Página 2
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conduc- ción de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus acompañantes seguridad y confort. Volvo es uno de los automóviles más seguros del mundo. Su Volvo está...
02 Instrumentos y mandos Información importante....... 8 Cinturones de seguridad......16 Vista general, vehículo con volante a la izquierda........... 38 Volvo y el medio ambiente......11 Sistema de airbag........18 Vista general, vehículo con volante a la Airbags (SRS)..........19 derecha............. 40 Conexión/desconexión de airbag (SRS)*..
Página 4
Índice 03 Climatización 04 Interior 05 Cierres y alarma Información general sobre el climatiza- Asientos delanteros........90 Llaves y mando a distancia....104 dor............. 76 Iluminación del habitáculo......93 Bloqueo y desbloqueo......106 Climatizador manual, AC......78 Compartimentos guardaobjetos del habi- Seguro para niños........
Página 5
Índice 06 Arranque y conducción 07 Ruedas y neumáticos 08 Cuidado del vehículo Generalidades......... 116 Generalidades......... 162 Limpieza..........180 Repostaje..........118 Presión de los neumáticos...... 165 Retoques de la pintura......184 Puesta en marcha del vehículo....120 Triángulo de emergencia* y rueda de Tratamiento anticorrosión.......
Página 6
Índice 09 Mantenimiento y servicio 10 Infotainment 11 Especificaciones Servicio Volvo......... 188 Vista general HU-450......222 Designaciones de tipo......266 Mantenimiento realizado por el usuario.. 189 Vista general HU-650......223 Pesos y medidas........268 Capó y compartimento del motor... 191 Vista general HU-850......
Volvo. Los textos de Precaución informan sobre el en la pantalla de información (por ejemplo riesgo de lesiones en personas. Los automóviles Volvo están equipados de Ajustes de sonido diferente manera para adaptarse a las necesi- Letreros dades de los distintos mercados y a reglamen- IMPORTANTE En el automóvil hay diferentes letreros previs-...
Introducción Información importante Aviso de lesiones en personas Riesgo de daños a la propiedad Información G031590 Símbolos ISO de color negro sobre un campo Símbolos ISO de color blanco sobre un campo Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen de color amarillo, texto/imagen de color blanco de color negro, texto/imagen de color blanco de color blanco sobre un campo de color sobre un campo de color negro.
Aparte de ello, la información podrá ser estu- cuando un apartado sigue en la página dimiento está numerado de la misma diada y utilizada por Volvo Car Corporation y siguiente. manera que la ilustración correspondiente. talleres autorizados.
Lea más en www.volvocars.com/EPI. escape tiene un certificado global ISO que incluye la Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- normativa ecológica ISO 14001 que se aplica Consumo de combustible pio por dentro y por fuera", un concepto que en todas las plantas de montaje y varias de El consumo de combustible de los automóviles...
Página 13
Conduzca con suavidad y evite frenazos Calidad del material textil necesarios para garantizar una buena protec- bruscos. El interior de un Volvo está diseñado para ser ción del medio ambiente. cómodo y agradable, incluso para los que Encontrará más información en www.oekotex.com...
Página 14
• Deseche los residuos peligrosos como baterías y aceite de forma respetuosa con el medio ambiente. Hable con un taller autorizado Volvo si tiene dudas sobre la eliminación de este tipo de residuos. • Revise y mantenga el automóvil periódica- mente.
Página 15
Cinturones de seguridad................. 16 Sistema de airbag................... 18 Airbags (SRS)..................19 Conexión/desconexión de airbag (SRS)*..........22 Airbag lateral (SIPS-bag)................. 24 Airbag de techo lateral (IC)..............26 WHIPS..................... 27 Cuándo se activan los sistemas............. 29 Seguridad infantil..................30 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Nunca efectúe modificaciones o reparacio- • cuando el vehículo frena o acelera. nes del cinturón usted mismo. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo. Si • si el vehículo se inclina mucho. Tensado de la banda subabdominal. La banda de el cinturón sufre una carga muy intensa a...
01 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturón de seguridad y embarazo móvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los pedales). Procure obtener la máxima distancia posible entre el vientre y el volante. Testigo del cinturón de seguridad Durante el embarazo se debe utilizar siempre el cinturón de seguridad, pero es importante hacerlo de la forma correcta.
URGENTE en la pantalla. Pón- gase en contacto con un taller autorizado Volvo en cuanto sea posible. PRECAUCIÓN Si el símbolo de advertencia del sistema Airbag permanece encendido o se enciende mientras conduce el vehículo, es señal de que el sistema Airbag no funciona de manera satisfactoria.
01 Seguridad Airbags (SRS) Airbag (SRS) en el lado del conductor Airbag (SRS) en el lado del PRECAUCIÓN acompañante Para no lesionarse al activarse el airbag, el ocupante del automóvil deben estar sen- tado lo más enderezado posible, con los pies en el piso y la espalda apoyada en el respaldo.
NOTA La reparación únicamente debe ser reali- Los sensores reaccionan de distinta zada por un taller de Volvo autorizado. manera, según las circunstancias de la coli- sión y si se utiliza o no el cinturón de segu- Intervenciones en el sistema SRS pueden ridad en el lado del conductor y del causar un funcionamiento erróneo y tener...
Página 22
01 Seguridad Airbags (SRS) Ubicación del airbag en el lado del acompañante, Colocación de la pegatina del airbag delantero del vehículo con volante a la izquierda y a la derecha lado del acompañante, automóvil con volante a la izquierda. PRECAUCIÓN No coloque objetos delante o encima de la zona del salpicadero donde está...
Compruebe que el interruptor está en la posi- retrovisor indica que el airbag (SRS) está tador en esta posición, pueden ocupar el ción deseada. Volvo recomienda utilizar la llave desconectado y aparece al mismo tiempo asiento del acompañante personas de para cambiar la posición.
Página 24
01 Seguridad Conexión/desconexión de airbag (SRS)* Mensaje PRECAUCIÓN Conexión/desconexión de airbag (lado del acompañante): No coloque nunca a niños en un asiento infantil o un cojín elevador en el asiento del acompañante cuando está conectado el airbag (SRS). Se aplica también a personas de estatura inferior a 140 cm.
Utilice únicamente tapicerías Volvo o de otra marca autorizada por Volvo. El uso de una parte importante del sistema. El airbag Asiento del conductor, vehículo con volante a la otras tapicerías puede obstruir el desplie-...
Página 26
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) suficiente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla. Colocación de la pegatina del airbag lateral delan- tero del lado del conductor, automóvil con volante a la izquierda. Asiento del acompañante, vehículo con volante a la izquierda El airbag se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
De lo contrario, puede perderse el efecto de protección pre- visto. Utilice únicamente piezas originales Volvo aprobadas para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN No está permitido cargar el automóvil a una...
WHIPS usted El sistema WHIPS es un complemento del entre la cabeza y el reposacabezas. cinturón de seguridad. Lleve siempre mismo. Póngase en contacto con un taller puesto el cinturón de seguridad. autorizado Volvo.
Página 29
Póngase en contacto con un taller autori- zado Volvo para revisar el sistema incluso después de colisiones por alcance de poca importancia. PRECAUCIÓN Si está abatido un respaldo del asiento tra- PRECAUCIÓN...
Una exposición • Deje que un taller autorizado de Volvo se bags pueden desplegarse. Haga transpor- intensa al humo y al polvo que se forma al encargue de cambiar los componentes del tar el automóvil en grúa a un taller autori-...
Nunca deje que un niño se siente en el regazo Está permitido colocar: de otro pasajero. • un asiento infantil/cojín elevador en el El equipamiento de seguridad infantil de Volvo asiento del acompañante delantero, mien- está previsto específicamente para su auto- tras no haya un airbag conectado en la móvil.
Página 32
01 Seguridad Seguridad infantil asiento infantil colocado en el asiento del Placa airbag PRECAUCIÓN acompañante. No utilice cojines elevadores o asientos infantiles con anillas de acero u otras piezas PRECAUCIÓN que queden en contacto con el botón de apertura, ya que pueden desabrochar el No coloque nunca el asiento infantil en el cinturón de manera involuntaria.
