Volvo S60 Libro De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S60:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VOLVO
LIBRO DE INSTRUCCIONES
S60 & S60 R
WEB EDITION
2006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo S60

  • Página 1 VOLVO LIBRO DE INSTRUCCIONES S60 & S60 R WEB EDITION 2006...
  • Página 2: Estimado Usuario De Volvo

    Estimado usuario de Volvo Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también para cumplir con las normas actuales relativas a la seguridad y al medio ambiente.
  • Página 3: Consumo De Combustible

    Volvo Cars, que sirven de guía a todas las Lea más detalles en www.volvocars.com/EPI. limpio en el habitáculo y una depuración de actividades.
  • Página 4: Talleres Volvo Y Medio Ambiente

    Cuando se confía a los talleres de Volvo la demasiado alto, como en situaciones de protección del medio ambiente: reparación y el mantenimiento del automóvil,...
  • Página 5: Libro De Instrucciones

    (equipos complementarios). Una buena manera de conocer su automóvil es leer el libro de instrucciones, sobre todo NOTA: Los automóviles Volvo están antes de conducirlo por primera vez. Así equipados de diferente manera según las podrá familiarizarse con las nuevas exigencias de los distintos mercados y los funciones, recibirá...
  • Página 6 • Deseche los residuos peligrosos para el medio ambiente, como p. ej. las baterías y el aceite, de forma respe- tuosa con el medio ambiente. Consulte a un taller autorizado Volvo si tiene dudas sobre la eliminación de este tipo de residuos.
  • Página 8 Seguridad Instrumentos y mandos Climatización Interior Cierres y alarma Arranque y conducción Ruedas y neumáticos Cuidado del coche Mantenimiento y servicio Audio (opcional) Teléfono (opcional) Datos técnicos...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Seguridad Cinturón de seguridad Sistema AIRBAG Airbags (SRS) Activación/desactivación de airbag (SRS) Airbag laterales (SIPS-bag) Airbag de techo lateral (IC) WHIPS ¿Cuándo se activan los sistemas de seguridad? Revisión de airbags Seguridad infantil...
  • Página 11: Cinturón De Seguridad

    Lleve siempre puesto el cinturón ciones del cinturón usted mismo. Tenga en cuenta lo siguiente: de seguridad Contacte un taller autorizado Volvo. • no utilice abrazaderas ni otros objetos Si el cinturón ha estado expuesto a una Un frenazo puede acarrear graves conse- que impidan la colocación correcta del...
  • Página 12: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    Seguridad Cinturón de seguridad Si uno se quita el cinturón de seguridad, la función se activa otra vez cuando la velocidad supera los 10 km/h. NOTA: El testigo del cinturón de seguridad está previsto para adultos que ocupan los asientos delanteros. Si se lleva instalado un asiento de seguridad infantil fijado con el cinturón de seguridad en el asiento delantero, el testigo no se activa.
  • Página 13: Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    Seguridad Cinturón de seguridad Señales en los cinturones de seguridad con pretensores. Pretensor del cinturón de seguridad Todos los cinturones de seguridad están equipados con pretensores. Un mecanismo en el pretensor tensa el cinturón alrededor del cuerpo, en caso de una colisión suficien- temente fuerte.
  • Página 14: Sistema Airbag

    Esta se enciende el sistema SRS o el sistema IC. Contacte cuando se gira la llave de encendido a la con un taller autorizado de Volvo con la posición I, II o III. El símbolo se apaga al mayor brevedad posible.
  • Página 15: Airbags (Srs)

    Seguridad Airbags (SRS) ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones al activarse el airbag, los ocupantes del automóvil deben estar sentados lo más enderezado posible, con los pies en el piso y la espalda apoyada en el respaldo. Los cinturones de seguridad deben ir puestos.
  • Página 16: Sistema Srs

    Seguridad Airbags (SRS) ¡PRECAUCIÓN! La reparación únicamente debe ser realizada por un taller de Volvo autorizado. Intervenciones en el sistema SRS pueden causar un funcionamiento erróneo y tener como consecuencia daños personales graves. Sistema SRS, coches con volante a la Sistema SRS, coches con volante a la izquierda.
  • Página 17 Seguridad Airbags (SRS) Colocación del airbag en el lado del acompañante, coche con volante a la izquierda y a la derecha, respectivamente. ¡PRECAUCIÓN! Nunca modifique los componentes del airbag del volante ni los del panel situado encima de la guantera. No está...
  • Página 18: Activación/Desactivación De Airbag (Srs)

    Esto es necesario si, p. ej., se va abre la puerta. Controle si el interruptor está a colocar allí a un niño en un asiento de en la posición deseada. Volvo recomienda seguridad infantil. utilizar la llave de encendido para cambiar la Indicación...
  • Página 19: Posición Del Conmutador

    Airbag en el instrumento combinado. Ello significa que se ha producido un error grave. Solicite inmediatamente la asistencia de un taller Volvo autorizado. Conmutador para SRS en posición ON. Conmutador para SRS en posición OFF. Posición del conmutador OFF = El airbag (SRS) está...
  • Página 20: Airbag Laterales (Sips-Bag)

    La reparación únicamente debe ser airbag activo en el lado del pasajero. realizada por un taller de Volvo autorizado. Intervenciones en el sistema SIPS pueden causar un funcionamiento erróneo y tener como consecuencia daños personales graves.
  • Página 21 Seguridad Airbag laterales (SIPS-bag) Coche con volante a la derecha. Coche con volante a la izquierda. SIPS-bag El airbag lateral va provisto de un generador de gas. En caso de una colisión suficiente- mente fuerte, reaccionan los sensores que, a su vez, activan el generador de gas, con lo que el airbag lateral se hincha.
  • Página 22: Airbag De Techo Lateral (Ic)

    ¡PRECAUCIÓN! protección previsto. Utilice únicamente demás pasajeros, para que no se golpeen piezas originales Volvo aprobadas para El airbag de techo lateral es un comple- contra el interior del automóvil en caso de colocarse en estas zonas.
  • Página 23: Whips

    ¡PRECAUCIÓN! ciones del asiento o del sistema WHIPS entre la cabeza y el reposacabezas. usted mismo. Contacte un taller El sistema WHIPS es un complemento autorizado Volvo. del cinturón de seguridad. Lleve siempre puesto el cinturón de seguridad.
  • Página 24: No Obstaculice El Funcionamiento Del Sistema Whips

    Si el asiento sufre una carga muy intensa a causa, por ejemplo, de una colisión trasera, el sistema WHIPS debe ser revisado en un taller autorizado de Volvo. El sistema WHIPS puede haber perdido parte de sus propiedades protectoras, aunque el asiento parezca estar intacto.
  • Página 25: Cuándo Se Activan Los Sistemas De Seguridad

    También puede haber otros sistemas de • Deje que un taller autorizado de Volvo se batería. No intente arrancar el automóvil, seguridad del automóvil que estén encargue de cambiar los componentes ya que los airbag pueden desplegarse.
  • Página 26: Revisión De Airbags

    El año y el mes indicados en la etiqueta de los montantes de las puertas, es la fecha en la que debe ponerse en contacto con un taller autorizado Volvo para realizar un control especial y, en caso necesario, cambiar los airbags, los pretensores de los cinturones de seguridad y los airbags techo lateral.
  • Página 27: Seguridad Infantil

    El equipamiento de seguridad infantil de Volvo está diseñado especialmente para su automóvil. Utilice el equipamiento original de Volvo con el fin de obtener las mejores condi- ciones para que los puntos de fijación y los dispositivos de sujeción queden correcta- mente colocados y tengan la suficiente resis- tencia.
  • Página 28 Seguridad Seguridad infantil Colocación de pegatina de airbag en la Pegatina colocada en el lateral del tablero Pegatina colocada en el lateral del tablero abertura de la puerta por el lado delantero de instrumentos. de instrumentos. (sólo Australia). del acompañante. ¡PRECAUCIÓN! No coloque nunca a un menor en un asiento de seguridad infantil o en un cojín...
  • Página 29: Colocación De Los Niños En El Automóvil Peso/Edad Asiento Delantero

    Seguridad Seguridad infantil Colocación de los niños en el automóvil Peso/edad Asiento delantero Plaza exterior del asiento trasero Asiento central trasero <10 kg Opción: Opción: • Asiento de seguridad infantil en sentido contrario a la marcha, se fija (0–9 meses) •...
  • Página 30 Seguridad Seguridad infantil Peso/edad Asiento delantero Plaza exterior del asiento trasero Asiento central trasero 9–18 kg Opción: Opción: • Asiento de seguridad infantil en sentido contrario a la marcha, se fija (9–36 • Asiento de seguridad infantil en sentido • Asiento de seguridad infantil en con cinturón de seguridad, patas de meses) contrario a la marcha, se fija con...
  • Página 31: Almohadilla De Seguridad Integrada (Opcional)

    17. Almohadilla de seguridad integrada (opcional) La almohadilla de seguridad integrada de Volvo para el asiento central trasero ha sido diseñada especialmente para dar una buena seguridad para niños. En combinación con los cinturones de seguridad ordinarios, la almohadilla de seguridad está...
  • Página 32 ¡PRECAUCIÓN! La repación o el cambio sólo deben ser efectuados por un taller autorizado de Volvo. No haga ningún cambio ni adición a la almohadilla de seguridad. Si una almohadilla de seguridad integrada ha sido expuesta a una carga fuerte, p. ej.
  • Página 33: Seguridad Infantil Instalación Del Asiento Infantil

