CONTENT/CONTENU/INHALT/CONTENUTO/CONTENIDO/CONTEÚDO/TARTALOM/OBSAH/INHOUDSOPGAVE/ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ/
SPIS
TREŚCI/OBSAH/INNEHÅLL/INDHOLD/SISÄLLYS/INNHOLD
SAFETY
PRECAUTIONS/CONSIGNES DE SECURITE/SICHERHEITSHINWEISE/PRECAUZIONI
DI
SICUREZZA/INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD/MEDIDAS DE
ELŐÍRÁSOK/BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/VEILIGHEIDSMAATREGELEN/ΜΈΤΡΑ
ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA/BEZPEČNOSTNÉ
SIKKERHEDSANVISNINGER/TURVAOHJEET/SIKKERHETSINSTRUKSER .....................
OVERVIEW/PRESENTATION/ÜBERBLICK/INDICAZIONI
VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ
PŘEHLED/OVERZICHT/ΈΠΙΣΚΟΠΉΣΉ/INFORMACJE
OGÓLNE/VŠEOBECNÝ PREHĽAD/ÖVERSIKT/OVERSIGT/YLEISKATSAUS/OVERSIKT .
SPECIFICATIONS/SPECIFICATIONS/TECHNISCHE
ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAÇÕES/MŰSZAKI
SPECIFIKACE/TECHNISCHE GEGEVENS/ΧΑΡΑΚΤΉΡΙΣΤΙΚΑ/DANE TECHNICZNE/
TECHNICKÉ
ŠPECIFIKÁCIE/SPECIFIKATIONER/SPECIFIKATIONER/TEKNISET
TIEDOT/TEKNISKE DATA ..............................................................................
PACKAGING
CONTENT/CONTENU DE
L'EMBALLAGE/VERPACKUNGSINHALT/
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE/CONTENIDO DE LA
EMBALAGEM/A CSOMAG
TARTALMA/OBSAH
OBSAH
BALENIA/FÖRPACKNINGENS
PAKKAUKSEN
SISÄLTÖ/INNHOLD I PAKKEN .......................................................
LEGEND OF
SYMBOLS/LÉGENDE DE
SYMBOLES/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/
LEGENDA/SÍMBOLOS/LEGENDA DE SÍMBOLOS/JELMAGYARÁZAT/LEGENDA
SYMBOLŮ/LEGENDE/ΥΠΟΜΝΉΜΑ/SPIS
BILDFÖRKLARING/SYMBOLFORKLARING/SYMBOLIEN SELITYKSET/
SYMBOLFORKLARING .......................................................................................
ENERGY SAVING
MODE/MODE D'ECONOMIE
RISPARMIO
ENERGETICO/MODO DE AHORRO DE
SEGURANÇA/BIZTONSÁGI
ΑΣΦΑΛΈΙΑΣ/
POKYNY/SÄKERHETS FÖRESKRIFTER/
GENERALI/VISIÓN GENERAL/
DATEN/SPECIFICHE
TECNICHE/
ADATOK/TECHNICKÁ
CAJA/CONTEÚDO DA
BALENÍ/INHOUD VAN DE VERPAKKING/
INNEHÅLL/PAKKEN
INDEHOLDER/
SYMBOLI/LEGENDA
SYMBOLOV/
D'ENERGIE/ENERGIESPARMODUS/
ENERGÍA/MODO DE POUPANÇA
DE
ENERGIA/ENERGIATAKARÉKOS
ENERGIEBESPARINGSMODUS/ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ ΈΞΟΙΚΟΝΟΜΉΣΉΣ
TRYB OSZCZĘDZANIA
ENERGII/REŽIM ÚSPORY
ENERGIBESPARENDE
PROGRAM/
5
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF
APRES UNE LONGUE PERIODE DE
NACH LÄNGERER
NICHTNUTZUNG/PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO
44
DI
INUTILIZZO/PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD/
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS LONGO PERÍODO DE NÃO
HASZNÁLAT ELŐTT, VAGY HOSSZABB ÜZEMSZÜNET
SPUŠTĚNÍ KÁVOVARU PO DELŠÍ DOBĚ
LANGE PERIODE VAN
NIET-GEBRUIK/ΠΡΏΤΉ ΧΡΉΣΉ ΜΈΤΑ ΑΠΟ ΜΈΓΑΛΉ ΠΈΡΙΟΔΟ
ΑΧΡΉΣΙΑΣ/PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE
44
POUŽITIE ALEBO SPUSTENIE KÁVOVARU PO DLHŠEJ DOBE
ANVÄNDNING ELLER EFTER EN LÅNG PERIOD AV
ANVENDELSE ELLER ANVENDELSE EFTER LANG TID UDEN
KÄYTTÖKERTA TAI KUN KAHVIKONE ON OLLUT PITKÄÄN
GANGS BRUK ELLER ETTER EN LENGRE PERIODE UTEN BRUK .............................
44
COFFEE
PREPARATION/PREPARATION DU
PREPARAZIONE DEL
CAFFÈ/PREPARACIÓN DE
KÁVÉFŐZÉS/PŘÍPRAVA
KÁVY/KOFFIEZETTEN
ΚΑΦΈ/PRZYGOTOWANIE
KAWY/PRÍPRAVA
KAFFEBRYGNING/KAHVIN
VALMISTUS/KAFFETILBEREDNING ...........................
45
PROGRAMMING THE WATER
VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME
PROGRAMMIEREN DER
TASSENFÜLLMENGE/PROGRAMMAZIONE DELLA
QUANTITÀ DI
ACQUA/PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE
DO VOLUME DE
ÁGUA/A VÍZMENNYISÉG
ÜZEMMÓD/KONCEPT ÚSPORY
ENERGIE/
ΈΝΈΡΓΈΙΑΣ/
ENERGIE/ENERGISPARLÄGE/
ENERGIANSÄÄSTÖTILA/ENERGISPAREMODUS ..
NON-USE/PREMIERE UTILISATION OU
NON-UTILISATION/ERSTE INBETRIEBNAHME ODER
UTILIZAÇÃO/ELSŐ
UTÁN/PRVNÍ POUŽITÍ NEBO
NEČINNOSTI/EERSTE GEBRUIK OF NA
NIEUŻYWANIA/PRVÉ
NEČINNOSTI/FÖRSTA
ICKE-ANVÄNDNING/FØRSTE
BRUG/ENSIMMÄINEN
KÄYTTÄMÄTTÄ/FØRSTE
CAFE/KAFFEEZUBEREITUNG/
CAFÉ/PREPARAÇÃO DE
VOORBEREIDEN/ΠΑΡΑΣΚΈΥΉ
KÁVY/TILLREDNING AV KAFFE/
AGUA/PROGRAMAÇÃO
BEÁLLÍTÁSA/PROGRAMOVÁNÍ
EN
FR
DE
48
IT
ES
PT
HU
CZ
NL
GR
PL
49
SK
CAFÉ/
SE
DA
50
FI
D'EAU/
NO
3