Página 33
Asiento central trasero Asiento delantero Grupo 0 Asiento infantil Volvo – sistema de Asiento infantil Volvo – sistema de reten- Asiento infantil Volvo – sistema de reten- retención infantil en sentido contrario ción infantil en sentido contrario a la mar- ción infantil en sentido contrario a la...
Página 34
Peso/edad Plaza exterior del asiento trasero Asiento central trasero Asiento delantero Grupo 2/3 Cojín elevador Volvo – con o sin res- Cojín elevador Volvo – con o sin respaldo. Cojín elevador Volvo – con o sin res- paldo. paldo. 15 – 36 kg Homologación: E5 03139...
Página 35
Abata la parte superior. La reparación o el cambio sólo debe reali- Los puntos de fijación del sistema ISOFIX zarse en un taller autorizado Volvo. No efec- Fije la cinta velcro. están ocultos en la parte inferior del respaldo túe modificaciones ni añada elementos al del asiento trasero en las plazas laterales.
Página 37
Vista general, vehículo con volante a la izquierda........38 Vista general, vehículo con volante a la derecha........40 Instrumento combinado................42 Símbolos de control y advertencia............44 Pantalla de información................47 Interruptores de la consola central............49 Panel de control de la iluminación............52 Palanca del volante izquierda..............
Página 38
I N S T R U M E N T O S Y M A N D O S...
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la izquierda COMFORT SPORT ADVANCED...
Página 40
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la izquierda Freno de estacionamiento Control de altura de las luces Panel de interruptores Panel de control de la iluminación Climatizador Luces de lectura Equipo de sonido Iluminación del habitáculo Toma eléctrica, encendedor Mandos del techo solar eléctrico Luces de emergencia...
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la derecha...
Página 42
02 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la derecha Freno de estacionamiento Control de altura de las luces Toma eléctrica, encendedor Iluminación de instrumentos Climatizador Luces de lectura Equipo de sonido Iluminación del habitáculo Panel de interruptores Mandos del techo solar eléctrico Luces de emergencia Testigo del cinturón de seguridad...
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado Indicador de temperatura - Indica la tem- Cuentakilómetros parciales T1 y T2 - Los Símbolo de advertencia - Si surge una ave- peratura del sistema de refrigeración del cuentakilómetros parciales se utilizan para ría, el símbolo se enciende y aparece un motor.
Página 44
02 Instrumentos y mandos Instrumento combinado ratura está entre +2 °C y 5 °C, se enciende en la pantalla el símbolo de un copo de nieve. El símbolo avisa del peligro de res- balamiento. Cuando el automóvil está parado o acaba de ponerse en marcha, el indicador de temperatura exterior puede indicar un valor demasiado elevado.
Todos los símbolos de control y de adverten- Volvo. se encienden al girar la llave de contacto a la posición II antes de arrancar. De esta Símbolo y texto de mensaje visibles hasta que manera, se comprueba que todos los símbolos...
Página 46
• Si el nivel está por debajo de la señal móvil en grúa a un taller autorizado Volvo sea normal, pare el automóvil y póngase en MIN en el depósito de líquido de frenos, no para que revisen el sistema de frenos.
Página 47
Si el vehículo marcha a menos de 7 km/h, se vehículo tan pronto como sea Luces antiniebla traseras encenderá el símbolo de información y, al posible a un taller autorizado Volvo para su El símbolo se enciende al conec- mismo tiempo, aparecerá en la pantalla el texto revisión.
Pulse el botón READ para devolver a la memo- REVISIÓN NECES. Haga revisar el auto- ria los mensajes que ya ha leído. móvil en un taller autorizado Volvo tan NOTA pronto como sea posible. Si aparece un mensaje de advertencia mientras utiliza el ordenador o quiere utilizar PRÓXIMO SERVI-...
Página 49
02 Instrumentos y mandos Pantalla de información Mensaje Significado FIL. HOLL. LLENO El filtro de partículas diésel necesita ser CONSULTE regenerado, ver la MANUAL página 119. STC/DSTC CTRL La intervención del sistema de control ROTAC BLOQU dinámico de estabi- lidad y tracción es reducida, ver la página 130 para más variantes.
02 Instrumentos y mandos Interruptores de la consola central Interruptor Cuando se enciende la luz del botón, el sis- BLIS (Sistema de información de puntos NOTA tema DSTC está conectado (si no hay averías). ciegos)* La colocación respectiva de los botones Pulse el botón para desconec- Para reducir la funcionalidad del sistema puede variar.
Página 51
02 Instrumentos y mandos Interruptores de la consola central 1. Gire la llave de encendido a la posición I o Park Assist* PRECAUCIÓN Este sistema está siempre Tenga en cuenta que las características de conectado al arrancar el auto- 2. Apriete el botón para abatir los reposaca- conducción del automóvil se modifican si móvil.
Página 52
02 Instrumentos y mandos Interruptores de la consola central Luces complementarias* Luces de emergencia Retrovisores y luneta trasera con Utilice este botón si desea que calefacción eléctrica las luces complementarias del Utilice la función de calefacción automóvil se enciendan al eléctrica para hacer desapare- mismo tiempo que las luces lar- cer el hielo y el vaho de la luneta...
El automóvil modifica la altura de las luces de desconectarse en un taller autorizado Volvo. Luces antiniebla traseras los faros que puede causar el deslumbra- Luz de cruce automática, luz larga miento de un vehículo que circula en dirección...
02 Instrumentos y mandos Panel de control de la iluminación 3. Gire la rueda selectora (3) hacia arriba o Pulse el botón (2), ver la página 52. El haz luminoso de los faros ABL sigue los hacia abajo para subir o bajar la altura de movimientos del volante al conducir.
02 Instrumentos y mandos Palanca del volante izquierda Posiciones de la palanca del volante Intermitentes Conmutación de luces largas y de cruce Secuencia intermitente continua La llave de contacto tiene que estar en la posi- Lleve la palanca del volante hacia arriba o ción para que se puedan encender las luces hacia abajo.
Página 56
02 Instrumentos y mandos Palanca del volante izquierda 3. Salga del automóvil y cierre la puerta con llave.
02 Instrumentos y mandos Ordenador de ruta* Generalidades Velocidad en millas por hora* NOTA La velocidad se indicará en mph si el velocí- Si aparece un mensaje de advertencia metro está en el modo km/h. Si el velocímetro mientras se utiliza el ordenador, es necesa- está...
Página 58
02 Instrumentos y mandos Ordenador de ruta* NOTA Si se utiliza un calefactor de estaciona- miento*, pueden producirse indicaciones incorrectas. Kilómetros hasta depósito vacío El cálculo se basa en el consumo medio de combustible durante los últimos 30 km y el combustible útil restante.
02 Instrumentos y mandos Palanca del volante derecha Limpiaparabrisas Barrido único IMPORTANTE Desplace la palanca hacia arriba Utilice líquido de lavado en abundancia para efectuar un solo barrido. cuando los limpiaparabrisas limpian el para- brisas. El parabrisas debe estar mojado cuando están en funcionamiento los limpia- parabrisas.
Página 60
02 Instrumentos y mandos Palanca del volante derecha • Pulse el botón. La lámpara del botón se Lavafaros* apaga. El lavafaros se activa automáticamente al • Desplace la palanca hacia abajo a otro pro- emplear el lavaparabrisas. grama de barrido. Si la palanca se des- El lavado a alta presión de los faros consume plaza hacia arriba, el sensor de lluvia grandes cantidades de líquido de lavado.
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Conexión El control de velocidad constante no puede NOTA conectarse a velocidades inferiores a 30 km/h Un aumento momentáneo de la velocidad o superiores a 200 km/h. (menos de un minuto) con el pedal del ace- lerador como, por ejemplo, en un adelanta- Aumentar o disminuir la velocidad miento, no afecta al ajuste del control de...
Página 62
02 Instrumentos y mandos Control de velocidad constante* Volver a la velocidad programada Pulse el botón para regresar a la velocidad previamente progra- mada. En el instrumento combi- nado aparece el texto CRUISE- Desconexión Pulse CRUISE para apagar el control de velo- cidad constante.
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, freno de estacionamiento Ajuste del volante PRECAUCIÓN NOTA Ajuste el volante antes de empezar a con- El símbolo de advertencia del instrumento ducir, nunca mientras está conduciendo. combinado se enciende sin importar la Compruebe que el volante está...