    ISOFIX para asientos de seguridad ¡PRECAUCIÓN! infantil. Póngase en contacto con un conce- sionario de Volvo para obtener más infor- No coloque nunca el asiento de seguridad mación sobre equipos de seguridad infantil. infantil en el asiento delantero, si el automóvil está...
  • Página 34: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda Vista general, coche con volante a la derecha Instrumento combinado Indicadores y testigos Pantalla de información Interruptores de la consola central Panel de control de la iluminación Palanca del volante izquierda Palanca del volante derecha Ordenador de ruta Programador de velocidad (opcional)
  • Página 35: Vista General, Coche Con Volante A La Izquierda

    Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la izquierda...
  • Página 36 12. Climatizador ............pág. 66, pág. 68 39. Mandos, retrovisores exteriores ........... pág. 58 13. Equipo de Audio..............pág. 182 40. Chasis activo - Four C (S60 R) ......pág. 46, pág. 113 14. Enchufe, encendedor de cigarrillos ........pág. 45 15. Luces de emergencia.............pág. 46 16.
  • Página 37: Vista General, Coche Con Volante A La Derecha

    Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
  • Página 38: Bocina

    12. Climatizador ............pág. 66, pág. 68 39. Mandos, retrovisores exteriores ........... pág. 58 13. Equipo de Audio..............pág. 182 40. Chasis activo - Four C (S60 R) ......pág. 44, pág. 113 14. Panel de interruptores............pág. 44 15. Luces de emergencia.............pág. 46 16.
  • Página 39: Instrumento Combinado

    Instrumentos y mandos Instrumento combinado botón para alternar entre los dos cómputos cambios automática Geartronic y conduce el 1. Indicador de temperatura parciales de kilómetros. coche con la función manual, aparece Muestra la temperatura del sistema de refri- indicada la marcha manual seleccionada. geración del motor.
  • Página 40: El Símbolo De Advertencia En Medio Del Instrumento

    • Si el testigo continúa encendido, lleve el Símbolo de color rojo coche a un taller Volvo autorizado para – Pare el automóvil. Lea el mensaje de la una revisión del sistema ABS. pantalla.
  • Página 41: Freno De Estacionamiento Aplicado

    Remólquelo a un taller autorizado de enciende mientras conduce, indica testigos FRENO y ABS, hay peligro de Volvo para que revisen el sistema de que se ha detectado una avería en el que patinen las ruedas traseras al frenar frenos.
  • Página 42: Indicadores Y Testigos Luces Antiniebla Traseras

    DSTC • Si el símbolo de advertencia continúa El símbolo de advertencia se enciende encendido, lleve el coche a un taller Volvo El sistema de estabilización STC/DSTC con una luz amarilla continua autorizado para que revisen el sistema.
  • Página 43: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Pantalla de información Los mensajes que haya guardado en la lista de la memoria, los puede volver a leer. Pulse el botón (A) READ si desea sacar los mensajes memorizados. Puede hojear entre los mensajes memorizados en la lista de la memoria pulsando el botón READ.
  • Página 44 Instrumentos y mandos Pantalla de información Mensaje Significado PARE ENSEGUIDA Detenga el coche y pare el motor. Peligro de daños de gravedad. PARE EL MOTOR Detenga el coche y pare el motor. Peligro de daños de gravedad. REVISIÓN URGENTE Lleve inmediatamente el coche a revisión. CONSULTE MANUAL Consulte el libro de instrucciones.
  • Página 45: Panel De Interruptores

    Instrumentos y mandos Interruptores de la consola central NOTA: La colocación recíproca de los El sistema STC/DSTC Reduzca el sistema si tiene que utilizar una botones puede variar. rueda de dimensiones diferentes al resto de Este botón se utiliza para las ruedas.
  • Página 46: Interruptores De La Consola Central Enchufe/Encendedor De Cigarrillos (Opcional)

    Instrumentos y mandos Interruptores de la consola central Enchufe/encendedor de – Pulse el botón 1 para replegar los Sistema de aparcamiento reposacabezas traseros y así mejorar la cigarrillos (opcional) asistido (opcional) visión hacia atrás. El enchufe eléctrico se Este sistema está siempre Los reposacabezas se reposicionan manual- puede utilizar para distintos activado con el automóvil en...
  • Página 47: Luces Complementarias (Accesorio)

    El diodo Chasis activo, Four-C (S60 R) Luces de emergencia del botón se ilumina cuando la función esta activada. Seleccione el modo Comfort, Sport o Utilice las luces de emergencia (destellan Avanzado pulsando el botón correspon-...
  • Página 48: Interruptores De La Consola Central Retrovisores Y Luneta Trasera Con Calefacción Eléctrica

    Instrumentos y mandos Interruptores de la consola central Retrovisores y luneta trasera con calefacción eléctrica Utilice la calefacción eléctrica para eliminar hielos y vahos de la luneta trasera y de los espejos retrovisores. Pulse el interruptor para poner en marcha la calefacción de la luneta y de los espejos.
  • Página 49: Panel De Control De La Iluminación

    (1) está en la posición media. En caso conducir al deslumbramiento de vehículos diodo luminoso del botón (4) lucen cuando de necesidad, un taller autorizado de Volvo que crucen en dirección contraria. Evítelo están encendidas las luces antiniebla puede desactivar el automatismo de las luces ajustando la altura de las luces.
  • Página 50: Intermitentes, Interruptor De Luces

    60 ó mente con el movimiento del volante. 90 segundos por un taller autorizado de Volvo. Secuencia intermitente corta – Lleve la palanca del volante arriba o abajo – Saque la llave de la cerradura de hasta la posición (1) y suelte.
  • Página 51: Palanca Del Volante Derecha

    Instrumentos y mandos Palanca del volante derecha Los limpiaparabrisas operan a Para activar el sensor de lluvia: velocidad normal. – pulse el botón (2). Se encenderá un Los limpiaparabrisas operan a alta piloto en el botón mostrando así que el velocidad.
  • Página 52: Palanca Del Volante Derecha Lavaparabrisas

    Cuando sólo resta aproximadamente un litro en el depósito, se corta el suministro del líquido de lavado a los faros, para dar prioridad a la visibilidad del parabrisas. Lavaparabrisas y limpiafaros (S60 R) Desplace la palanca hacia el volante para activar los lavaparabrisas y limpiafaros.
  • Página 53: Ordenador De Ruta

    Instrumentos y mandos Ordenador de ruta Funciones Consumo medio de combustible Consumo medio de combustible desde la El centro de información electrónico indica la última puesta a cero (RESET). Cuando se información siguiente: desconecta el encendido, el consumo medio • VELOCIDAD MEDIA es memorizado y queda allí...
  • Página 54: Desconexión

    Instrumentos y mandos Programador de velocidad (opcional) Conexión Volver a la velocidad programada Los mandos del progra- Pulse el botón para regresar a la mador de velocidad están velocidad previamente programada. situados en la parte En el instrumento combinado apare- izquierda del volante.
  • Página 55: Freno De Estacionamiento (Freno De Mano)

    Instrumentos y mandos Freno de estacionamiento, toma de corriente/encendedor – Suelte el pedal del freno y asegúrese de que el automóvil está parado. – Ponga el selector de marchas en la posición: 1 en caso de caja de cambios manual P en caso de caja de cambios automática Estacionamiento en pendientes •...
  • Página 56: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y mandos Ajuste del volante El volante puede ajustarse en altura y longitud. Empuje hacia abajo el mando situado en el lado izquierdo de la columna de dirección. Ajuste, a continuación, el volante a su medida. Vuelva a colocar el mando para bloquear el volante.
  • Página 57: Mandos De Los Elevalunas Eléctricos

    Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos se controlan con NOTA: La función de apertura automática en los interruptores de los apoyabrazos de las el lado del pasajero sólo se comercializa en puertas. Para que funcionen los elevalunas, la algunos mercados.
  • Página 58: Bloqueo De Los Elevalunas Traseros

    Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Bloqueo de los elevalunas Elevalunas eléctrico junto al Elevalunas eléctricos de las traseros asiento delantero del puertas traseras acompañante Los elevalunas eléctricos del asiento trasero Las ventanillas traseras pueden accionarse pueden bloquearse con el interruptor situado con los mandos de la puerta correspondiente Con los mandos del elevalunas eléctrico en el panel de mandos de la puerta del...
  • Página 59: Retrovisores Y Ventanillas Laterales

    Pulse otra vez el memoria. imperantes. En el taller Volvo autorizado le botón. El diodo luminoso deberá apagarse. Ventanillas con cristales podrán ajustar su sensibilidad.
  • Página 60 Instrumentos y mandos Retrovisores y ventanillas laterales Revestimiento repelente al agua ¡IMPORTANTE! y la suciedad en las ventanillas No emplee una rasqueta metálica para delanteras y/o en los eliminar el hielo de las ventanillas, ya que retrovisores exteriores podría dañar el revestimiento repelente (opcional) del agua y la suciedad.
  • Página 61: Mandos Del Techo Solar Eléctrico

    Instrumentos y mandos Portón accionado eléctricamente (opcional) ¡PRECAUCIÓN! Si hay niños en el automóvil: Corte la corriente del techo solar sacando la llave de encendido si el conductor sale del automóvil. Posiciones de abertura Cierre manual Cierre manual El mando del techo solar está situado en el Apertura manual techo del automóvil.
  • Página 62: Protección Antipinzamiento

    Instrumentos y mandos Portón accionado eléctricamente (opcional) Accionamiento automático ¡PRECAUCIÓN! Lleve el mando venciendo el punto de La protección contra aplastamientos resistencia (3) hasta el tope trasero (4) o funciona solamente en la posición de venciendo el punto de resistencia (2) hasta el abertura –...
  • Página 63 Instrumentos y mandos Portón accionado eléctricamente (opcional)
  • Página 64: Climatización

