O
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
(_
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Untedagen, die mit dem Produkt ausgeh&ndigt wurden. Bitte machen Sie sich
mit deren Bedeutung vertraut.
(_
Ces symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications foumies avec le produit. Apprenez & comprendre la signification
de ces symboles.
(_
Estos s{mbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada
con el producto.
Aprenda y comprenda sus
significados.
(_
Simboli utilizzati sufl'apparato
di taglio o nella documentazione
fomita unitamente
al prodotto.
E' irnportante conoscerne
bene il
significato.
(_
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
R
N
H
L
(:]
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
UGHTS OFF
ROCKWARTSGANG
LEERLAUF
HCCH
NIEDRIG
SCHNELL
LANGSAM
UCHT AN
UCHT AUS
MARCHE ARRI_=RE
POINT MORT
HAUT
BAS
RAPIDE
LENTE
PNARES ALLUMF_S
FHARES _TEINTS
ACHTERUIT
VRIJLOOP
HOOG
LAAG
SNEL
LANGZ
AM
UCHTEN AAN
UCHTEN UIT
REVES
NEUTRO
ALTO
BAJO
RAPIDO
LENTO
LUCES ENCENDIDAS
LUCES APAGADAS
RETROMARCIA
FOLLE
AUMENTARE
DIMINUIRE
VELOCE
LENTO
LUCI ACCESE
LUCI SPENTE
ENGINE ON
ENGINE OFF
MOTOR L.AUFT
MOTOR AUS
MOTEUR EN MARCH F
MOTEUR ARRIE'rE
MOTOR AAN
MOTOR UIT
MOTOR ENCENDIDO
MOTOR APAGADO
MOTORE ACCESO
MOTORE
SPENTO
PARKING BRAKE LOCKED
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
FREIN DE PARKING VERROUILLE
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CERRADO
FRENO DI PARCHEGGIO
INNESTATO
UNLOCKED
PARKING
BRAKE
BATTERY
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
BA'n'ERIE
DEVERROUILM_
FREIN DE PARKING
BA'n'ERIE
GEDEBLOKKEERD
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ACCU
ABIERTO
FRENO DI PARCHEGGIO
BATER|A
DISINNESTATO
SATTERIA
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
DIFFERENTIAL
LOCK
REVERSE
KUPPLUNG
STARTXLAPPE
KRAFTSTOFF
6LORUCK
DIFFERENTIALSPERRE
ROCKWARTSGANG
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
PRESSION D'HUILE
BLOCAGE DE DIFFEREN'nEL
MARCHE ARRIIERE
KOPPELING
CHOKE
RRANDSTOF
OUEDRUK
DIFFERENTIEELBLOKKERING
ACHTERUIT
EMBRAGUE
ESTRANGULACI(_N
COMBUSTIBLE
PRESION DEL ACEffE
CERRADURA
DEL DIFERENCIAL
MARCHA AL REVrES
FRIZIONE
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE DELL'OUO
BLOCCAGGIO
DIFFERENZIALE
RETROMARCIA
I
FORWARD
VORW,_ITrSGANG
MARCHE AVANT
VOORUIT
MARCHA HACIA
DELANTE
MARCIA
IGNITION
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CAUTION
MOWER HEIGHT
ZUNDUNG
CLUTCH ENGAGED
CLUTCH DISENGAGED
VORSICHT
MAHWERKH6HE
ALLUMAGE
ANBAUG ERATE-KUPPLUNG
ANSAUGERATE-KUPPLUNG
DANGER
HAUTEUR DE COUPE
ONTETEKING
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
OPOELET
MAAIHOOGTE
IGNICI6N
LAMES EMBRAYEES
LAMES DEBRAYF:ES
PRECAUCI(_N
ALTURA DE LA SEGADORA
AVVIAMENTO
KOPPELING HULPSTUK
KOPPELING HULPSTUK
ATTENZIONE
ALTEZZA APPARATO
INGESCHAKELD
UITGESCHAKELD
FALCIANTE
EMSRAGUE
DEL ACCESORIO
EMRRAGUE eEL ACCESORIO
ENGANCHADO
DESENGANCHDO
FRIZlONE ACCESSORIE
FRIZIONE ACCESSORI
INNESTATA
DISINNESTATA
BEWARE OF
THROWN OBJECTS
VORSICHT,
HOCHGESCHLEUDERT
GEGENSTANDE
ATTENTION AUX PROJECTILES
LET OP WEGGESUHGERDE
VOORWERFEN
CUIDADO CON
OBJETOS LANZAOOS
ATTENZ]ONE AGU OGGEI"N
SCAGLIATI
15