Página 64
02 Instrumentos y mandos Ajuste del volante, freno de estacionamiento 2. Levante ligeramente la palanca del freno de estacionamiento, pulse el botón, baje la palanca y suelte el botón.
02 Instrumentos y mandos Toma eléctrica, encendedor Enchufe en el asiento trasero Una vez concluida la función de encendido, el encendedor sale automáticamente. Sáquelo y utilice la zona candente para encender. La toma eléctrica puede utilizarse para diver- sos accesorios como, por ejemplo, un teléfono móvil o una nevera.
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Accionamiento Puerta del conductor ción, las ventanillas se abren o se cierran automáticamente. Si algún objeto obs- Los elevalunas eléctricos se accionan con los truye la ventanilla, el movimiento se inte- mandos de las puertas. Los elevalunas funcio- rrumpe.
02 Instrumentos y mandos Elevalunas eléctricos Bloqueo de los elevalunas traseros Plaza del acompañante, delante Elevalunas de las puertas traseras Bloqueo de los elevalunas traseros y seguro eléc- El mando de elevalunas de la plaza del acom- Las ventanillas de las puertas traseras pueden trico para niños en las puertas traseras*.
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisor interior Si está conectada, la brújula se pone en mar- NOTA cha automáticamente con el encendido en El mando no está instalado en retrovisores posición II o cuando el motor está en funcio- con sistema antideslumbramiento automá- namiento.
Página 69
02 Instrumentos y mandos Retrovisores 1. Posición de encendido II. 2. Mantenga apretado el botón situado en la parte trasera del retrovisor durante por lo menos 3 segundos hasta que aparezca el texto ZONE (utilice por ejemplo un clip). A continuación se indica el número de la zona.
Página 70
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Zonas magnéticas de la brújula.
02 Instrumentos y mandos Retrovisores Retrovisores exteriores Calibrado PRECAUCIÓN La brújula puede necesitar un calibrado para Ajuste los retrovisores antes de empezar a indicar el rumbo correcto. Para obtener el conducir. mejor resultado, apague todos los sistemas que consumen mucha electricidad como, por Retrovisores con función de memoria* ejemplo, la iluminación interior, el ventilador Si el vehículo dispone de retrovisores con fun-...
02 Instrumentos y mandos Retrovisores • adoptan las posiciones guardadas en la si están cubiertos de vaho. memoria. IMPORTANTE Ventanillas de cristal laminado* No utilice rasquetas para quitar el hielo de los retrovisores, puesto que los cristales Las ventanillas ahumadas en las puertas pueden rayarse y puede resultar dañado el delanteras y traseras mejoran el aislamiento revestimiento repelente al agua y la sucie-...
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico* Posiciones de apertura Apertura, posición de ventilación PRECAUCIÓN Cierre, posición de ventilación Si hay niños en el automóvil: Corte el suministro de corriente al techo Posición de ventilación solar sacando la llave de contacto si el con- Abrir: ductor sale del automóvil.
02 Instrumentos y mandos Techo solar eléctrico* Cortinilla Accionamiento manual PRECAUCIÓN Abrir: La protección antiobstrucciones del techo Retroceda el mando hasta el punto de solar funciona únicamente si el cierre es resistencia (3). El techo solar se desplaza automático, no si es manual. hacia la posición de apertura máxima Asegúrese de que los niños u otros ocu- mientras mantenga apretado el mando.
Página 75
Información general sobre el climatizador..........76 Climatizador manual, AC................ 78 Climatizador electrónico, ECC*............... 80 Distribución del aire................83 Calefactor de estacionamiento accionado por combustible*....84 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Consulte a un ponde a la sensación física teniendo en cuenta ponerse en marcha hasta 50 minutos después taller autorizado Volvo. la velocidad del aire, la humedad, la exposición de haber apagado el encendido. El ventilador al sol, etc.
03 Climatización Información general sobre el climatizador zándose únicamente en la medida de lo nece- Difusores de ventilación en el Difusores de ventilación situados en sario para enfriar el habitáculo y deshumede- salpicadero los montantes de las puertas cer adecuadamente el aire entrante. De este modo, se obtiene un ahorro de combustible en comparación con los sistemas convencionales en que el sistema de aire acondicionado enfría...
– no se enciende ninguna de las luces del aire acondicionado se conecta automática- interruptor. mente (puede desconectarse con el botón A/ La temperatura puede ajustarse en un taller AC – Conexión/desconexión (ON/OFF) autorizado Volvo. Calefacción/Refrigeración – lado Recirculación izquierdo/derecho Ventilador Gire el mando y ajuste la tem- Gire el mando para aumentar o Distribución del aire...
Página 80
03 Climatización Climatizador manual, AC • 3 y 12 minutos, según la temperatura exte- el aire acondicionado (AC) se conecta Desempañador de la luneta trasera y automáticamente (puede desconectarse rior. retrovisores exteriores con el botón AC). Utilice este botón para desem- 2.
03 Climatización Climatizador electrónico, ECC* Panel de control Calefacción del asiento – lado izquierdo Ventilador Gire el mando para aumentar Temperatura – lado derecho o reducir la velocidad del ven- tilador. Si se selecciona el Temperatura – lado izquierdo modo AUTO, la velocidad de Ventilador ventilación se regula automá- ticamente.
Página 82
La temperatura puede ajustarse en un taller AC – Conectado/Desconectado (ON/ autorizado Volvo. OFF) ON: El aire acondicionado está conectado. El sistema se regula automáticamente. De esta manera, el aire que entra se enfría y deshumedece.
Cuando el sensor de calidad de aire está no están equipados con función de tempori- Siga el programa de servicio de Volvo sobre conectado, se enciende la luz verde del botón zador), se reduce el riesgo de hielo, vaho y aire intervalos recomendados para cambiar el mul- AUT.
03 Climatización Distribución del aire Distribución del Utilice esta Distribución del Utilice esta aire opción: aire opción: El aire pasa por los Para obtener una Aire hacia el piso. Cuando quiera calen- difusores delanteros y buena refrigeración Pasa algo de aire por tarse los pies.
Póngase Botón READ TEMPOR. 2 ACTIVACIÓN DIRECTA , se en contacto con un taller autorizado Volvo. enciende en el instrumento combinado el sím- Rueda selectora bolo de advertencia amarillo y aparece un Botón RESET mensaje en la pantalla de información.
Página 86
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible* Reloj/temporizador del vehículo TEMPOR. 1 Después de programar , pase a TEMPOR. 2 . La programación se efectúa de Si se modifica la hora del reloj después de la misma manera que con TEMPOR.
03 Climatización Calefactor de estacionamiento accionado por combustible* 60 minutos. El habitáculo comenzará a calen- IMPORTANTE tarse en cuanto el refrigerante del motor se El uso frecuente del calefactor de estacio- caliente lo suficiente. namiento en combinación con trayectos de conducción de poca distancia, puede oca- Desconexión de un calefactor de sionar la descarga de la batería y dar lugar...
04 Interior Asientos delanteros Posición de asiento Para subir/bajar el asiento, empuje hacia Abatimiento de los respaldos de los arriba/hacia abajo. asientos delanteros* Modificación del apoyo lumbar , gire la rueda. Modifique la inclinación del respaldo, gire la rueda. Panel de control de asiento accionado eléctricamente.
Cuando el encendido está conectado, el asiento puede ajustarse en todo Alfombrillas* momento. Volvo comercializa alfombrillas especialmente Borde delantero de la almohadilla de diseñadas para su automóvil asiento arriba/abajo PRECAUCIÓN Asiento adelante/atrás...
Página 93
04 Interior Asientos delanteros automóvil se cierra con la llave a distancia. Cuando el automóvil se abre con la misma llave a distancia, el asiento del conductor y los retro- visores exteriores adoptan las posiciones almacenadas cuando se abre la puerta del conductor.
04 Interior Iluminación del habitáculo Luces de lectura e iluminación del como con el motor en marcha. La iluminación Iluminación trasera del techo habitáculo también se puede activar durante 10 minutos después de: • que el motor se haya apagado y el encen- dido esté...
Los intervalos programados de 30 segundos y 10 minutos pueden modificarse en un taller La luz se enciende de forma automática al levantar la tapa. Volvo. Iluminación automática La función automática puede desconectarse pulsando el botón (2) durante más de 3 segun- dos, ver la página 93.