    Climatización Aspectos generales sobre el sistema de climatización Climatizador manual con aire acondicionado, A/C Climatizador electrónico, ECC Distribución del aire Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional)
  • Página 65: Localización De Averías

    Localización de averías cuenta la velocidad del aire, la humedad, la para enfriar el habitáculo y deshumedecer Un taller autorizado de Volvo dispone de las exposición al sol, etc. que impere en el adecuadamente el aire entrante. De este herramientas y los instrumentos necesarios interior y el exterior del coche.
  • Página 66: Aspectos Generales Sobre El Sistema De Climatización

    Climatización Aspectos generales sobre el sistema de climatización Distribución del aire Difusores de ventilación en el Difusores de ventilación salpicadero situados en los montantes de las El aire que entra es distribuido por varios difusores repartidos en diferentes lugares en puertas A.
  • Página 67: Climatizador Manual Con Aire Acondicionado, A/C

    Utilice el acondicionador de aire incluso a temperatura del aire entrante. diodos luminosos del interruptor. bajas temperaturas (0–15 °C), para Para obtener aire frío, debe La temperatura puede ajustarse en un taller deshumedecer el aire entrante. conectarse el aire autorizado de Volvo. acondicionado.
  • Página 68: Climatizador Manual Con Aire Acondicionado, A/C Ventilador

    Climatización Climatizador manual con aire acondicionado, A/C Ventilador Si el aire del coche recircula, puede formarse Desempañador hielo y vaho, sobre todo en invierno. Con la Girando el mando, puede El desempañador del mando de distri- función del temporizador se reduce el riesgo determinarse la velocidad bución del aire se utiliza para quitar rápida- de hielo, vaho y aire viciado.
  • Página 69: Climatizador Electrónico, Ecc

    Climatización Climatizador electrónico, ECC AUTO Temperatura AC – On/Off Recirculación y multifiltro con sensor La función AUTO regula el Utilizando los dos mandos, Recirculación climatizador de forma puede ajustar la temperatura AUTO automática para obtener la de los lados del acompa- temperatura seleccionada.
  • Página 70 La temperatura puede ajustarse en un taller A/C – Conectado/ nillas laterales. Entonces, el autorizado de Volvo. Desconectado (ON/OFF) aire saldrá a alta velocidad hacia los cristales. El diodo Cuando brilla el diodo del botón del desempañador se enciende...
  • Página 71: Climatizador Electrónico, Ecc Recirculación

    69. luminoso AUT situado en aire no están equipados con función de • Siga el programa de servicio de Volvo Modo de proceder temporizador), se reduce el riesgo de hielo, sobre intervalos recomendados para vaho y aire viciado.
  • Página 72 Climatización Distribución del aire Utilice esta Distribución del aire opción Utilice esta Distribución del aire opción Aire hacia el Cuando suelo. Cierto quiera calen- El aire pasa por Para obtener flujo de aire tarse los pies. los difusores una buena hacia las boquillas de delanteros y refrigeración...
  • Página 73: Calefactor De Estacionamiento Accionado Por Combustible (Opcional)

    Si el calefactor de estacionamiento no se activa tras repetidos intentos, se mostrará un mensaje en la pantalla. En ese caso, póngase en contacto con un taller autorizado de Volvo. ¡PRECAUCIÓN! • Desconecte el calefactor accionado por combustible antes de iniciar el repostaje.
  • Página 74: Desconexión Del Calefactor Temporizado

    Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible (opcional) Ajuste de TEMPOR. 1 y 2 – Avance con el anillo (B) hasta automáticamente el calefactor de estaciona- TEMPOR. CAL. EST. 1 (ó 2). El texto ON miento. Por razones de seguridad, sólo pueden parpadeará.
  • Página 75 Climatización...
  • Página 76 Interior Asientos delanteros Iluminación del habitáculo Compartimentos guardaobjetos del habitáculo Asiento trasero Maletero...
  • Página 77: Asientos Delanteros

    Interior Asientos delanteros Para subir/bajar el asiento, bombear arriba/abajo. Para modificar el apoyo lumbar, gire la rueda. Modifique la inclinación del respaldo, gire la rueda. Panel de control del asiento de acciona- miento eléctrico. ¡PRECAUCIÓN! • Ajuste la posición del asiento de conductor antes de ponerse en marcha, nunca mientras conduce.
  • Página 78: Asientos Delanteros Asiento Accionado Eléctricamente (Opcional)

    Interior Asientos delanteros Asiento accionado eléctricamente (opcional) Preparaciones El ajuste del asiento se efectúa normalmente con la llave de encendido en posición I o II. También puede realizarse en el plazo de 4,5 minutos después de haber bloqueado la puerta con la llave o el mando a distancia. Si la puerta está...
  • Página 79: Asientos Delanteros Ajuste De Posiciones Almacenadas En La Memoria

    Interior Asientos delanteros Ajuste de posiciones almacenadas en la memoria Mantenga pulsado uno de los botones de memoria (5), (6) ó (7) hasta que se detenga el movimiento del asiento. Por razones de seguridad, el ajuste se interrumpirá inmedia- tamente si se suelta el botón. Parada de emergencia Si el asiento se pone en movimiento de forma accidental, pulse uno de los botones y el...
  • Página 80: Lámparas De Lectura

    10 minutos si no se ha carse. Póngase en contacto con el taller • para el motor y coloca la llave de apagado antes la iluminación. Volvo. encendido en la posición 0. La iluminación general se enciende y permanece encendida durante 10 minutos cuando: •...
  • Página 81: Espejo De Cortesía

    Interior Iluminación del habitáculo Espejo de cortesía La luz se enciende de forma automática al levantar la tapa. Opcional en algunos mercados.
  • Página 82 Interior Compartimentos guardaobjetos del habitáculo...
  • Página 83: Compartimentos Guardaobjetos Del Habitáculo Compartimentos

    Interior Compartimentos guardaobjetos del habitáculo Compartimentos Compartimento para gafas de sol, lado del conductor (opcional). Bolsillo para mapas y periódicos. Pinza portabilletes. Portavasos (opcional). Guantera. Compartimento de la consola central. Compartimento en el panel de la puerta. Portavasos ubicado en el apoyabrazos del asiento trasero.
  • Página 84: Compartimentos Guardaobjetos Del Habitáculo Portavasos En Compartimento Delantero (Opcional)

    Interior Compartimentos guardaobjetos del habitáculo Portavasos en compartimento delantero (opcional) El portavasos es fácil de extraer: Presione el portavasos hacia adelante (1), al mismo tiempo que se levanta del borde posterior (2). Empuje el portavasos hacia atrás (3), para que entre en la ranura, bajo la persiana.
  • Página 85: Compartimentos Guardaobjetos Del Habitáculo

    • Tras su utilización, encaje el portavasos. Alfombrillas (opcional) NOTA: No utilice nunca botellas de cristal. Tenga también en cuenta que puede Volvo suministra alfombrillas especialmente quemarse si las bebidas son calientes. fabricadas para su coche. Las alfombrillas deben fijarse correctamente con los clips de fijación para que no puedan engancharse en...
  • Página 86: Botellero Del Asiento Trasero (Opcional)

    Interior Compartimentos guardaobjetos del habitáculo Portavasos ubicado en el apoyabrazos del asiento trasero. Botellero del asiento trasero (opcional) Para utilizar el botellero, proceda como sigue: – Saque el botellero. – Coloque la botella. El botellero puede emplearse también como papelera. Coloque una bolsa en el soporte y pliéguela sobre el borde.
  • Página 87: Asiento Trasero

    Interior Asiento trasero Ajuste el reposacabezas en sentido vertical. Reposacabezas en el asiento Abatimiento de los respaldos del trasero asiento trasero ¡PRECAUCIÓN! El reposacabezas del asiento central se Los dos respaldos del asiento trasero Mantenga siempre bien sujeta la carga. ajusta verticalmente según la altura del pueden abatirse hacia adelante por separado De lo contrario podrían desplazarse hacia...
  • Página 88: Compartimento Para Artículos Largos

    Interior Maletero – Enderece el respaldo con la portezuela abierta. Inmovilice la carga con el cinturón de seguridad. NOTA: Si el automóvil está equipado con cojín infantil integrado, entonces sáquelo primero. La tapa del reposabrazos/asiento de seguridad infantil del asiento trasero no tiene bisagra.
  • Página 89: Soporte Para Bolsas De Compra (Opcional)

    Interior Maletero etc. Todos ellos se incluyen en la tara del vehículo. La capacidad de carga disminuirá cuantos más pasajeros (con sus pesos respectivos) transporte el vehículo. ¡PRECAUCIÓN! Las propiedades de conducción del vehículo vienen determinadas por su tara y carga. Soporte para bolsas de compra (opcional) Abra la tapa del maletero.
  • Página 90: Cierres Y Alarma

    Cierres y alarma Llaves y mando a distancia Bloqueo y desbloqueo Seguro para niños Alarma (opcional)
  • Página 91: Llaves Y Mando A Distancia

    El código único de la hoja de la llave se encuentra en talleres autorizados de Volvo, que pueden fabricar nuevas hojas de llave. Como máximo, se pueden programar y utilizar seis mandos a distancia/hojas de llave para un mismo automóvil.
  • Página 92: Funciones Del Mando A Distancia

    30, 60 ó 90 segundos. tapa del depósito. El ajuste de tiempo más apropiado puede hacerse en un taller Volvo autorizado. Maletero – Pulse dos veces el botón (2) para desblo- Para apagar la luz de cortesía con retardo: quear sólo el maletero y abrir.
  • Página 93: Cambio De La Pila Del Mando A Distancia

