GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2018 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de
Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles).
Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: 10,862,414 y otros patentes pendientes de EE.UU. y extranjeros.
Generador inversor de combustible dual de 2000w (34 páginas)
Resumen de contenidos para Champion Global Power Equipment 100809
Página 1
MANUAL DEL OPERADOR MODELO #100809 GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL DE 4000W ACTIVE SU GARANTÍA registrando su producto: championpowerequipment.com o visite championpowerequipment.com GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves.
Página 2
SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer.
Página 3
TAbLA DE CONTENIDO 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W TAbLA DE CONTENIDO Mantenimiento .......... Limpiando el Generador........Introducción ..........Cambiando el Aceite del Motor ........
Página 4
INTRODUCCIóN 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO IMPORTANTES Opere el equipo con los protectores en su lugar. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, ADVERTENCIA pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o lesiones Cáncer y Daño Reproductivo –...
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W ADVERTENCIA PRECAUCIóN Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un Exceder la capacidad de funcionamiento del generador puede incendio o descarga eléctrica. dañar tanto al generador como a los dispositivos eléctricos conectados al mismo.
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Seguridad de Combustible ADVERTENCIA PELIGRO Al agregar o sacar combustible: NO encienda ni fume cigarrillos. GASoLinA y VApoRES dE GASoLinA Son ALTAMEnTE inFLAMABLES y EXpLoSiVoS. Siempre detenga el motor y deje enfriar durante un mínimo de dos minutos antes de repostar.
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W ADVERTENCIA Al almacenar el generador: Siempre guárdelo lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido. Nunca almacene el generador o gasolina cerca hornos, calentadores de agua, o cualquier otro aparato que produzca calor o tenga encendidos automáticos.
Página 9
DEFINICIONES DE SEGURIDAD 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Etiquetas de Seguridad y Placa de Datos Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado. Si la etiqueta se despega o se hace difícil para leer, contacte al Equipo de Apoyo Técnico para el posible reemplazo.
Página 10
DEFINICIONES DE SEGURIDAD 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 11
DEFINICIONES DE SEGURIDAD 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 12
DEFINICIONES DE SEGURIDAD 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Símbolos de la Etiqueta de Inicio Rápido Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 13
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
Página 14
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Tablero de Control 1. disyuntores (reinicio a presión) – Protege el generador 7. Enchufes paralelos – Utilizado para la operación en paralelo contra sobrecargas eléctricas. Presione para reiniciar el de dos inversores para un incremento de salida de potencia disyuntor.
Página 15
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Declaración de la FCC Partes Incluidas 1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de Accesorios la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones Aceite del motor .......
Página 16
MONTAjE 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W MONTAjE 1. Coloque el generador en una superficie plana y nivelada. 2. Afloje los cierres de la tapa y remueva la tapa de Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se mantenimiento.
Página 17
MONTAjE 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Use gasolina, limpia y fresca regular sin plomo con un octanaje AVISO mínimo de 87 y un contenido de etanol de 10 % o menos en volumen. y b c Revise el nivel de aceite frecuentemente durante el período de asentamiento.
Página 18
MONTAjE 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Puesta a Tierra PRECAUCIóN Para evitar descargas eléctricas, el generador debe estar Use gasolina sin plomo de 87 octanos como mínimo y correctamente conectado a una puesta a tierra apropiada. contenido de etanol de 10% o menos por volumen.
Página 19
OPERACIóN 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W OPERACIóN CO Shield - Sistema de Detección y Apagado ® Automático de Monóxido de Carbono (CO) La tecnología CO Shield monitorea la acumulación de ® monóxido de carbono (CO), un gas venenoso producido por el escape del motor cuando el generador está...
Página 20
OPERACIóN 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Ubicación del Generador AVISO CO Shield detectará la acumulación de monóxido de carbono ADVERTENCIA ® (CO) de otras fuentes de combustión de combustible, como NUNCA opere el generador dentro de ningún inmueble, armario equipos alimentados por motores o calentadores de propano ni compartimiento, garajes, sótanos y barracas, incluso en el...
Página 21
OPERACIóN 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Encendido del Motor ADVERTENCIA 1. Asegúrese de que el generador esté en una superficie plana No exponga a la lluvia o utilice en locaciones húmedas. y nivelada. Mantenga todos los objetos a un mínimo de 5 pies (1.5 m) 2.
Página 22
OPERACIóN 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W AVISO ADVERTENCIA para reiniciar a gasolina con el motor caliente en Siempre recuerde enchufar sus electrodomésticos temperatura ambiental caliente > 86°F (30°c): Gire el directamente al generador y no enchufe el cable del generador dial EZ Start a la posición “AHOGAR”...