04 Interior Compartimentos guardaobjetos del habitáculo Compartimento para gafas de sol, lado del Compartimentos guardaobjetos en la Portavasos en el compartimento conductor* consola central posterior del asiento trasero Compartimento Pinza portabilletes Portavasos* Guantera Compartimento de la consola central Compartimento en el panel de la puerta Portavasos ubicado en el apoyabrazos del asiento trasero Compartimento...
Página 98
04 Interior Compartimentos guardaobjetos del habitáculo Portavasos en el compartimento El portavasos es fácil de extraer: Para abrir, presione el soporte. delantero* Presione el portavasos hacia adelante, al Tras su utilización, encaje el portavasos. mismo tiempo que NOTA lo levanta por la parte trasera. No utilice nunca botellas de cristal.
04 Interior Compartimentos guardaobjetos del habitáculo Colgador de chaquetas Portabotellas en el asiento trasero* Portavasos ubicado en el apoyabrazos del asiento trasero* El colgador de chaquetas ha sido diseñado Para utilizar el portabotellas, proceda como exclusivamente para prendas ligeras. sigue: 1.
04 Interior Asiento trasero Reposacabezas en el asiento trasero Abatimiento de los respaldos del asiento trasero En el respaldo de la derecha del asiento trasero Ajuste el reposacabezas en sentido vertical. 8503282m hay un compartimento que puede utilizarse para transportar objetos de gran longitud El reposacabezas del asiento central se ajusta Los dos respaldos del asiento trasero pueden (esquís, tablas, etc.).
04 Interior Maletero Compartimento para artículos largos Soporte para bolsas de compra* Desmontaje 1. Abra la tapa 30 grados. 2. Tire directamente hacia arriba. Montaje 1. Vuelva a poner la tapa en las guías por detrás del tapizado. 2. Cierre la tapa. PRECAUCIÓN Mantenga siempre bien sujeta la carga.
Página 102
04 Interior Maletero techo, etc. están incluidos en el peso en orden de marcha. La capacidad de carga se reduce según el número de pasajeros y su peso. PRECAUCIÓN Las propiedades de conducción del vehí- culo vienen determinadas por su tara y carga.
Página 103
Llaves y mando a distancia..............104 Bloqueo y desbloqueo................106 Seguro para niños................. 110 Alarma*....................111 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Maletero las demás llaves del automóvil a un taller auto- Llaves de contacto e inmovilizador rizado de Volvo. Para prevenir posibles robos, Con dos pulsaciones del botón, sólo se abre el electrónico es necesario borrar del sistema el código de la maletero.
Cambio de la pila del mando a Haga lo siguiente cuando se acerque al vehí- distancia Entregue la pila gastada a un taller Volvo auto- culo: rizado para que sea desechada de forma eco- Pulse el botón amarillo del mando a dis- lógica.
05 Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Cierre/apertura del automóvil desde el tar la puerta, se corre el riesgo de dejar dentro El cierre automático se conecta y desconecta exterior las llaves. en el panel de mandos de la puerta del con- ductor.
05 Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Cierre/apertura del automóvil desde el Apertura/cierre del maletero La llave principal solo debe utilizarse para abrir interior el maletero si es absolutamente necesario, por Con el mando a distancia ejemplo, si se estropea el mando a distancia o Proceda de la siguiente manera para desblo- se corta la corriente del automóvil.
05 Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo Esta función está pensada para ser utilizada Posición de cierre bloqueado Desconexión temporal cuando se deja el automóvil al servicio de apar- El vehículo dispone de una función especial de camiento de un hotel, a un taller de reparación, bloqueo de puertas que impide que se abran etc.
Página 110
05 Cierres y alarma Bloqueo y desbloqueo mientras la llave permanece en la cerradura de encendido. Cuando vuelve a arrancarse el motor, el sis- tema se repone y el bloqueo de puertas y los sensores de movimiento e inclinación de la alarma se conectan de nuevo.
05 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro para niños mecánico – puertas traseras El mando del seguro para niños está situado en el borde trasero de las puertas traseras y sólo puede accederse al seguro cuando la puerta está abierta. Utilice un objeto metálico plano, por ejemplo un destornillador, para girar el mando y, de esa forma, conectar o desconectar el seguro para...
Pulse el botón UNLOCK del mando a distan- caso, póngase en contacto con un taller auto- de forma continua todas las entradas. La cia. Los intermitentes del automóvil destellan rizado Volvo. alarma se activa si: dos veces para confirmar que la alarma está desconectada.
05 Cierres y alarma Alarma* Desconexión de una alarma disparada Reducción del nivel del alarma mientras la llave permanece en la cerradura de encendido. Si suena la alarma y desea desconectarla, pulse el botón UNLOCK del mando a distan- Si el automóvil está equipado con la función de cia.
Página 114
05 Cierres y alarma Alarma* 2. Espere 30 segundos. 3. Abra el automóvil con la llave en la puerta del conductor sin abrir ninguna de las 3. Desbloquee la puerta del conductor con la puertas. llave. 4. Abra la tapa del maletero con el tirador. A 4.
Página 115
Generalidades..................116 Repostaje....................118 Puesta en marcha del vehículo............. 120 Caja de cambios manual..............122 Caja de cambios automática..............123 Tracción a las cuatro ruedas - AWD* (All Wheel Drive)......126 Sistema de frenos................. 127 Control dinámico de estabilidad y tracción*......... 130 Chasis activo –...
Página 116
A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
06 Arranque y conducción Generalidades Conducción económica No conduzca con la tapa del maletero Circulación por agua abierta. Conducir de forma económica es hacerlo con El automóvil puede circular por agua con una suavidad y precaución adaptando la técnica Si conduce con el maletero abierto, parte de profundidad máxima de 25 cm y a una veloci- de conducción y la velocidad a cada situación.
06 Arranque y conducción Generalidades • sumen mucha corriente cuando el motor está Procure no hacer funcionar el motor a IMPORTANTE ralentí. apagado. No deje que el automóvil permanezca • No apague inmediatamente el motor Si la tensión de la batería es baja, aparecerá un mucho tiempo con agua por encima de los cuando pare el vehículo después de haber texto en la pantalla del instrumento combi-...
06 Arranque y conducción Repostaje Apertura de la tapa del depósito Apertura de emergencia tapa del PRECAUCIÓN depósito Detrás del panel hay bordes afilados, mueva la mano despacio y con cuidado. Tapón del depósito Cuando la temperatura exterior es elevada, puede producirse una ligera sobrepresión en el depósito.
Página 120
Una vez terminada la regeneración, se borra el El filtro se regenera automáticamente con un taller Volvo. mensaje de advertencia automáticamente. intervalo de 300 – 900 km según las condicio- Utilice un calefactor de estacionamiento* en nes de conducción.
06 Arranque y conducción Puesta en marcha del vehículo Antes de arrancar el motor En el instrumento combinado se enciende un NOTA símbolo de control para informar que está en Aplique el freno de estacionamiento. Al arrancar en frío con ciertos tipos de marcha el precalentamiento del motor, ver la motor, el régimen de giro del motor a ralentí...
Si el motor no Se conecta el motor de arran- arranca o tiene fallos de encendido, póngase que. En cuanto arranca el en contacto con un taller Volvo. motor, la llave se suelta y vuelve de forma automática a PRECAUCIÓN la posición de conducción.
06 Arranque y conducción Caja de cambios manual Posiciones de cambio, cinco Posiciones de marcha, seis marchas Inhibidor de marcha atrás velocidades El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibi- Pise el pedal de embrague a fondo cada vez lidad de introducir por equivocación la marcha Pise el pedal de embrague a fondo cada vez que realice un cambio de marcha.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática • Posiciones manuales para conducir en montaña N – Punto muerto La posición N corresponde a punto muerto. No • para conducir con remolque hay ninguna marcha introducida y el motor • para obtener una mayor capacidad de puede arrancarse.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática Pulsando en el botón de bloqueo, la palanca Si se lleva el selector de marchas a + (signo Posiciones manuales puede desplazarse adelante y atrás entre las positivo), el automóvil pasa a la siguiente mar- diferentes posiciones de cambio.
06 Arranque y conducción Caja de cambios automática el cambio ascendente tiene lugar de forma cionamiento adecuada reduciéndose por tanto Mantenga el pie en el pedal de freno al automática. las emisiones de gases de escape. desplazar el selector a otra posición. La función "kick-down"...
