Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CNS 50 / 75 / 100 / 125 / 150 / 175 / 200 / 250
Deutsch
Konvektor
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Convector heater
Operating and installation instructions
Nederlands
Convector
Gebruiksaanwijzing en montagevoorschriften
Español
Convector
Instrucciones de utilización y montaje
Polska
Konwektory
Instrukcja uzytkowania i montazu
Technik zum Wohlfühlen
2 - 4
5 - 7
8 - 10
11 - 13
14 - 16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stiebel Eltron CNS 50

  • Página 1 Technik zum Wohlfühlen CNS 50 / 75 / 100 / 125 / 150 / 175 / 200 / 250 Deutsch 2 - 4 Konvektor Gebrauchs- und Montageanweisung English 5 - 7 Convector heater Operating and installation instructions Nederlands 8 - 10...
  • Página 2 1. Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann 1.1 Gerät einschalten Mit dem Schalter (1) an der rechten Seite des Gerätes kann der Konvektor ein- (Schalter- stellung I ) bzw. ausgeschaltet (Schalterstellung O) werden. 1.2 Heizung Durch Drehen des Temperatur-Wählknopfes (2) nach links wird die Heizung eingeschaltet und die Temperatur gewählt.
  • Página 3 Besitzer sorgfältig aufzubewahren. Im Falle eines Besitzerwechsels ist sie dem Nachfolger auszuhändigen. Stiebel Eltron Konvektoren sind Elektro-Direkt- heizgeräte, die an der Wand befestigt werden und sich besonders für die Beheizung kleinerer Räume eignen, wie z. B. Arbeitsraum, Küche, Bad, Wasch- Sie kann selbst als Schablone für die Befestigung...
  • Página 4 Jetzt können Sie durch die Bohrungen C und D Elektrische Sicherheit! in der Wandhalterung die beiden oberen Löcher Die Konvektoren besitzen Schutzklasse II ( für die Wandbefestigung anzeichnen ( ΙΙ ). und Spritzwasserschutz ( IP24). Danach Löcher bohren, Dübel setzen und die Das Leistungsschild beachten! Wandhalterung mit 4 Schrauben befestigen.
  • Página 5 1. Operating instruction for the user and the professional 1.1 Switching on the Unit The unit may be switched on (setting I) or off (setting O) by using the switch (1) on the right hand side panel. 1.2 Heater Turning the temperature selector (2) to the left will turn on the heater and select the required temperature.
  • Página 6 These installation instructions belong to the heater and must be handed on to the successor if the heater is sold. Stiebel Eltron convector heaters are direct electric heaters designed to be mounted on the (see figure and the following table).
  • Página 7 Raise the bracket and position it in such a way ) and are spray protected ( IP24). that holes B are aligned with the marks on the Note the details on the rating plate! wall you have just made. Now mark the upper The voltage supply must match the require- holes through holes C and D in the wall ments on the rating plate.
  • Página 8 1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de installateur 1.1 Toestel inschakelen Met de schakelaar (1) in de rechterzijwand kan de convector in- (stand 1) resp. uit- (stand 0) geschakeld worden. 1.2 Verwarming inschakelen Door het draaien aan de temperatuur-keuzeknop (2) naar links wordt de verwarming ingeschakeld en de temperatuur gekozen.
  • Página 9 Wanneer het apparaat van eigenaar wisselt, moeten deze aan de nieuwe eigenaar worden overhandigd. Stiebel Eltron convectoren zijn elektrische direct- verwarmers die aan de wand worden bevestigd en vooral voor de verwarming van kleinere ruimtes geschikt zijn, zoals werkruimtes, keukens, badkamers, wasruimtes e.d.
  • Página 10 Til daarna de wandhouder op en wel zo, dat de Elektrische beveiliging! gaten B in de wandhouder overeenstemmen met De convectoren vallen in veiligheidsklasse II ( de zojuist gemarkeerde punten (1). U kunt nu en zijn spatwaterdicht ( IP24). door de boorgaten C en D in de wandhouder Houdt u zich aan de gegevens op het typeplaatje! heen de beide bovenste gaten voor de wand- De opgegeven spanning moet met de net-...
  • Página 11 1. Instrucciones de utilización para el usuarlo y el técnico 1.1 Conectar el aparato pernos (3) limitadores pueden utilizarse también para limitar un margen de temperatura concreto. Con el botón (1), situado en la pared lateral derecha del aparato, se conecta el convector (posición I del botón) o se desconecta (Posición O del botón).
  • Página 12 El montaje y la conexión de estos convectores El aparato de calefacción no puede situarse direc- Stiebel Eltron, tienen que ser efectuados por un tamente debajo de una caja de enchufes de técnico autorizado, respetando las indicaciones pared.
  • Página 13 suministro eléctrico y la placa de caracteristicas. de manera que los taladros B en el soporte de pared coincidan exactamente con los puntos Seguridad eléctrica! antes marcados (1). Los convectores tienen la clase de protección II Ahora se pueden marcar, a través de los orificios ) y la protección contra salpicaduras de agua C y D, en el soporte de pared los dos orificios IP 24).
  • Página 14 1. Instrukcja użytkowania dla użytkownika i instalatora 1.1 Włączanie konwektora Do włączania (pozycja I) lub wyłączania (pozycja O) konwektora służy włącznik (1) umieszczony na prawej bocznej ściance urządzenia. 1.2 Włączanie ogrzewania Obrócenie pokrętła regulatora temperatury (2) w lewo powoduje załączenie ogrzewania a zarazem wybranie temperatury.
  • Página 15 W razie zmiany obudowy (patrz rys. i poniższa tabela). właściciela instrukcję należy przekazać nowemu właścicielowi . Konwektory Stiebel Eltron to elektryczne ogrzewacze bezpośrednie, mocowane na ścianie i nadające się szczególnie do ogrzewania mniejszych pomieszczeń jak: pracownia, kuchnia, łazienka, pralnia itd, W komplecie dostarczanych konwektorów...
  • Página 16 ścianie do góry w taki sposób, aby otwory B ochronnosci II ( ) z zabezpieczeniem w uchwycie pokryły się z zaznaczonymi przeciwbryzgowym ( IP24). punktami ( 1 ). W tej pozycji zaznaczyć, Uwaga na tabliczkę znamionową! poprzez otwory C w uchwycie naściennym, Napięcie podane na tabliczce musi być...
  • Página 18 Unsere Kundendienst-Stationen wechseln sich Bewahren Sie bitte die vom Verkäufer ausgefüllte wöchentlich im Notdienst ab. Wo auch immer Hil- Garantie-Urkunde stets mit der Rechnung, dem fe gebraucht wird, der nächste Stiebel Eltron Kun- Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis dendienst ist nicht weit. auf.
  • Página 19 übernehmen. Transportschäden werden dann von uns kosten- los behoben, wenn unverzüglich nachgewiesen wird, daß die Verursachung bei Stiebel Eltron liegt. Für sichtbare Schäden kommen wir jedoch nur Nederlands dann auf, wenn uns die Mängel innerhalb von 14 Garantie Tagen nach Übergabe des Gerätes bekanntgege-...
  • Página 20 Technik zum Wohlfühlen Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Tochtergesellschaften und Vertriebs- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG mit regionalen Kundendienst-Leitstellen zentren Europa und Übersee Dr.-Stiebel-Str. 37603 Dortmund Belgique Holzminden Oespel (Indupark) Stiebel Eltron Sprl / Pvba...

Este manual también es adecuado para:

Cns 75Cns 100Cns 125Cns 150Cns 175Cns 200 ... Mostrar todo