    Cierres y alarma Llaves y mando a distancia Entregue la pila gastada a un taller Volvo autorizado para que sea desechada de forma ecológica. Cambio de la pila del mando a distancia Si, a una distancia normal, los cierres no responden a las señales del mando a...
  • Página 94: Bloqueo Y Desbloqueo

    Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Rebloqueo automático Si no se abre ninguna de las puertas ni la tapa del maletero en el plazo de dos minutos después del desbloqueo, las cerraduras vuelven a bloquearse automáticamente. Esta función impide que el automóvil se deje abierto de forma involuntaria.
  • Página 95: Desbloqueo Del Maletero Con La Llave Principal

    Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Desbloqueo/bloqueo del maletero con el mando a distancia Proceda de la siguiente manera para desblo- quear sólo el maletero: – Pulse dos veces el botón de maletero del mando a distancia. El maletero se desblo- queará...
  • Página 96: Cierre De La Guantera

    Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Desactivación del cierre de servicio: El diodo luminoso del botón se mantendrá encendido hasta que se cierre el automóvil – Gire la llave principal a la posición II y con la llave o el mando a distancia. Mientras vuelva a pulsar el botón.
  • Página 97: Seguro Para Niños

    Cierres y alarma Seguro para niños Mando del seguro para niños – puerta Mando del seguro para niños – puerta trasera izquierda. trasera derecha. Seguro mecánico para niños – ¡PRECAUCIÓN! puertas traseras El mando del seguro para niños está en el Recuerde que, en caso de accidente, los borde trasero de la respectiva puerta trasera pasajeros del asiento trasero no pueden...
  • Página 98: Alarma (Opcional) Sistema De Alarma

    Cierres y alarma Alarma (opcional) Sistema de alarma Desconexión de la alarma Señal acústica – alarma Cuando está activada, la alarma supervisa de Pulse el botón UNLOCK del mando a La señal acústica es emitida por una sirena forma continua todas las entradas. La alarma distancia.
  • Página 99: Desconexión Temporal De Sensores De Alarma Y Del Bloqueo De Puertas

    Si el sistema de alarma no funciona de modo encendido hasta que cierre el coche con la satisfactorio, confíe la revisión del coche a un llave o el mando a distancia. taller autorizado Volvo. Mientras permanezca la llave en el ¡IMPORTANTE! encendido, podrá leerse un mensaje en la pantalla.
  • Página 100: Alarma (Opcional) Comprobación Del Sistema De Alarma

    Cierres y alarma Alarma (opcional) Comprobación del sistema de Comprobación del capó – Siéntese en el coche y desactive el alarma sensor de movimientos. Comprobación del detector de – Active la alarma (sentado en el coche, movimientos en el habitáculo bloquee las puertas con el botón en el –...
  • Página 101 Cierres y alarma...
  • Página 102: Arranque Y Conducción

    Arranque y conducción Información general Repostaje Puesta en marcha del coche Caja de cambios manual Caja de cambios automática Sistema de frenos Sistema de estabilización CUATRO C (Chasis activo) Sistema de aparcamiento asistido (opcional) Remolque y asistencia en carretera Arranque con asistencia Conducción con remolque Bola de remolque Enganche desmontable...
  • Página 103: Información General

    Arranque y conducción Información general Conducción económica por el maletero. Si, a pesar de todo, tiene que Dispositivos que consumen mucha corriente: conducir un trayecto corto con la tapa del Conducir de forma económica es conducir • ventilador del habitáculo maletero abierta, proceda de esta manera: con suavidad y precaución y adaptar la •...
  • Página 104 Arranque y conducción Información general Para evitar el recalentamiento del sistema de refrigeración: • Mantenga una velocidad baja si conduce cuesta arriba con remolque por una pendiente muy larga y empinada. • Desconecte de vez en cuando el aire acondicionado. •...
  • Página 105: Repostaje

    La tapa del depósito puede abrirse cuando el NOTA: Nunca añada aditivos de limpieza a coche está desbloqueado. menos que se lo recomienden explícitamente NOTA: La tapa permanece desbloqueada en un taller Volvo. durante diez minutos después de haber bloqueado el coche. ¡IMPORTANTE! Tapón del depósito Los automóviles con motor de gasolina...
  • Página 106: Puesta En Marcha Del Coche

    Arranque y conducción Puesta en marcha del coche Puesta en marcha del motor – Caja de cambios automática Filtro de partículas diésel Selector de marchas en la posición P o N. (gasolina) (algunos modelos) Caja de cambios manual – Aplique el freno de estacionamiento Algunos automóviles diesel van equipados Selector de marchas en punto muerto y con un filtro de partículas, lo que implica una...
  • Página 107: Cerradura De Encendido Y Bloqueo Del Volante

    Después debe seguir conduciéndose el todo el sistema eléctrico del no arranca o falla el encendido, póngase en automóvil otros 20 minutos, aproximada- coche. contacto con un taller Volvo. mente. III – Posición de arranque • Una vez concluida la regeneración, se ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 108: Caja De Cambios Manual

    Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio, cinco Inhibidor de marcha atrás Posiciones de marcha, seis marchas velocidades Meta la marcha atrás cuando el automóvil esté completamente parado. Pise a fondo el pedal del embrague cada vez Pise a fondo el pedal del embrague cada vez que cambie de marcha.
  • Página 109: Caja De Cambios Automática

    Arranque y conducción Caja de cambios automática Arranque en frío Sistemas de seguridad Al arrancar a baja temperatura, los cambios Los coches con caja de cambios automática de marcha pueden presentar a veces cierta tienen sistemas de seguridad especiales: resistencia debido a la elevada densidad del Bloqueo de llave –...
  • Página 110: R - Posición De Marcha Atrás

    Posiciones manuales, Geartronic Seleccione esta posición para arrancar el Para pasar de la posición de conducción S60 R con Geartronic lleva un botón S en motor o aparcar el coche. automática D a la posición manual, mueva la lugar del botón W colocado junto al selector El coche debe estar parado cuando se selec- palanca a la izquierda.
  • Página 111: Caja De Cambios Automática D - Posición De Conducción

    S60 R con Geartronic tiene, en lugar Sólo válido para Geartronic. de ello, un botón S. Accesorios opcionales...
  • Página 112: Sistema De Frenos

    Volvo autorizado más próximo para antes de aparcar el automóvil varios días que revisen el sistema de frenos. ¡PRECAUCIÓN! seguidos bajo estas condiciones meteoroló-...
  • Página 113 No suelte el pedal de cuidado al taller Volvo autorizado más freno al percibir los impulsos del sistema próximo para la comprobación del sistema ABS.
  • Página 114: Sistema De Estabilización

    Las funciones del función de fuerza de tracción, es posible que relacionado con la elección del carácter del chasis (se refiere solamente a modelos R). Opcional en algunos mercados. De Opcional en algunos mercados. serie en el S60 R.
  • Página 115: Cuatro C (Chasis Activo)

    La amortiguación es más nuously Controlled Chassis Concept – de suave y los movimientos de la carrocería Interruptores de FOUR-C (S60 R) pequeños. Este modo se recomienda para control electrónico. Las funciones del hacer viajes de largo recorrido y al conducir...
  • Página 116: Sistema De Aparcamiento Asistido (Opcional)

    Preste atención a niños o animales que se Información general emplea el cable de remolque original de encuentren cerca del automóvil. Volvo. El aparcamiento asistido se utiliza como medio auxiliar al aparcar. Una señal indica la Sistema de aparcamiento asistido, parte distancia al objeto detectado.
  • Página 117: Desconexión Y Reactivación Del Sistema De Aparcamiento Asistido

    Arranque y conducción Sistema de aparcamiento asistido (opcional) Sistema de aparcamiento asistido, parte trasera El sistema de aparcamiento asistido de la parte trasera se activa al introducir la marcha atrás. La señal acústica se oye en el altavoz trasero. Indicación de avería en el sistema El símbolo de información se enciende con luz continua...
  • Página 118: Remolque Y Asistencia En Carretera

    Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera No arranque el motor remolcando el vehículo Si arranca un coche con caja de cambios manual remolcándolo, puede dañarse el catalizador. Los coches con caja de cambios automática no pueden arrancarse por el método del remolque.
  • Página 119 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Una vez utilizado, vuelva a montar el tornillo de plástico. Asistencia en carretera La anilla de remolque sólo puede utilizarse para remolcar por carretera, no para sacar el coche de una zanja u otra operación similar. Para este tipo de operaciones debe solicitar ayuda profesional.
  • Página 120: Arranque Con Asistencia

    Arranque y conducción Arranque con asistencia – Si la batería de refuerzo está en otro ¡PRECAUCIÓN! coche, pare el motor del mismo y La batería puede desprender gas asegúrese de que los coches no están en oxhídrico, que es muy explosivo. Para contacto.
  • Página 121: Conducción Con Remolque

    En el concesionario entra en el campo rojo. Detenga el coche Vea la pág. 221 para los pesos de remolque Volvo puede informarse sobre las bolas de y haga funcionar el motor a ralentí permitidos. remolque que pueden utilizarse.
  • Página 122: Conducción Con Remolque - Caja De Cambios Automática

    Comprobar, por tanto, con el concesionario Volvo más próximo los requi- sitos que se aplican específicamente a su automóvil si se monta posteriormente un enganche para remolque.
  • Página 123: Bola De Remolque

    Asegúrese de que el cable no es arrastrado ¡PRECAUCIÓN! por el suelo. Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: Siga detenidamente las instrucciones de montaje del enganche desmontable. El enganche desmontable debe estar cerrado con llave antes de iniciar la marcha.
  • Página 124: Especificaciones