06 Arranque y conducción Tracción a las cuatro ruedas - AWD* (All Wheel Drive) La tracción integral está siempre conectada Con la tracción en las cuatro ruedas, el coche es propulsado por la acción simultánea de las cuatro ruedas. La potencia se distribuye de manera automática entre las ruedas delanteras y las ruedas traseras.
06 Arranque y conducción Sistema de frenos Servofreno Circuitos de freno Si se someten los frenos a una carga excesiva Si el automóvil es desplazado o remolcado con Si deja de funcionar uno de los cir- En la conducción en montaña o sobre otras el motor apagado, será...
Tras arrancar el motor y cuando el vehículo La función EBA (Asistencia de frenos de emer- Volvo más próximo, para que revisen el sis- alcanza una velocidad de 20 km/h, el sistema gencia) está integrado en el sistema DSTC. El tema de frenos.
Página 130
06 Arranque y conducción Sistema de frenos función EBA se interrumpe cuando se reduce la presión sobre el pedal de frenos. NOTA Cuando el EBA se activa, el pedal de freno se hunde un poco más que de costumbre, pise (mantenga pisado) el pedal el tiempo necesario.
06 Arranque y conducción Control dinámico de estabilidad y tracción* Generalidades lo que da mayor libertad en la conducción Función antideslizante dinámica. Al mismo tiempo, mejora la transita- La función impide que las ruedas motrices El sistema de control dinámico de estabilidad bilidad en nieve profunda o arena, al no estar patinen en la calzada al acelerar.
Volvo. Adopte siempre las precauciones habitua- Volvo autorizado para que revisen el sis- les de seguridad al tomar curvas y al con- tema. ducir por superficies resbaladizas.
06 Arranque y conducción Chasis activo – FOUR-C* Generalidades sobre el chasis activo - Comfort FOUR-C En el modo Comfort, la configuración del cha- sis se adapta para aislar la carrocería de las Interruptor de FOUR-C en la desigualdades de la calzada y "flotar" por consola central encima de ellas.
Cuando la velocidad es inferior a emplearse el cable de remolque original de detectado se indica con una señal. 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. Volvo. Cuanto más cerca esté objeto situado delante PRECAUCIÓN o detrás del automóvil, mayor es la frecuencia Control de distancia de aparcamiento con la que se emite la señal.
06 Arranque y conducción Control de distancia de aparcamiento* brado complementario, ya que este alumbrado Conexión/Desconexión Limpieza de los sensores afectaría a los sensores. Indicación de avería en el sistema Si se enciende el símbolo de advertencia amarillo y aparece en la pantalla el texto ASISTENCIA EST.
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera Arranque con asistencia Anilla de remolque PRECAUCIÓN Antes de remolcar, es necesario enroscar la Utilice una batería de refuerzo si la batería está • Abra el bloqueo del volante antes anilla de remolque en el parachoques. Los descargada y el motor no arranca.
Página 137
06 Arranque y conducción Remolque y asistencia en carretera nillo de plástico después de utilizar la ani- lla. • Después del uso, desenrosque la anilla de remolque y vuelva a instalar la cubierta. NOTA En algunos modelos con enganche para remolque montado, no es posible fijar la anilla en la fijación trasera.
06 Arranque y conducción Arranque con asistencia Arranque con batería de refuerzo 3. Si la batería de refuerzo está en otro vehí- PRECAUCIÓN culo, pare el motor del mismo y asegúrese La batería puede desprender gas oxhídrico, de que los vehículos no están en contacto. que es un gas muy explosivo.
La bola de remolque del vehículo debe ser de Para informarse sobre pesos de remolque per- motor al ralentí durante unos minutos. un tipo homologado. En el concesionario Volvo mitidos, ver la página 269. • En caso de sobrecalentamiento, el sistema...
Consulte, por tanto, en el concesionario Volvo más próximo los requisitos que se aplican específicamente a su automóvil si se monta posteriormente un enganche para...
Utilice un cable adaptador apro- comprobarse cuando no se utilice y guárdelo en su sitio bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no en el automóvil debidamente sujeto con la • La bola de remolque debe limpiarse y lubri- arrastre por el suelo.
Página 142
06 Arranque y conducción Bola de remolque* Especificaciones Cotas de puntos de fijación (mm) Enganche fijo estándar 1058 Enganche fijo con Nivomat 1083 Enganche desmontable estándar 1069 Enganche desmontable con Nivomat Viga lateral Centro del enganche Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Montaje del enganche desmontable 2. Compruebe que el mecanismo está en 3. Compruebe que la ventanilla del indicador posición de apertura girando la llave hacia (3) esté en rojo. Si la ventanilla no está en 1.
Página 144
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 4. Introduzca y deslice el enganche desmon- 5. Compruebe que la ventanilla del indicador 6. Gire la llave en sentido contrario al de las table hasta que se oiga un "clic". esté en verde. agujas del reloj hasta la posición de blo- queo.
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* Desmontaje del enganche desmontable 7. Compruebe que el enganche desmontable 8. Cable de seguridad. está fijo tirando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN 1. Introduzca la llave y gírela hacia la derecha hasta la posición de apertura.
Página 146
06 Arranque y conducción Enganche desmontable* 2. Apriete la rueda de cierre (1) y gírela en 3. Gire la rueda de cierre por completo hasta 4. Colocar la tapa de protección. sentido contrahorario (2) hasta que se oiga el tope y retenga al mismo tiempo el un "clic".
06 Arranque y conducción Carga sobre el techo Colocación de los arcos portacargas 6. Sujete el arco portacargas enroscando la rueda de fijación. 7. Introduzca los orificios de referencia de las otras fijaciones en las lengüetas. 8. Sujete el arco portacargas enroscando la rueda de fijación.
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Haz luminoso correcto para Recubrimiento de los faros circulación por la derecha o la Diseñe las plantillas y transfiéralas a algún tipo izquierda de material autoadhesivo e impermeable (por ejemplo, una cinta adhesiva transparente o similar).
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Faros halógenos Colocación del recubrimiento de faros halógenos, variante con volante a la izquierda 1 y 2, variante con volante a la derecha 3 y 4 Variante con volante a la izquierda Distancia (X) al punto del cristal del faro (8): Distancia (X) al punto del cristal del faro (5): 18 mm.
Página 151
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Plantillas de recubrimiento para faros halógenos, variante con volante a la izquierda...
Página 152
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Plantillas de recubrimiento para faros halógenos, variante con volante a la derecha...
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Faros Bi-Xenon Colocación del recubrimiento de faros Bi-Xenon, variante con volante a la izquierda 1 y 2, variante con volante a la derecha 3 y 4 Variante con volante a la izquierda Distancia (X) al punto del cristal del faro (8): Distancia (X) al punto del cristal del faro (5): 6 mm.
Página 154
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Plantillas de recubrimiento para faros Bi-Xenon, variante con volante a la izquierda...
Página 155
06 Arranque y conducción Adaptación del haz luminoso Plantillas de recubrimiento para faros Bi-Xenon, variante con volante a la derecha...
06 Arranque y conducción BLIS (Sistema de información de puntos ciegos)* El sistema BLIS está basado en la tecnología PRECAUCIÓN de fotografía digital. Las cámaras (1) están El sistema es un medio auxiliar que no le montadas debajo de los retrovisores exterio- exime de la obligación de conducir de res.
El sistema no reacciona ante ciclistas y deben ser reparados por un taller autori- motociclistas. Luz del día zado Volvo. Durante el día, el sistema detecta la forma de Las cámaras del sistema BLIS pueden verse perturbadas por una luz intensa o por la falta otros automóviles.
06 Arranque y conducción BLIS (Sistema de información de puntos ciegos)* Limpieza dido. Las luces de indicación de los Texto en pantalla Significado paneles de las puertas destellan tres veces Para funcionar de forma óptima, las lentes de cuando el sistema BLIS se conecta. SIST PUNTO Cámara derecha las cámaras BLIS tienen que estar limpias.
06 Arranque y conducción BLIS (Sistema de información de puntos ciegos)* conectado (es decir, si el conductor no ha des- conectado el sistema). Limitaciones En algunas ocasiones, la luz de indicación del sistema BLIS puede encenderse pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto. Reflejos de una calzada mojada.
