AS608/AS608e Instructiuni de utilizare - RO
Audiometrul de screening AS608/AS608e este un dispozitiv pentru screening-ul (triajul) pierderii
auzului. Rezultatul şi nivelul de specificitate al acestui tip de dispozitiv se bazează pe caracteristicile
de testare definite de utilizator şi pot varia în funcţie de condiţiile de mediu şi de operare. Screening-ul
pentru pierderea auzului prin utilizarea acestui tip de audiometru depinde de interacţiunea cu
pacientul. Rezultatul „auzului normal‖ nu permite ignorarea altor contraindicaţii. Trebuie să se
realizeze o evaluare audiologică integrală în cazul persistării simptomelor de sensibilitate a auzului
Audiometrul AS608/AS608e este destinat utilizării de medicii ORL-işti, specialiştii din domeniul
sănătăţii sau tehnicienii instruiţi, într-un mediu lipsit de zgomot Se recomandă ca instrumentul să fie
operat între limitele temperaturii mediului cuprinse între 15-35 de grade Celsius (59-95 grade
Fahrenheit)
AS608e completează funcţionalităţile AS608 cu următoarele trei trăsături suplimentare:
Integrare informatică prin software-ul Suitei de diagnosticare. Acest lucru le permite
audiogramelor să fie transferate şi afişate în software-ul Windows şi să fie stocate în bazele
de date OtoAccess(TM) sau Noah. Suita de diagnosticare include de asemenea trăsături
avansate de raportare şi tipărire (similar modulului software AC440). Consultaţi manualul de
utilizare al Suitei de diagnosticare pentru instrucţiuni referitoare la modalitatea de utilizare a
suitei software.
În plus faţă de testarea manuală tradiţională, AS608e include un test automat al limitei,
controlat de pacient, Hughson Westlake conform ISO 8253. În momentul în care testul este
finalizat, rezultatele sunt obţinute uşor din memoria internă AS608.
Funcţia Talk Forward facilitează operarea AS608e, în special în cazul instalaţiilor cabinelor de
sunet.
1. Asiguraţi-vă că folosiţi doar intensităţi de simulare care să fie acceptabile pentru pacient.
2. Traductoarele (căştile, conductorul osos etc.) furnizate împreună cu instrumentul sunt
calibrate la acest instrument – schimbul traductoarelor necesită o recalibrare.
3. Se recomandă ca părţile aflate în contact direct cu pacientul (ex. pernuţele căştilor) să fie
supuse procedurii standard de dezinfectare între pacienţi. Această procedură include
curăţarea fizică şi utilizarea unui dezinfectant recunoscut. Trebuie să se respecte instrucţiunea
specifică a producătorului pentru utilizarea acestui agent de dezinfectare pentru furnizarea
unui nivel corespunzător de curăţare.
4. Deşi instrumentul îndeplineşte cerinţele EMC corespunzătoare, trebuie să se ia măsuri de
precauţie pentru evitarea expunerii inutile la câmpurile electromagnetice, de ex. de la
2011-02-15
Scopul utilizării
Funcŝii extinse
Măsuri de precauŝie
WARNING (AVERTIZARE) indică o situaţie periculoasă care, dacă nu
este evitată, poate cauza răniri serioase sau chiar moartea.
CAUTION (ATENŜIE), utilizat împreună cu simbolul avertizării de
siguranţă, indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate
cauza răniri minore sau moderate.
NOTICE (AVERTISMENT) se utilizează pentru a face referire la practicile
care nu implică accidentarea.
1/7