    Arranque y conducción Bola de remolque Especificaciones Distancia A Distancia B Enganche fijo: 1057 mm Enganche fijo: 73 mm Enganche desmon- Enganche desmon- table: 1068 mm table: 84 mm Presión máxima sobre la bola: 75 kg...
  • Página 125: Enganche Desmontable

    Arranque y conducción Enganche desmontable Montaje del enganche 2. Compruebe que el mecanismo 3. Compruebe que la ventanilla del indicador (3) esté en rojo. Si la ventanilla no está en posición de apertura girando la desmontable está en rojo, apriete (1) y gire la rueda de llave hacia la derecha.
  • Página 126: Desmontaje Del Enganche Desmontable

    Arranque y conducción Enganche desmontable Desmontaje del enganche desmontable NOTA: Controle que la parte de la bola NOTA: Fije el cable de seguridad del remolque esté bien sujeta tirando hacia arriba, abajo en la fijación del dispositivo de remolque. 1. Introduzca la llave y gírela hacia la derecha y atrás.
  • Página 127: Carga Sobre El Techo

    Volvo ha desarrollado El centro de gravedad y las características especialmente para su coche. de conducción cambia al llevar carga en el techo.
  • Página 128: Colocación De Los Arcos Portacargas

    Arranque y conducción Carga sobre el techo – Sujete el arco portacargas enroscando la rueda de fijación. – Introduzca los orificios de referencia de las otras fijaciones en las lengüetas. – Sujete el arco portacargas enroscando la rueda de fijación. –...
  • Página 129: Adaptación Del Haz Luminoso

    Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Como punto de referencia para colocar el recubrimiento se emplea el punto (5) del cristal del faro. Hay disponibles medidas de referencia (X) para determinar la distancia desde el punto (5) hasta la esquina del recubrimiento marcado con una flecha.
  • Página 130: Faros Halógenos, Variante Con Volante A La Izquierda

    Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Colocación del recubrimiento de faros halógenos, variante con volante a la izquierda 1 y 2, variante con volante a la derecha 3 y 4 Faros halógenos, variante con Faros halógenos, variante con volante a la izquierda volante a la derecha Reproduzca las plantillas 1 y 2.
  • Página 131 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Plantillas de recubrimiento para faros halógenos, variante con volante a la izquierda Plantillas de recubrimiento para faros halógenos, variante con volante a la derecha...
  • Página 132: Faros Bi-Xenon, Variante Con Volante A La Izquierda

    Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Colocación del recubrimiento de faros Bi-Xenon, variante con volante a la izquierda 1 y 2, variante con volante a la derecha 3 y 4 Recubrimiento de los faros Faros Bi-Xenon, variante con Faros Bi-Xenon, variante con volante a la izquierda volante a la derecha Diseñe las plantillas y transfiéralas a algún...
  • Página 133 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Plantillas de recubrimiento para faros Bi-Xenon, variante con volante a la izquierda Plantillas de recubrimiento para faros Bi-Xenon, variante con volante a la derecha...
  • Página 134: Blis (Blind Spot Information System)-Opcional

    Arranque y conducción BLIS (Blind Spot Information System) – opcional NOTA: La lámpara se enciende por la parte del automóvil donde el sistema haya descu- bierto el vehículo. Si el automóvil es adelantado por ambos lados al mismo tiempo, se encienden ambas lámparas. BLIS lleva también incorporada una función de aviso al conductor, cuando se produce alguna avería en el sistema.
  • Página 135: Importante

    Arranque y conducción BLIS (Blind Spot Information System) – opcional Limpieza ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! Para funcionar de forma óptima, las lentes de • BLIS no funciona en curvas cerradas. • El sistema no reacciona ante ciclistas y las cámaras BLIS tienen que estar limpias. motociclistas.
  • Página 136 Arranque y conducción BLIS (Blind Spot Information System) – opcional lucirán tres veces de forma intermitente. Pulse el botón READ, vea pág. 42, para borrar el mensaje de texto. Mensajes del sistema BLIS Estatus del Texto en la pantalla sistema BLIS no SIST.
  • Página 137 Arranque y conducción BLIS (Blind Spot Information System) – opcional...
  • Página 138: Ruedas Y Neumáticos

    Ruedas y neumáticos Información general Presión de los neumáticos Triángulo de peligro y rueda de repuesto Cambio de rueda...
  • Página 139: Información General

    Ruedas y neumáticos Información general Características de conducción y Clases de velocidad Neumáticos nuevos neumáticos El automóvil está sujeto a una homologación Los neumáticos son un producto perecedero. Al de tipo, lo que implica que no está permitido Los neumáticos influyen mucho en las carac- cabo de algunos años modificar las dimensiones y las clases de terísticas de conducción del automóvil.
  • Página 140: Neumáticos Con Indicadores De Desgaste

    No utilice NOTA: Pregunte en un concesionario Volvo nunca cadenas de fijación rápida, puesto que el tipo de llanta y neumático más adecuado.
  • Página 141: Ruedas De Verano E Invierno

    En caso de inseguridad sobre la profundidad las dimensiones de llantas y neumáticos. del dibujo, póngase en contacto con un taller Pida consejo en un taller de Volvo de Volvo autorizado. autorizado. Tornillo de rueda bloqueable Tornillos de rueda bloqueables se pueden La flecha muestra el sentido de rotación del...
  • Página 142: Presión De Neumáticos Recomendada

    (es decir, neumáticos a la ciones de velocidad. misma temperatura que la temperatura Otros mercados (no EE.UU., Canadá) exterior). 1:1. Neumáticos originales Volvo Si lleva neumáticos con presión de inflado 1:2. Neumáticos de recambio incorrecta, empeoran las características de Australia conducción del automóvil y aumenta el...
  • Página 143: Triángulo De Peligro Y Rueda De Repuesto

    Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro y rueda de repuesto – Despliegue los dos lados del triángulo rojo. Coloque los triángulos de peligro en un lugar adecuado teniendo en cuenta las condiciones del tráfico. Tras usarlos: Recoja todo en orden inverso. Asegúrese de que los triángulos de peligro con la funda queden convenientemente fijos en el maletero.
  • Página 144 Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro y rueda de repuesto Si el coche está provisto de colgador Rueda de repuesto para bolsas de la compra: "Temporary spare" – Gire 90 grados los dos clip de fijación La rueda de repuesto "Temporary Spare"...
  • Página 145: Cambio De Rueda

    Ruedas y neumáticos Cambio de rueda Desmontaje de la rueda – Los automóviles con llantas de acero – Cada lateral del vehículo incluye dos tienen una tapa lateral desmontable. fijaciones para gato. Si se ha de cambiarse una rueda en un lugar Desmonte la tapa de la rueda haciendo Sujete el gato a la clavija de la fijación, con mucho tráfico, no olvide colocar los trián-...
  • Página 146: Montaje De La Rueda

    Ruedas y neumáticos Cambio de rueda Algunas variantes. Montaje de la rueda ¡PRECAUCIÓN! – Limpie las superficies de unión de la rueda y el cubo. No se introduzca nunca debajo del automóvil cuando éste está elevado con – Coloque la rueda. Enrosque los tornillos el gato.
  • Página 147 Ruedas y neumáticos...
  • Página 148: Cuidado Del Coche

    Cuidado del coche Limpieza Retoques de daños en la pintura Tratamiento anticorrosión...
  • Página 149: Limpieza

    Riesgo de incendio. Confíe el lavado del pintura está caliente por haber estado humedad pueden producir corrosión. motor a un taller Volvo autorizado. expuesta al sol o porque el motor sigue Lave el coche de la siguiente forma: caliente. La luz solar y el calor pueden puede sustituir a un lavado a mano correcto •...
  • Página 150: Limpieza De Los Cinturones De Seguridad

    Volvo. No utilice nunca quita- de productos especiales que puede adquirir y cera. manchas fuertes. en concesionarios Volvo. No raspe ni frote nunca una mancha. No utilice nunca quita- No pula ni encere zonas que tengan una Limpieza del interior temperatura superior a 45 °C.
  • Página 151: Código Cromático

    Cuidado del coche Retoques de daños en la pintura Pintura La pintura es un componente importante del tratamiento anticorrosivo del coche y, por tanto, debe comprobarse periódicamente. Los daños de pintura deben repararse de inmediato para impedir la corrosión. Los tipos más comunes de daños de pintura que puede reparar usted mismo son los Variante 1...
  • Página 152: Retoques De Daños En La Pintura

    Cuidado del coche Retoques de daños en la pintura Si el arañazo ha llegado a la chapa, haga lo siguiente: – Ponga un trozo de cinta adhesiva sobre la superficie dañada. A continuación, quite la cinta para extraer los restos de pintura (ilustración 1).
  • Página 153: Tratamiento Anticorrosión Tratamiento Anticorrosióncontrol Y Mejora

    Partes de la carrocería están ceras pueden adquirirse en los concesio- producto anticorrosivo en aerosol o para compuestas de plancha galvanizada. Los narios Volvo. aplicarse con pincel. bajos del coche están protegidos por un agente anticorrosivo de gran resistencia Hay dos tipos de productos anticorrosivos: contra el desgaste.
  • Página 154: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Servicio Volvo Mantenimiento realizado por el usuario Capó y compartimento del motor Diesel Aceites y líquidos Escobillas limpiaparabrisas Batería Cambio de bombillas Fusibles...
  • Página 155: Servicio Volvo Programa De Servicio De Volvo

    Esta información meticulosa prueba de conducción del coche. Volvo antes de iniciar o llevar a cabo trabajos puede incluir datos concretos relacionados Poco antes de entregarle el coche, se realizó...
  • Página 156: Mantenimiento Realizado Por El Usuario