Página 161
Generalidades..................162 Presión de los neumáticos..............165 Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto........167 Supervisión de la presión de neumáticos*..........169 Cambio de rueda.................. 171 Reparación provisional de neumáticos*..........173 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción y Código del peso máximo permitido 210 km/h. neumáticos sobre los neumáticos (en este caso 240 km/h. Los neumáticos tienen una gran importancia 615 kg) para las características de conducción del 270 km/h. Código de velocidad máxima per- automóvil.
Neumáticos de invierno puesto. En tal caso, no deben emplearse. Esto que influyen en el envejecimiento y el desgaste Volvo recomienda el uso de neumáticos de es válido también para los neumáticos de de los neumáticos. Para evitar diferencias en la invierno de determinadas dimensiones.
IMPORTANTE Utilice cadenas para la nieve originales de La flecha muestra el sentido de rotación del neu- Volvo o equipos equivalentes que estén mático adaptados para el modelo de automóvil y Al cambiar las ruedas de verano por las de las dimensiones de las llantas y los neumá-...
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos • Presión de los neumáticos La presión de la rueda de repuesto (Tem- están calientes. Aumente, sin embargo, la pre- porary Spare). recomendada sión si es demasiado baja. El uso de neumáticos insuficientemente infla- Control de la presión de los neumáticos dos aumenta el consumo de combustible, Compruebe periódicamente la presión de los...
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto Triángulos de emergencia 4. Despliegue las cuatro patas del triángulo 1. Rueda de repuesto* de emergencia. 2. Dispositivo de fijación 5. Despliegue los dos laterales rojos del trián- 3. Bolsa de herramientas* con anilla de gulo.
Página 169
07 Ruedas y neumáticos Triángulo de emergencia* y rueda de repuesto forma segura y de que el gato y la bolsa de ción distintas. Por eso, la velocidad máxima herramientas estén bien afianzadas. con la rueda de repuesto "Temporary Spare" es de 80 km/h.
Para seguir las recomendaciones de presión menos 1 minuto un total de como mínimo una rueda para asegurar que la rueda de de neumáticos de Volvo, el sistema de super- 40 km/h y compruebe que el mensaje se recambio funciona adecuadamente con el sis- visión puede ajustarse, por ejemplo, para con-...
40 km/h durante más de 10 minutos. Conduzca con cuidado, en algunos casos • Volvo recomienda que se monten senso- puede ser difícil determinar qué neumático res TPMS en todas las ruedas del automó- está dañado. Para determinar el neumático vil (ruedas de verano y de invierno).
07 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda Desmontaje de la rueda 4. Afloje las tuercas de rueda ½–1 vuelta PRECAUCIÓN hacia la izquierda con la llave. Controle que el gato no esté dañado, que las roscas estén bien engrasadas y que el gato no esté...
07 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda colocado vertical debajo del punto de 4. Apriete las tuercas de rueda alternativa- PRECAUCIÓN apoyo. mente. Es importante que las tuercas de No se introduzca nunca debajo del automó- rueda queden debidamente apretadas. 6.
80 km/h Diríjase a un El líquido sellador hermetiza de forma eficaz el taller autorizado Volvo para que revisen el neumático pinchado en la banda de rodadura. neumático reparado (recorrido máximo 200 km).
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* Reparación de un neumático con 3. Controle que el interruptor esté en la posi- PRECAUCIÓN pinchazo ción 0 y saque el cable y la manguera de No permanezca nunca muy cerca del neu- inflado.
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* siga conduciendo el vehículo. Contacte un 7. Diríjase al taller autorizado Volvo más pró- PRECAUCIÓN taller de neumáticos. ximo para cambiar o reparar el neumático Si la presión es inferior a 1,8 bares, el orificio dañado.
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de neumáticos* Cambio del recipiente con el sellador PRECAUCIÓN Cambie la botella cuando pase la fecha de No deje a niños en el automóvil sin vigilan- caducidad. Trate la botella como residuo peli- cia, cuando el motor esté en marcha. groso para el medio ambiente.
08 Cuidado del vehículo Limpieza Lave el automóvil PRECAUCIÓN NOTA Lave el automóvil en cuanto esté sucio. Utilice Confíe siempre el lavado del motor a un Lave periódicamente las escobillas del lim- un champú para lavado de carrocerías. La taller autorizado. Si el motor está caliente, piaparabrisas y el parabrisas con solución suciedad y la sal de la carretera pueden pro- hay riesgo de incendio.
Página 182
Piezas de plástico y goma y elementos Extraiga las manchas de asfalto o alquitrán con quitar el hielo formado – utilice únicamente aguarrás o un producto especial de Volvo. Las embellecedores del exterior raspadores de plástico. manchas más difíciles pueden quitarse con Para limpiar artículos de plástico, goma o ele-...
Página 183
Deje que la esponja absorba la man- mienda limpiar y aplicar la pasta protectora de de Volvo. El uso de otros productos químicos cha. No frote. una a cuatro veces por año (o más en caso puede perjudicar las cualidades ignífugas de la...
Página 184
Para limpiar elementos y superficies del inte- rior, se recomienda el uso de un detergente especial que puede adquirirse en un concesio- nario autorizado de Volvo. No rasque ni frote sobre una mancha. No utilice nunca quitaman- chas fuertes. Limpieza de los cinturones de seguridad Utilice agua y un detergente sintético.
08 Cuidado del vehículo Retoques de la pintura Pintura Picaduras de gravilla y arañazos aplicar la pintura directamente después de eli- minar la suciedad. La pintura es un componente importante de la protección contra la corrosión del vehículo, por Si la picadura ha penetrado hasta la lo que debe controlarse periódicamente.
El vehículo ha recibido un tratamiento anticor- rosión que, en condiciones normales, no requiere otro tratamiento posterior hasta des- pués de aproximadamente 12 años. Pasado este tiempo, revise el automóvil cada tres años. Si el vehículo necesita otro tratamiento, solicite asistencia en un taller de Volvo.
Página 187
Servicio Volvo..................188 Mantenimiento realizado por el usuario..........189 Capó y compartimento del motor............191 Diesel....................193 Aceites y líquidos.................. 194 Escobillas limpiaparabrisas..............199 Batería....................200 Cambio de bombillas................202 Fusibles....................209...
Página 188
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
Solicite asistencia a su concesionario Volvo. Si se eleva el automóvil con un gato de taller, encendido, distribuidor, cables de éste debe colocarse en el borde delantero, en encendido, etc.
09 Mantenimiento y servicio Mantenimiento realizado por el usuario Controlar periódicamente Compruebe los siguientes puntos de forma periódica, por ejemplo, al repostar: • Refrigerante – el nivel debe estar entre las cotas de MIN y MAX del depósito de expansión. •...
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Apertura del capó Apertura del capó, automóvil con volante a la derecha. Apertura del capó, automóvil con volante a la izquierda. Para abrir el capó: 1. Tire del abridor situado en el extremo izquierdo debajo del salpicadero.
Página 193
09 Mantenimiento y servicio Capó y compartimento del motor Compartimento del motor Depósito de expansión, sistema de refri- b) Depósito del líquido de embrague/fre- geración nos (automóvil con volante a la derecha). Depósito del aceite de la dirección asistida Caja de relés y fusibles Depósito de líquido lavaparabrisas Filtro de aire (La tapa tiene diversos dise- ños según sea la variante de motor.)
No reposte bustibles no cumplen las normas según las caso de sospecha de haberse utilizado com- recomendaciones de Volvo y causan un nunca con gasóleo de calidad dudosa. bustible contaminado. aumento del desgaste y daños del motor no A baja temperatura (entre -40 °C y -6 °C), el...
El uso de aceite de peor calidad que la indi- vicio y garantía. cada o la conducción con un nivel de aceite Volvo Car Corporation no asume ninguna demasiado bajo, dañan el motor. responsabilidad de garantía, si no se utiliza un aceite de motor de la calidad y la visco- sidad prescritas.
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Volvo utiliza distintos sistemas para advertir de Control de aceite Control de aceite en un motor caliente un bajo nivel o una baja presión del aceite. 1. Coloque el automóvil en una superficie Algunas variantes tienen sensor de presión del...