Página 23
OPERACIóN 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Modo Eco (Economía) 4. Si la salida de potencia del generador se corta debido a una condición de sobrecarga indicado por el destello de la luz de El botón Modo Eco puede ser activado para encender el control sobrecarga de AC, baje la carga al desconectar uno o mas de economía para minimizar el consumo de combustible y ruido...
Página 24
Operación en Paralelo importante: Siempre asegúrese de que el dial EZ Start y la El modelo Champion 100809 esta listo para paralelo y puede ser este en posición “APAGADO” cuando el generador no esté en operado de forma en paralelo con otra unidad Champion para funcionamiento.
Página 25
MANTENIMIENTO 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W ADVERTENCIA ADVERTENCIA La falla de seguir estas instrucciones puede resultar en lesión La operación con el surtidor principal alternativo a elevaciones personal o daño al generador. inferiores a las mínimas recomendadas puede dañar el motor.
Página 26
MANTENIMIENTO 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Limpiando el Generador 4. Incline el generador a un costado y permita que el aceite drene completamente. PRECAUCIóN NO rocíe el generador directamente con agua. El agua puede ingresar al generador por las ranuras de ventilación y dañar los devanados del generador.
Página 27
MANTENIMIENTO 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Limpiando el Filtro de Aire 2. Remueva el cable de la bujía. 1. Remueva la tapa de mantenimiento. 2. Localice la tapa de plástico del filtro de aire y remuévala apretando los broches juntos y jalando la tapa hacia afuera.
Página 28
ALMACENAMIENTO 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W 6. Reemplace el parachispas si está dañado. cAdA 50 HoRAS o AnuALMEnTE 7. Coloque el parachispas en el silenciador y fíjelo con los Limpie el filtro de aceite tornillos removidos en el paso 2.
Página 29
ALMACENAMIENTO 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W 3. Gire el dial EZ Start a la posición “AGOTAMIENTO DE 9. Remueva la bujía y agregue hasta mas o menos una COMBUSTUBLE”. cucharada de aceite adentro del cilindro. 10. Lentamente jale el arrancador retráctil para girar el motor para distribuir y lubricar el cilindro.
Página 30
ALMACENAMIENTO 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W Removiendo de Almacenamiento AVISO Si su generador ha estado almacenado de forma inapropiada por un periodo de más de 30 días con gasolina mezclada con etanol en el tanque y/o el carburador, todo el combustible debe ser drenado y el carburador debe ser completamente limpiado de acumulación de etanol.
Página 31
ESPECIFICACIONES 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W ESPECIFICACIONES Especificaciones del Aceite NO SOBRELLENE. Especificaciones del Generador Tipo ........*Vea la siguiente gráfica Modelo del generador ........
Página 32
SOLUCIóN DE PRObLEMAS 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W SOLUCIóN DE PRObLEMAS problema causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Nivel de aceite bajo.
Página 33
SOLUCIóN DE PRObLEMAS 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W problema causa Solución Mueva el generador a un área abierta a la intemperie. Dirija el escape alejado de personas e inmuebles. Muévase al aire fresco y busque asistencia medica si está enfermo, mareado, o débil.
Página 34
SOLUCIóN DE PRObLEMAS 100809 - GENERADOR INVERSORPORTÁTIL DE 4000W problema causa Solución Regulador del motor defectuoso. Comuníquese con la línea de ayuda. Válvula de combustible está sucia. Limpie la válvula de combustible. El generador oscila o tambalea. El carburador esta sucio y corriendo con Comuníquese con la línea de ayuda.
Página 35
GARANTÍA* Otras Exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc. Calificaciones de Garantía – Partes accesorias tales como baterías de arranque y cubiertas Para registrar su producto para la garantía y soporte técnico del de almacenamiento.
Página 36
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE) Y DE LA AGENCIA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE. UU.) Su motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con regulaciones sobre emisiones del EPA de EE.UU. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA: La EPA de EE.
Página 37
GARANTÍA DEL SISTEMA DE EMISIONES A continuación, se presentan las cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de la garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporación (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplica a modelos del año 1997 y posteriores de motores pequeños. El Período de garantía de ECS comienza en la fecha de entrega al comprador final del nuevo motor, y se extiende por 24 meses consecutivos a partir de tal fecha.
Página 38
3i. Cualquier pieza de repuesto relacionada con las emisiones de escape y evaporación autorizada y aprobada por CPE se puede utilizar para el mantenimiento o reparación con garantía de ECS y se suministrará sin cargo al propietario. Tal uso no reduce la obligación de garantía de CPE.