    Asegúrese de colocar el gato de forma que el Solicite asistencia al concesionario Volvo. coche no se deslice en el gato. Utilice siempre caballetes u otro soporte similar. ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 157 Mantenimiento y servicio Mantenimiento realizado por el usuario Controlar periódicamente Compruebe los siguientes puntos de forma periódica, por ejemplo, al repostar: • Refrigerante – el nivel debe estar entre las cotas de MIN y MAX del depósito de expansión. • Aceite de motor – el nivel debe estar entre las cotas de MIN y MAX.
  • Página 158: Capó Y Compartimento Del Motor

    Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Automóvil con volante a la izquierda o derecha, respectivamente Apertura del capó Compartimento del motor a) Depósito del líquido del embrague/de frenos (automóvil con volante a la Para abrir el capó: El aspecto del compartimento del motor izquierda).
  • Página 159: Sistema De Combustible

    No reposte nunca con diésel de calidad Esos combustibles no cumplen los requi- dudosa. Las mayores compañías petroleras sitos recomendados por Volvo y tienen también un combustible diésel producen un mayor desgaste y daños en especial destinado para temperaturas...
  • Página 160: Aceites Y Líquidos

    En caso de conducciones largas, controle el kilometraje en que debe efectuarse. nivel del aceite con mayor frecuencia: Volvo recomienda que se compruebe el nivel • con caravana o remolque de aceite cada 2500 km. La medición más • en terreno montañoso segura se obtiene con el motor frío antes de...
  • Página 161 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Control de aceite en un motor caliente: – Coloque el automóvil en una superficie horizontal y espere entre 10 y 15 minutos después de apagar el motor para que el aceite baje al cárter. –...
  • Página 162: Líquido Refrigerante

    Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos ¡IMPORTANTE! Es muy importante que se utilice un refri- gerante con aditivos anticorrosión según las recomendaciones de Volvo. Cuando el automóvil es nuevo, lleva un refrige- rante que resiste temperaturas de hasta –35 °C. ¡IMPORTANTE! No haga funcionar el motor sin un nivel Depósito del líquido refrigerante...
  • Página 163: Depósito De Aceite De La Dirección Asistida

    Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos montaña o en climas tropicales con elevada humedad ambiental, el líquido de frenos debe cambiarse una vez al año. ¡PRECAUCIÓN! Si el nivel de líquido de frenos está por debajo de la señal de MIN en el depósito, no debe seguir conduciendo el automóvil sin añadir más líquido de freno.
  • Página 164: Escobillas Limpiaparabrisas

    – Monte la nueva escobilla siguiendo el orden inverso y verifique su correcta colocación. NOTA: Recuerde que la escobilla limpiapara- brisas del lateral de conductor es más larga que la del lateral de acompañante. Válido para S60 R.
  • Página 165: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento y servicio Batería quitar las tapas. Cada elemento dispone Guarde la batería fuera del de su propia señal de nivel máximo. alcance de los niños. • Si es necesario, añada agua destilada hasta el nivel máximo de la batería. NOTA: Nunca sobrepase la señal de La batería contiene ácido nivel (A).
  • Página 166 Mantenimiento y servicio Batería – Desconecte el cable negativo. ¡PRECAUCIÓN! – Suelte la consola inferior que sujeta la La batería puede generar gas detonante, batería. que es altamente inflamable. Basta una – Suelte el cable positivo, en su caso, sola chispa (que se puede formar, por después de apartar la tapa de plástico.
  • Página 167: Cambio De Bombillas Información General

    • Diodos de la luz trasera. Todas las bombillas delanteras (a excepción un taller autorizado de Volvo. de las luces antiniebla) se cambian desco- nectando y sacando el portalámparas desde Colocación de lámparas en el ¡IMPORTANTE!
  • Página 168: Cambio De Bombillas

    Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Lámpara de luz de cruce Montaje de la lámpara de luz de cruce Lámpara de luz de carretera Luces de cruce Luces largas Montaje: – Monte la bombilla nueva. Sólo puede Desmontaje de la bombilla: Desmontaje de la bombilla: colocarse de una manera.
  • Página 169: Intermitentes, Lado Izquierdo

    Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Montaje: – Monte la lámpara nueva. Sólo puede colocarse de una manera. – Acople el conector. – Vuelva a colocar la lámpara. Enrósquela de forma que el conector quede hacia abajo. – Vuelva a montar la tapa. Lámpara de posición y estacionamiento Lámpara de intermitente, lado izquierdo Luces de posición/de...
  • Página 170: Intermitentes, Lado Derecho

    Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas – Vuelva a instalar la manguera de purga de aire en el tubo de llenado (4). – Enrosque el tornillo (2) del tubo de llenado y vuelva a poner el tubo de refri- geración de la caja fría (1). Lámpara de intermitente, lado derecho Lámpara de marcación lateral Intermitentes, lado derecho...
  • Página 171 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Montaje: – Conecte la nueva lámpara al conector y colóquela en su caja girándola un cuarto de vuelta a la derecha. – Vuelva a montar la lámpara con la lente en el guardabarros delantero. Encájela recto. Luces antiniebla Intermitente lateral Luces antiniebla (opcional)
  • Página 172: Cambio De Bombillas Traseras

    – Abra y abata el panel lateral hacia adentro bombilla fundida, es preciso contactar con un para acceder a las bombillas. Las bombillas están especificadas en la taller autorizado de Volvo para que reparen el pág. 233. Las bombillas están situadas en dos fallo.
  • Página 173: Iluminación De La Matrícula

    Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Alumbrado de la matrícula Iluminación de acceso Maletero Iluminación de la matrícula Iluminación de guía Maletero – Desconecte el alumbrado y coloque la El alumbrado de acceso está debajo del – Introduzca un destornillador y gírelo llave de encendido en la posición 0.
  • Página 174: Iluminación Del Espejo De Cortesía

    Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Espejo de cortesía, varias versiones Iluminación del espejo de cortesía – Inserte un destornillador y gírelo ligera- mente para soltar el portalámparas. – Quite la bombilla. – Monte la bombilla nueva. – Introduzca en primer lugar el borde inferior del cristal encima de los cuatro ganchos y fije, a continuación, la parte superior.
  • Página 175 Volvo para revisar el coche. Los fusible están situados en cuatro puntos – Estudie la relación de fusibles para del vehículo: localizar el fusible afectado.
  • Página 176: Caja De Fusibles Y Relés Del Compartimento Del Motor

    Mantenimiento y servicio Fusibles Presione los bloqueos de plástico existentes en los lados cortos de la caja y tire de la tapa hacia arriba. Caja de fusibles y relés del compartimento del motor 13. Unidad de mando de la caja de la mariposa, (gasolina) ..10 A Unidad de mando de la caja de la mariposa, ABS....................
  • Página 177 Mantenimiento y servicio Fusibles Una pegatina que indica las posiciones de los fusibles, así como el número de amperios, va colocada en la tapa de la caja lateral. Fusibles del habitáculo junto al lateral del panel de arranque (IMMO), unidad de mando de la transmisión (TCM), diésel, modelos R ........7,5 A instrumentos, por el lado del conductor OBDII, conmutador de luces (LSM), transductor...
  • Página 178: Fusibles Del Habitáculo Dentro De La Barrera De Sonido Del Lateral De Conductor

    13. Posición de reserva ................- Calefacción de asiento, lado derecho........15 A 14. Limpiafaros (S60 R) ..............15 A Calefacción de asiento, lado izquierdo ........15 A 15. ABS, STC/DSTC ................5 A Bocina .................... 15 A 16.
  • Página 179 30. BLIS ....................5 A 31. Posición de reserva ................- 32. Posición de reserva ................- 33. Bomba de vacío ................20 A 34. Bomba de limpiafaros (S60 R) ..........15 A 35. - ........................ - 36. - ........................ -...
  • Página 180: Caja De Fusibles En El Maletero

    Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles en el maletero Luces traseras ................10 A Luces de posición, luces antiniebla, alumbrado de maletero, alumbrado de matrícula, diodos del alumbrado de frenos ..............15 A Accesorios (AEM).................20 A Posición de reserva ................- Sistema electrónico REM ............10 A Cargador de CD, TV, RTI............7,5 A Cableado de tracción (alimentación de 30) ......15 A...
  • Página 181 Mantenimiento y servicio Fusibles 24. Four-C SUM.................. 15 A 25. - ........................ - 26. Sistema de aparcamiento asistido ..........5 A 27. Fusible principal: cableado de tracción, Four-C, sistema de aparcamiento asistido, AWD........ 30 A 28. Cierre centralizado (PCL)............15 A 29.
  • Página 182 Audio (opcional) Vista general, HU-450 Vista general HU-650 Vista general HU-850 Funciones de audio, HU-450/650/850 Funciones de audio, HU-450 Funciones de audio, HU-650/850 Funciones de radio, HU-450/650/850 Funciones de radio HU-450 Funciones de radio HU-650/850 Funciones de radio, HU-450/650/850 Reproductor de cintas, HU-450 Reproductor de CD, HU-650 Cargador de CD interno, HU-850 Cargador de CD externo, HU-450/650/850...
  • Página 183: Vista General, Hu