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Depósito de líquido lavaparabrisas Líquido refrigerante refrigerante es demasiado pequeña como si es demasiado grande. PRECAUCIÓN El refrigerante puede estar a temperaturas muy elevadas. Si es necesario añadir más refrigerante cuando el motor está caliente, desenrosque el tapón del depósito de expansión lentamente para eliminar el exceso de presión.
Utilice siempre un refrigerante con pro- frenos. tección contra la corrosión según las Debe controlarse el motivo de la pérdida de recomendaciones de Volvo. líquido de frenos. • Asegúrese de que la mezcla del refrige- rante sea de un 50 % de agua y un 50 % de refrigerante.
09 Mantenimiento y servicio Aceites y líquidos Depósito de aceite de la dirección NOTA asistida Si se produce una avería en la dirección asistida o si el motor está apagado y debe remolcarse, el automóvil sigue pudiéndose maniobrar. Tenga en cuenta que la direc- ción opondrá...
09 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas Escobillas limpiaparabrisas 2. Presione los muelles de bloqueo acanala- Cambio de las escobillas dos de la escobilla limpiaparabrisas al limpiaparabrisas tiempo que se extrae en la prolongación NOTA del brazo. Recuerde que la escobilla limpiaparabrisas 3.
09 Mantenimiento y servicio Batería Mantenimiento de la batería Símbolos en la batería Evite la formación de chispas y acercar una llama. La vida útil y el funcionamiento de la batería se Utilice gafas protectoras. ven afectados por el número de arranques, las descargas, la técnica de conducción, las con- diciones de la calzada, las condiciones clima- tológicas, etc.
Página 202
09 Mantenimiento y servicio Batería 4. Conecte el cable negativo y baje la tapa si Desmontaje de la batería hay una. 1. Desconecte el encendido y saque la llave. 5. Monte la tapa de plástico o bien la cubierta 2. Espere al menos 5 minutos antes de tocar de la batería.
Xenon y Active Bi-Xenon , las lámparas deben cambiarse en un taller autorizado Lámpara de intermitente Volvo. El faro requiere un cuidado especial, Todas las bombillas delanteras (a excepción ya que la lámpara Xenon va equipada con de las luces antiniebla) se cambian desconec- Lámpara de luz de cruce, luz de posición...
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas En algunas variantes, un manguito de plástico 5. Tire de la bombilla y extráigala. Luz larga obstruye el acceso a la bombilla. El manguito puede romperse y desecharse. Luz de cruce, halógena Desmontaje de la bombilla Montaje 1.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas 3. Vuelva a montar la tapa. 2. Acople el conector. 3. Vuelva a montar la tapa. 3. Vuelva a montar la tapa. Luces de posición/de estacionamiento Intermitentes, lado izquierdo Faros Bi-Xenon activos. Faros halógenos y Bi-Xenon . Desmontaje de la bombilla Desmontaje de la bombilla Desmontaje de la bombilla...
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas 2. Vuelva a montar el portalámparas en la 7. Compruebe que la junta del depósito del 2. Cambie la bombilla. caja de la lámpara y gírelo a la derecha. líquido lavaparabrisas se encuentra bien 3.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas 2. Vuelva a poner el casquillo, girando en el Iluminación de la matrícula sentido de las agujas del reloj. La palabra "TOP" debe quedar hacia arriba. Maletero 1. Desconecte el alumbrado y coloque la llave de encendido en la posición 0.
09 Mantenimiento y servicio Cambio de bombillas Luces traseras 3501204m Ubicación de las bombillas Todas las bombillas están especificadas en la 2. Comprima los fiadores y saque el casqui- página 280. llo. Luces de freno 1. Desconecte el alumbrado y coloque la 3.
LUZ DE FRENO después de haber susti- tuido la bombilla, póngase en contacto con Iluminación del espejo de cortesía un taller autorizado Volvo para que reparen el fallo. Iluminación de guía Espejo de cortesía*, varias versiones. 1. Inserte un destornillador y gírelo ligera- mente para soltar el portalámparas.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Generalidades El tendido de cables puede variar algo debido a la variante de motor. Los detalles indicados en la lista se refieren, no obstante, a las mismas posiciones. Para que el sistema eléctrico del automóvil no Caja de fusibles del habitáculo situada en 2.
Página 211
Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Lleve en tal caso el automóvil a un taller auto- rizado Volvo para efectuar un control.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles y relés del compartimento del motor Presione los bloqueos de plástico existentes en los lados cortos de la caja y tire de la tapa hacia arriba. 30 A Limpiaparabrisas 25 A Transductor del pedal del acelerador (APM), com- 30 A Bomba de combustible...
Página 213
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Unidad de mando de la Luces de posición 15 A caja de la mariposa, Bomba de vacío 20 A (gasolina) 10 A Unidad de mando de la caja de la mariposa, vál- vula de mezcla de aire, regulador de presión del combustible, válvula solenoide, (diésel)
Página 214
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Fusibles del habitáculo junto al lateral del panel de instrumentos, por el lado del conductor La placa que indica la posición y el amperaje de los fusibles está situada en la tapa de la caja lateral. Asiento de conductor de Unidad de mando de la Cerradura de contacto,...
Página 215
09 Mantenimiento y servicio Fusibles OBDII, control de luces (LSM), transductor de ángulo de volante (SAS), unidad de mando del volante (SWM) Audio 20 A Amplificador de audio* 30 A Pantalla RTI* 10 A Teléfono* - 38 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Fusibles del habitáculo dentro de la barrera de sonido del lateral de conductor Calefacción de asiento, Sirena de alarma* lado derecho 15 A Contacto de luz de freno, Posición de reserva Calefacción de asiento, alimentación lado izquierdo 15 A Unidad de información al...
Página 217
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Luz antiniebla delantera Posición de reserva derecha 7,5 A Bomba de vacío 20 A Posición de reserva Posición de reserva Unidad de mando de transmisión (TCM), inhibi- dor de marcha atrás (M66) 10 A Luz de carretera (izquierda) 10 A Luz de carretera (dere-...
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja de fusibles en el maletero Luces traseras 10 A Cable eléctrico para Posición de reserva remolque* (alimentación Luces de posición, luces Posición de reserva de 30) 15 A antiniebla, iluminación del Calefactor de filtro diesel 15 A maletero, iluminación de la Toma de corriente, male-...
Página 219
09 Mantenimiento y servicio Fusibles Reposacabezas abatible* 15 A Fusible principal: Fusible 37, 38 40 A Cable eléctrico para remolque* (alimentación de 15) 20 A Posición de reserva 7,5 A Four-C SUM* 15 A Luneta trasera con cale- facción eléctrica 20 A Park Assist* Luneta trasera con cale-...
Página 221
Vista general HU-450................222 Vista general HU-650................223 Vista general HU-850................224 Funciones de audio HU-450/650/850........... 225 Funciones de audio HU-450..............227 Funciones de audio HU-650/850............228 Funciones de radio HU-450/650/850........... 230 Funciones de radio HU-450..............232 Funciones de radio HU-650/850............233 Funciones de radio HU-450/650/850...........
10 Infotainment Vista general HU-450 BASS – Pulse para expulsar y gire TREBLE – Pulse para expulsar, tire y gire POWER (On/Off) – Pulsar VOLUME – Girar REV - Casete - Selector de dirección de la cinta - Cargador de CD* - Selección alea- toria Abertura de casete PRESET/CD PUSH MENU –...
10 Infotainment Vista general HU-650 Botones de navegación – busca/cambia emisora o pista EXIT – Retrocede al menú COMPACT 1-6 – Botones de memorización de emiso- DIGITAL AUDIO ras/selección de posición en el cargador de CD POWER (On/Off) – Pulsar VOLUME – Girar BASS –...
10 Infotainment Vista general HU-850 AUTO – Presintonización automática de emisoras Botones de navegación – busca/cambia emisora o pista COMPACT DIGITAL AUDIO EXIT – Retrocede al menú SCAN – Búsqueda automática de emiso- POWER (On/Off) – Pulsar VOLUME – Girar 1-6 –...
10 Infotainment Funciones de audio HU-450/650/850 Interruptor de conexión/desconexión Control de volumen: – TP/PTY/NEWS Pulse el mando para conectar Si se está reproduciendo una cinta o un disco o desconectar la radio. compacto cuando la radio recibe un mensaje de de tráfico, noticias u otro tipo de programa predefinido, se interrumpirá...
