección DMX admisible...
Página 26
Manejo Modo de ahorro energético En este menú tiene la posibilidad de activar el modo de ahorro energético. Pulse [MENU] hasta que aparezca "SyS" en el display. Utilice los botones [UP] o [DOWN] para activar la opción de "LEds" . Confirme pulsando [ENTER]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la opción "oN"...
Página 27
Manejo 7.2 Funciones del mando a distancia Las funciones del equipo se pueden controlar por medio del mando a distancia suministrado. Para utilizar el mando a distancia, debe apuntar con el diodo de infrarrojos hacia el sensor de infrarrojos del equipo y pulsar los botones deseados. Inscripciones de los Función botones...
Página 28
Manejo Inscripciones de los Función botones [-/--] Sin función. Botón de flecha Botón para cambiar entre el modo automático y el modo controlado por música. Crown FX Foco LED...
Página 29
Manejo 7.3 Estructura general del menú LEdS CoLo dxxx oN ... oFF 02Ch r000 ... r255 LEdr d001 ... d511 oN ... oFF G000 ... G255 06Ch rESt b000 ... b255 d001 ... d507 U000 ... U255 09Ch d001 ... d504 S.00 ...
Página 30
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 0…5 todos los LED apagados 6…19 Programa automático 1, si canal 2 = 0…250 Programa de sonido 1, si canal 2 = 251…255 20…34 Programa automático 2, si canal 2 = 0…250 Programa de sonido 2, si canal 2 = 251…255 35…48 Programa automático 3, si canal 2 = 0…250...
Página 31
Manejo Canal Valor Función 107…121 Programa automático 8, si canal 2 = 0…250 Programa de sonido 8, si canal 2 = 251…255 122…135 Programa automático 9, si canal 2 = 0…250 Programa de sonido 9, si canal 2 = 251…255 136…150 Programa automático 10, si canal 2 = 0…250 Programa de sonido 10, si canal 2 = 251…255...
Página 32
Manejo Canal Valor Función 223…237 Programa automático 16, si canal 2 = 0…250 Programa de sonido 13, si canal 2 = 251…255 238…255 Programa automático 17, si canal 2 = 0…250 Programa de sonido 13, si canal 2 = 251…255 0…250 Velocidad de reproducción del programa intensificándose 251…255...
Página 33
Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad color rojo (0 % a 100 %), LED PAR y COB 0…255 Intensidad color verde (0 % a 100 %), LED PAR y COB 0…255 Intensidad color azul (0 % a 100 %), LED PAR y COB 0…255 Intensidad UV (0 % a 100 %), LED PAR y COB 0…5...
Página 34
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 9 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (0 % a 100 %), LED PAR 0…255 Intensidad verde (0 % a 100 %), LED PAR 0…255 Intensidad azul (0 % a 100 %), LED PAR 0…255 Intensidad UV (0 % a 100 %), LED PAR 0…255...
Página 35
Manejo Canal Valor Función 21…250 Efecto estroboscópico, intensificándose, anillo de LED estroboscópicos 251…255 Efecto estroboscópico, modo de sonido, anillo de LED estroboscópicos Crown FX Foco LED...
Página 36
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 16 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (0 % a 100 %), LED PAR zona 1 0…255 Intensidad verde (0 % a 100 %), LED PAR zona 1 0…255 Intensidad azul (0 % a 100 %), LED PAR zona 1 0…255 Intensidad UV (0 % a 100 %), LED PAR zona 1 0…255...
Página 37
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad azul (0 % a 100 %), LED COB 0…255 Intensidad blanco (0 % a 100 %), anillo de LED Crown FX Foco LED...
Página 38
Manejo 7.8 Funciones en modo DMX de 22 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (0 % a 100 %), LED PAR zona 1 0…255 Intensidad verde (0 % a 100 %), LED PAR zona 1 0…255 Intensidad azul (0 % a 100 %), LED PAR zona 1 0…255 Intensidad UV (0 % a 100 %), LED PAR zona 1 0…5...
Página 39
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (0 % a 100 %), LED PAR zona 3 0…255 Intensidad verde (0 % a 100 %), LED PAR zona 3 0…255 Intensidad azul (0 % a 100 %), LED PAR zona 3 0…255 Intensidad UV (0% a 100%), LED PAR zona 3 0…5...
Página 40
Manejo Canal Valor Función 251…255 Efecto estroboscópico, modo de sonido, anillo de LED estroboscópicos 0…5 todos los LED apagados 6…19 Programa automático 1, si canal 22 = 0…250 Programa de sonido 1, si canal 22 = 251…255 20…34 Programa automático 2, si canal 22 = 0…250 Programa de sonido 2, si canal 22 = 251…255 35…48 Programa automático 3, si canal 22 = 0…250...
Página 41
Manejo Canal Valor Función 107…121 Programa automático 8, si canal 22 = 0…250 Programa de sonido 8, si canal 22 = 251…255 122…135 Programa automático 9, si canal 22 = 0…250 Programa de sonido 9, si canal 22 = 251…255 136…150 Programa automático 10, si canal 22 = 0…250 Programa de sonido 10, si canal 22 = 251…255...
Página 42
Manejo Canal Valor Función 223…237 Programa automático 16, si canal 22 = 0…250 Programa de sonido 13, si canal 22 = 251…255 238…255 Programa automático 17, si canal 22 = 0…250 Programa de sonido 13, si canal 22 = 251…255 0…250 Velocidad de reproducción del programa intensificándose 251…255...
Página 43
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 9 × LED RGBUV (4 W), agrupados en tres zonas 275 mm 1 × LED COB RGB (30 W) 21 × LED estroboscópicos (0,5 W) Propiedades ópticas Ángulo de radiación 40° Control DMX, telemando de infrarrojos, teclas y display integrados Total de canales DMX 2, 6, 9, 16 ó...
Página 44
Datos técnicos Grado de protección IP20 Opciones de montaje suspendido, en posición vertical Dimensiones 275 mm × 280 mm × 76 mm (ancho × alto × prof.) Peso aprox. 1,7 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) Más información...
Página 45
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Página 46
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Eliminación del material de embalaje Para el embalaje se han seleccionado materiales compatibles con el medio ambiente y que pueden reciclarse normalmente. Deseche correctamente todos los materiales (fundas de plás‐ tico y otras partes del embalaje). No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera;...
Página 47
Protección del medio ambiente Cómo desechar baterías ¡Queda prohibido quemar o echar las baterías a la basura doméstica! Respete las normas y reglamentaciones sobre el tratamiento de basura especial aplicables. Para ello, entréguelas en un punto de reciclaje autorizado. No deseche las baterías de litio a no ser que estén descargadas. Retire las baterías de litio reemplazables del equipo antes de desecharlo, siempre que pueda hacerse de forma no des‐...
Página 48
Además de la reparación, entregarlo a un segundo usuario es también una alternativa ecológicamente valiosa a la eliminación. Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de.