    Audio (opcional) Vista general, HU-450 POWER (on/off) – Pulse SCAN – Búsqueda automática de 13. BASS – Pulse para expulsar y gire VOLUM E – Gire emisoras TREBLE – Pulse para expulsar, tire y gire PRESET/ CD PUSH MENU – EXIT –...
  • Página 184 Audio (opcional) Vista general HU-650 POWER (on/off) – Pulse SCAN – Búsqueda automática de VOLUME – Gire emisoras Botones de memorización de emisoras/ EXIT – Retrocede al menú selección de posición encargador de 10. Botones de navegación – CD (1-6) busca/cambia emisora o pista BASS –...
  • Página 185 Audio (opcional) Vista general HU-850 POWER (on/off) – Pulse SCAN – Búsqueda automática de 20. AUTO – Presintonización automática de VOLUME – Gire emisoras emisoras Botones de memorización de emisoras/ EXIT – Retrocede al menú 21. Pantalla selección de posición encargador de 10.
  • Página 186: Mando De Volumen

    Audio (opcional) Funciones de audio, HU-450/650/850 Interruptor On/Off Pulse el mando para conectar o desconectar la radio. Mando de volumen Gire el mando hacia la derecha para aumentar el volumen. El control de volumen es electrónico y no tiene topes. Si dispone de teclado de volante, aumente o reduzca el volumen con los botones (+) o (–).
  • Página 187: Funciones De Audio, Hu-450 Bass - Bajos

    Audio (opcional) Funciones de audio, HU-450 Bass – Bajos lizado". Una vez configurado, vuelva a La fuente de sonido seleccionada aparece presionar la rueda a su posición de inicio. indicada en la pantalla. Ajuste los bajos sacando la rueda y girándola a derecha Balance –...
  • Página 188: Funciones De Audio

    Audio (opcional) Funciones de audio, HU-650/850 Balance – Balance derecha/ casete o el cargador de CD (opcional), si es que hay uno conectado. izquierda Pulsando varias veces en el Ajuste convenientemente el balance de audio botón AM y FM navegará pulsando la rueda y girándola a izquierda o entre FM1, FM2, FM3 y derecha.
  • Página 189: Búsqueda Manual De Emisoras

    Audio (opcional) Funciones de radio, HU-450/650/850 Búsqueda automática Teclado del volante Pulse el botón SCAN para Si dispone de teclado en el iniciar la búsqueda. Cuando volante, pulse las flechas de la radio encuentra una derecha e izquierda para emisora, se detiene en ésta seleccionar emisoras de unos 10 segundos y, a radio preprogramadas.
  • Página 190: Funciones De Radio Hu-450 Programación De Emisoras

    Audio (opcional) Funciones de radio HU-450 Programación de emisoras – Comience la búsqueda pulsando AUTO durante más de 2 segundos. – Sintonice la frecuencia deseada. – La pantalla indica "Auto" y almacena en la – Pulse brevemente la rueda PRESET/CD. memoria automática una serie de Seleccione un número girando hacia emisoras de señal nítida (máx.
  • Página 191: Funciones De Radio

    Audio (opcional) Funciones de radio HU-650/850 Memorización automática de Cuando la radio se encuentra en modo de memorización automática se muestra "Auto" emisoras en la pantalla. El texto desaparecerá al Esta función busca y guarda retornar al modo de radio normal. de forma automática en una Vuelva a modo de radio normal pulsando el memoria independiente...
  • Página 192: Radio Data System - Rds

    Audio (opcional) Funciones de radio, HU-450/650/850 Radio Data System – RDS Si no encuentra ningún transmisor "recono- La pantalla muestra TP cuando la función cible", la radio se silenciará y la pantalla está activada. Pulse EXIT si prefiere no RDS es un sistema que reúne varias mostrará...
  • Página 193 Audio (opcional) Funciones de radio, HU-450/650/850 – Gire SOURCE, seleccione RADIO – Gire SOURCE, seleccione – Gire SOURCE, seleccione NEWS OFF SETTINGS y pulse SOURCE. TP SEARCH ON o TP SEARCH OFF (texto parpadeante) y pulse SOURCE. (texto parpadeante) y pulse SOURCE. –...
  • Página 194: Tipo De Programación - Pty

    Audio (opcional) Funciones de radio, HU-450/650/850 – Gire SOURCE, seleccione No todas las emisoras de radio tienen una Texto en Tipo de programa ADVANCED MENU y pulse SOURCE. denominación PTY. pantalla – Gire SOURCE, seleccione Viajes y vacaciones Travel Texto en RADIO SETTINGS y pulse SOURCE.
  • Página 195: Actualización Automática De La Frecuencia

    Audio (opcional) Funciones de radio, HU-450/650/850 Idioma de PTY – Gire SOURCE, seleccione – Gire SOURCE, seleccione La función PTY le permite seleccionar el RADIO SETTINGS MENU y pulse RADIO SETTINGS MENU y pulse idioma a utilizar en la pantalla de radio (inglés, SOURCE.
  • Página 196: Restauración De Las Funciones

    Audio (opcional) Funciones de radio, HU-450/650/850 – Seleccione modo de radio con el Para activar ASC: botón FM y pulse SOURCE. – Seleccione modo de radio con el botón FM y pulse SOURCE. – Gire SOURCE, seleccione ADVANCED MENU y pulse SOURCE. –...
  • Página 197: Reproductor De Cintas, Hu

    Audio (opcional) Reproductor de cintas, HU-450 Expulsión de la cinta Rebobinado rápido El avance rápido de la cinta Si pulsa el botón, se parará se realiza manteniendo la cinta y la pletina expulsará el casete. Para seleccionar pulsado el botón y se una nueva fuente de sonido, rebobina con...
  • Página 198: Selección Aleatoria

    Audio (opcional) Reproductor de CD, HU-650 Búsqueda Reproductor de CD Con la función Scan se reproducen los Inserte un disco compacto Si ya lo ha hecho, primeros diez segundos de cada pista. seleccione el disco girando la rueda SOURCE o el botón de selección rápida CD. Pulse el botón SCAN o EXIT cuando encuentre un surco que desee reproducir.
  • Página 199 Audio (opcional) Cargador de CD interno, HU-850 Bobinado rápido y cambio de Discos CD Cargador de CD interno surco La utilización de discos CD copiados en casa HU-850 incorpora un cargador interno para puede implicar un mal sonido o que no suene 6 discos compactos.
  • Página 200: Cargador De Cd Externo

    Audio (opcional) Cargador de CD externo, HU-450/650/850 – extraiga el cartucho de CD e inserte los Pulse el botón SCAN o EXIT cuando discos. encuentre una pista que desee reproducir. – vuelva a introducir el cartucho en el Selección aleatoria cargador.
  • Página 201: Dolby Surround Pro Logic Ii, Hu

    Audio (opcional) Dolby Surround Pro Logic II, HU-850 Dolby Surround Pro Logic II es una versión Modo Dolby Surround Pro Surround Level mejorada del sistema anterior, con una Logic II Esta función se emplea en el ajuste de capacidad sonora considerablemente potencia de los canales traseros.
  • Página 202 Audio (opcional) Datos técnicos HU-450 HU-850 Potencia 4 x 25 W Potencia 1 x 25 W (altavoz central) Impedancia 4 ohmios Impedancia 4 ohmios Tensión necesaria 12 V, tierra negativa Tensión necesaria 12 V, tierra negativa Sección de radio Amplificador 4 x 50 W ó...
  • Página 203 Audio (opcional)
  • Página 204: Teléfono (Opcional)

    Teléfono (opcional) Sistema de teléfono Puesta en marcha Funciones de llamada Funciones de memoria Funciones de menú Información complementaria...
  • Página 205: Componentes Del Sistema De Teléfono

    Teléfono (opcional) Sistema de teléfono 2. Teclado del volante 7. Altavoz Reglas generales Con el teclado del volante puede utilizar la El altavoz está incorporado en el reposaca- • Lo primero es la seguridad vial. Si ve mayor parte de las funciones del teléfono. bezas del asiento de conductor.
  • Página 206 Teléfono (opcional) Sistema de teléfono...
  • Página 207: Puesta En Marcha

    Teléfono (opcional) Puesta en marcha Tarjeta SIM Encienda y apague el teléfono Posición activa El teléfono sólo debe utilizarse con una Para conectar el teléfono: gire la llave de Para que pueda utilizar las funciones del tarjeta SIM (Subscriber Identity Module) encendido a la posición I.
  • Página 208: Funciones De Llamada

    Teléfono (opcional) Funciones de llamada Pantalla Llamar y contestar llamadas Concluir una llamada En la pantalla se indica la función que está Para efectuar una llamada: marque el número Para concluir una llamada, pulse en el activada como, por ejemplo, opciones de y pulse en el teclado del volante o de la teclado del volante o de la consola central o...
  • Página 209: Últimos Números Marcados

    Teléfono (opcional) Funciones de llamada Llamada rápida Almacenar números de identificación Un número almacenado en la memoria puede asociarse a un número de llamada rápida (1-9). Proceda de la siguiente manera: – Pase con a Editar memoria (Menú 3) y pulse –...
  • Página 210: Funciones De Llamada Funciones Posibles Durante Una Llamada Activa

    Teléfono (opcional) Funciones de llamada Funciones posibles durante una Cambiar Cambiar entre las dos llamada activa llamadas Cuando ha elegido Unir y tiene dos llamadas Durante una llamada activa, se dispone de activas, se dispone de las funciones las funciones siguientes (desplácese con las siguientes (desplácese con las flechas y flechas y pulse YES para realizar una pulse YES para realizar una selección):...
  • Página 211: Nivel De Sonido

    Teléfono (opcional) Funciones de llamada Una señal de timbre simple indica que se ha recibido un mensaje SMS. Nivel de sonido Aumente el volumen de sonido pulsando el botón (+) del teclado del volante. Reduzca el volumen pulsando el botón (–). Cuando el teléfono está...
  • Página 212: Funciones De Memoria

    Teléfono (opcional) Funciones de memoria Los números de teléfono y los nombres espacio 1- ? ! , . : ' ( ) pueden almacenarse en la memoria del a b c 2 ä å à á â æ ç teléfono o en la memoria de la tarjeta SIM. Cuando se recibe una llamada de un número d e f 3 è...
  • Página 213: Funciones De Menú

    Teléfono (opcional) Funciones de menú Con la función de menú se puede controlar el Seguridad vial sistema, modificar ajustes y programar Por razones de seguridad, no se puede nuevas funciones. Las diferentes opciones acceder al sistema de menús en velocidades de menú...
  • Página 214: Funciones De Menú Menús Principales/Submenús

    Teléfono (opcional) Funciones de menú Menús principales/submenús 3.3. Copiar todos 5.3.7. Nederlands 3.3.1. De SIM al tlfno. 5.3.8. Français FR Registro Llam. 3.3.2. Del tlfno. a SIM 5.3.9. Français CAN 1.1. Ll. perdidas 3.4. Marc. 1 tecla 5.3.10. Italiano 1.2. Ll.
  • Página 215 Teléfono (opcional) Funciones de menú Opciones del menú, descripción 1.5. Dur. Llamada que han de llegar sus mensajes al destina- Esta función le permite comprobar la tario y el tiempo que han de almacenarse en 1. Registro Llam. duración de todas las llamadas y de la última el centro de mensajes.
  • Página 216 Teléfono (opcional) Funciones de menú 3.3. Copiar todos 4.2. Llamada espera 5. Configuraciones Copiar números de teléfono y nombres de la Durante una llamada activa, le permite que se 5.1. Config. origen tarjeta SIM a la memoria del teléfono. le avise por escrito en la pantalla de que hay Función para volver a la configuración de una llamada en espera.
  • Página 217 Teléfono (opcional) Funciones de menú 5.4. seguridad SIM 5.6.5. Silencio automático radio: Para Seleccione si el código PIN ha de estar indicar si desea o no desea que la activado, desactivado o en posición radio mantenga el mismo nivel de automática.
  • Página 218: Información Complementaria

    Teléfono (opcional) Información complementaria Especificaciones Potencia Tarjeta SIM Pequeña Posiciones de memoria Sí (Short Message Service) Ordenador/Fax De dos bandas Sí (900/ 1800) 1. 255 posiciones de memoria en la memoria del teléfono. La capacidad de la tarjeta SIM puede variar, según el tipo de subscripción. Número IMEI Para bloquear el teléfono, debe notificarse al Radio/Teléfono...
  • Página 219 Teléfono (opcional) Información complementaria...
  • Página 220: Datos Técnicos

    Datos técnicos Designaciones de tipo Pesos y medidas Motor Especificaciones Aceite de motor Otros líquidos y aceites Combustible Catalizador Sistema eléctrico...
  • Página 221: Designaciones De Tipo

    Datos técnicos Designaciones de tipo Cuando hable con el concesionario Volvo sobre el automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, le resultará más fácil si conoce la designación de tipo del automóvil, el número de chasis y el número de motor.
  • Página 222: Pesos Y Medidas

    Datos técnicos Pesos y medidas Medidas Longitud: 460 cm (R: 461 cm) Anchura: 180 cm Altura: 143 cm Distancia entre ejes: 272 cm Vía delantera: 156 cm Vía trasera: 156 cm Variante 1 Pesos Sólo en China La tara total incluye el conductor, el peso del Peso total máximo depósito de combustible cuando lleva un Peso máximo de remolque...
  • Página 223: Motor Especificaciones

    Datos técnicos Motor Especificaciones La designación de tipo del motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, vea la pág. 220. Especificaciones Designación de motor BIFUEL 2.0T 2.5T (CNG) B5244S2 B5244S B5204T5 B5254T2 B52 44T4 B5244SG...
  • Página 224 Datos técnicos Motor Especificaciones Especificaciones Designación de motor 2.4D 2.4D (7 CV) 2.4D B5244T5 B5254T4 D5244T4 D5244T5 D5244T6 D5244T7 Potencia (kW/rps) 191/92 220/92 136/67 120/92 90/67 92/67 220/100 260/5500 300/5500 185/4000 163/4000 122/4000 126/4000 (hk/rpm) 300/6000 Par de torsión (Nm/rps) 350/35-83 400/33-88 400/33-46...
  • Página 225: Aceite De Motor

    Si se ha utilizado un aceite distinto del • con caravana o remolque prescrito, contacte inmediatamente con el • en terreno montañoso taller autorizado de Volvo más cercano para que haga el servicio del automóvil. • a alta velocidad No utilice aditivos de aceite extras.
  • Página 226: Capacidades

    Datos técnicos Aceite de motor Cuando hay en el compartimento del motor una pegatina del aceite como la que se indica aquí al lado, rige lo siguiente. Vea colocación en la pág. 220. Calidad del aceite: ACEA A1/B1 Viscosidad: SAE 5W–30 Pegatina para aceites En caso de conducir en condiciones desfa- vorables, utilice ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
  • Página 227 Datos técnicos Aceite de motor Cuando hay en el compartimento del motor una pegatina del aceite como la que se indica aquí al lado, rige lo siguiente. Vea colocación en la pág. 220. Calidad del aceite: ACEA A5/B5 Viscosidad: SAE 0W–30 Pegatina para aceites Capacidades Volumen de llenado...
  • Página 228: Otros Líquidos Y Aceites

    Utilice el aceite de la transmisión recomendado para no dañar la caja de cambios y no lo mezcle con otro aceite de transmisión. Si se ha echado otro aceite, póngase en contacto con el taller de Volvo autorizado más cercano para que hagan el servicio.
  • Página 229: Combustible

    Datos técnicos Combustible Consumo y emisiones Emisiones de Capacidad dióxido de Consumo Motor Caja de cambios carbono litros/100 km depósito ) g/km litros B5244S2 Manual de 5 velocidades (M56) Caja de cambios automática (AW55-51) Bi-fuel B5244SG Manual de 5 velocidades (M56) Caja de cambios automática (AW55-50) B5244S Manual de 5 velocidades (M56)
  • Página 230 Datos técnicos Combustible Emisiones de Capacidad dióxido de Consumo Motor Caja de cambios carbono litros/100 km depósito ) g/km litros D5244T4 Caja de cambios automática (TF-80SC) Manual de 6 velocidades (M66) 2.4D D5244T5 Caja de cambios automática (TF-80SC) Manual de 6 velocidades (M66) Manual de 5 velocidades (M56) 2.4D D5244T6...
  • Página 231: Consumo De Combustible Y Emisiones De Dióxido De Carbono

    Datos técnicos Combustible Consumo de combustible y Gasolina emisiones de dióxido de La mayoría de los motores pueden funcionar con octanajes de 91, 95 y 98 RON. carbono • 91 RON no se ha de utilizar con motores El valor de consumo de combustible de 4 cilindros.
  • Página 232: Catalizador

    Datos técnicos Catalizador Sonda Lambda sensor de oxígeno La sonda Lambda forma parte de un sistema de regulación cuya función es reducir las emisiones y contribuir al ahorro de combus- tible. El sensor de oxígeno supervisa el contenido de oxígeno de los gases de escape del motor.
  • Página 233: Sistema Eléctrico

    Datos técnicos Sistema eléctrico Información general Generador Sistema de 12 V con generador de corriente amperaje máx. = 140 A alterna regulado por tensión. Sistema Motor de arranque unipolar en el que se utiliza el chasis y el potencia = 1,4/2,2 kW armazón del motor como conductores.
  • Página 234 1. Luces largas 2. Luces de cruce 3. Bi-Xenon 4. Luces antiniebla delanteras 4. Luces antiniebla delanteras (S60 R) 5. Luces de posición delanteras, luces de estaciona- W 2,1 x 9,5d miento delanteras, luces delanteras de marcación lateral, iluminación de acceso trasera 6.
  • Página 235 Datos técnicos...
  • Página 236 Índice alfabético Asistencia en carretera .......117 Calzadas resbaladizas ....... 102 Audio HU-450, vista general .....182 Capó .............. 157 A/C ..............66 Audio HU-650, vista general .....183 Cargador de CD, externo ......199 ABS, sistema de frenos ......111 Audio HU-850, vista general .....184 Cargador de CD, interno, HU-850 ..
  • Página 237 Índice alfabético Dióxido de carbono ........230 Distribución del aire, A/C ......67 Generador .............232 Laca, código de color ........ 150 Distribución del aire, ECC ......69 Guantera ...........84, 95 Lámpara de indicación ........98 DSTC ............44, 113 Lámpara de lectura ........79 Lavafaros ............51 Lavaparabrisas ..........51 HU-450, vista general .........182 ECC ..............64...
  • Página 238 Índice alfabético Luces largas ..........48, 167 Retrovisores con calefacción eléctrica ..67 Luces largas, conmutación, ráfaga ....49 Retrovisores exteriores ......45, 58 PACOS ............17 Luneta trasera con calefacción eléctrica ..67 Retrovisores, calefacción eléctrica .....47 Pantalla de información ........ 42 Luneta trasera, calefacción eléctrica ..47 Retrovisores, interiores .........58 Pantalla, mensajes .........
  • Página 239 ....36 Vista general de los instrumentos, automóvil con volante a la izquierda ...34 Volumen de sonido, teléfono ....210 Volvo Car Corporation y el medio ambiente ............. 3 WHIPS .............22 WHIPS y asiento infantil/almohadilla...
  • Página 240 TP 8150 (Spanish). AT 0540. Printed in Sweden, Elanders Infologistics Väst AB, Mölnlycke 2005...

Este manual también es adecuado para:

S60 r

Tabla de contenido