10 Infotainment Funciones de audio HU-450/650/850 2. Pulse SOURCE, acceda a AUDIO SETTINGS y seleccione pulsando SOURCE. 3. Pulse SOURCE, acceda a AUX INPUT LEVEL y seleccione pulsando SOURCE. En esta posición, el volumen puede ajustarse girando SOURCE.
10 Infotainment Funciones de audio HU-450 Reproducción óptima del sonido Treble – Agudos El sistema audio está calibrado para ofrecer Ajuste los agudos retrayendo una reproducción óptima del sonido mediante la rueda con una pulsación y el procesamiento digital de la señal. girándola a derecha o izquierda.
10 Infotainment Funciones de audio HU-650/850 Balance – Balance derecha/izquierda Bass – Bajos Ajuste el balance pulsando, sacando la rueda y girándola a izquierda o derecha. En la posición central, el balance está "normalizado". Una vez realizado el ajuste, vuelva a presionar la rueda a su posi- ción de inicio.
Página 230
10 Infotainment Funciones de audio HU-650/850 Balance – Balance derecha/izquierda Ajuste el balance pulsando la rueda y girándola a derecha o izquierda. En la posición central, el balance está "normalizado". Una vez reali- zado el ajuste, vuelva a presionar la rueda a su posición de inicio.
10 Infotainment Funciones de radio HU-450/650/850 Selección de fuente de sonido Búsqueda de emisoras Teclado del volante Las fuentes de sonido pueden Pulse para buscar en frecuen- seleccionarse de dos maneras: cias inferiores o superiores. La radio localizará Mediante los botones de selec- la siguiente emisora audible y la sintonizará.
Página 232
10 Infotainment Funciones de radio HU-450/650/850 Para desconectar el teléfono, pulse . Si no tiene una tarjeta SIM en el teléfono, desco- néctelo, ver la página 251.
10 Infotainment Funciones de radio HU-450 Programación de emisoras 3. En la pantalla aparece el texto AUTO y el sistema almacena en la memoria automá- 1. Sintonice la frecuencia deseada. tica una serie de emisoras de señal intensa 2. Pulse brevemente el mando PRESET/CD. (máx.
10 Infotainment Funciones de radio HU-650/850 Memorización de emisoras Memorización automática de emisoras Volver al modo normal de radio Pulse el botón FM, AM o EXIT. Esta función AUTO busca y almacena de forma automática Volver al modo de memorización en una memoria aparte hasta automática diez emisoras...
10 Infotainment Funciones de radio HU-450/650/850 Radio Data System, – RDS Si no encuentra ningún transmisor "reconoci- Cuando la función está activa, aparece en el ble", la radio se silenciará y la pantalla mostrará display el texto RDS es un sistema que reúne varias emisoras PI SEEK hasta que haya encontrado la emi- en una red común.
Página 236
10 Infotainment Funciones de radio HU-450/650/850 2. Gire SOURCE, seleccione ADVANCED 4. Pulse EXIT. Para desconectar la emisora TP MENU y pulse SOURCE. 1. Seleccione modo de radio con el botón En la pantalla aparece el texto NEWS FM y pulse SOURCE. 3.
Página 237
10 Infotainment Funciones de radio HU-450/650/850 5. Gire SOURCE, seleccione RADIO Tipo de programación, – PTY Tipo de pro- En la pantalla SETTINGS y pulse SOURCE. La función le permite elegir entre diferen- grama aparece el texto tes tipos de programación. 6.
Página 238
10 Infotainment Funciones de radio HU-450/650/850 Actualización automática de la Desconectar Tipo de pro- En la pantalla frecuencia 1. Seleccione modo de radio con el botón grama aparece el texto FM y pulse SOURCE. La función está normalmente activada y se Viajes y vacaciones Viajes encarga de seleccionar los transmisores dis-...
Página 239
10 Infotainment Funciones de radio HU-450/650/850 Programación de radio regional EON – Local/Distante (Enhanced Other 1. Seleccione modo de radio con el botón Networks) FM y pulse SOURCE. La función regional suele estar desconectada. Cuando está conectada esta función, puede conectado se interrumpen, por 2.
10 Infotainment Funciones de radio HU-450/650/850 Radiotexto Algunas emisoras transmiten datos sobre el contenido de los programas, los artistas, etc. Pulse un par de segundos el botón FM para acceder al radiotexto que aparecerá a conti- nuación en pantalla. Después de mostrar el texto dos veces, la radio vuelve a la presentación de emisora/frecuen- cia.
10 Infotainment Cassette HU-450 Abertura de casete Cambio de dirección de la cinta Búsqueda Pulse el botón REV si desea escuchar la otra Con la función de búsqueda cara de la cinta. En la pantalla se indicará la (SCAN) se reproducen los pri- cara que se está...
10 Infotainment Cassette HU-450 Surco siguiente – surco anterior Si pulsa el botón , la cinta se bobinará automáticamente hasta la pista siguiente. Si pulsa el botón , la cinta se rebobi- nará automáticamente hasta la pista anterior. Para que la función funcione debidamente, es necesario que haya una pausa de aprox.
10 Infotainment Reproductor de CD HU-650 Reproductor de CD rior o al siguiente. El teclado del volante se IMPORTANTE puede utilizar también con este fin. El número Inserte un disco compacto. Si ya lo ha hecho, Emplee sólo discos estándar (diámetro de del surco aparece en la pantalla.
10 Infotainment Cargador de CD interno HU-850 Cargador de CD interno Selección de disco Selección aleatoria HU-850 está provisto de un cargador interno Seleccione el disco a reproducir con los boto- Pulse RND (random) para para 6 discos compactos. Pulse el botón de nes numéricos 1-6.
10 Infotainment Cargador externo HU-450/650/850* Cargador de CD 3. extraiga el cartucho de CD e inserte los Búsqueda automática discos. Con la función Scan, se reproducen los prime- ros 10 segundos de cada pista. 4. vuelva a introducir el cartucho en el carga- dor.
Página 246
10 Infotainment Cargador externo HU-450/650/850* IMPORTANTE Emplee sólo discos estándar (diámetro de 12 cm). No use CD con etiquetas pegadas. El calor desarrollado en el reproductor de CD puede hacer que la etiqueta se des- prenda y provoque daños. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
10 Infotainment Dolby Surround Pro Logic II HU-850 Generalidades Modo Dolby Surround Pro Logic II 5. Gire SOURCE, seleccione nivel y pulse SOURCE. Dolby Surround Pro Logic II es una versión Para seleccionar Dolby mejorada del sistema anterior, con una capa- Surround Pro Logic II Mode 6.
Página 248
10 Infotainment Dolby Surround Pro Logic II HU-850 4. Gire SOURCE, seleccione MID EQ LEVEL y pulse SOURCE. 5. Gire SOURCE, seleccione nivel y pulse SOURCE. 6. Pulse EXIT.
10 Infotainment Funciones de teléfono* Componentes del sistema de teléfono Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 251
10 Infotainment Funciones de teléfono* Reglas generales Componentes del sistema de teléfono 6. Micrófono El micrófono está integrado en el retrovisor • La seguridad vial es siempre lo primero. Si 1. Teclado de la consola central interior. ve obligado a usar el auricular del apoya- Con el teclado de la consola central puede brazos mientras conduce el vehículo, manejar todas las funciones del teléfono.
10 Infotainment Funciones de teléfono* Lleve siempre introducida la tarjeta SIM Para desconectar el teléfono cuando quiera utilizar el teléfono. De este Pulse el mismo botón durante tres segun- modo, podrá ver en la pantalla el nombre de su dos. operador de teléfono.
10 Infotainment Funciones de llamada Pantalla Auricular Para contestar una llamada recibida Pulse (o levante el auricular). También puede utilizar la función de respuesta automá- tica, véase la opción de menú 4.3. El sonido del sistema Audio puede desconec- tarse de forma automática mientras se está hablando por teléfono.
Página 254
10 Infotainment Funciones de llamada 2. Pulse Cuando tiene una llamada activa y otra apar- NOTA y cuelgue el auricular, ver la cada, están disponibles las siguientes funcio- página 252. Cuando ha marcado el número en el telé- nes: fono, espere unos instantes hasta que se efectúe la llamada rápida.
10 Infotainment Funciones de llamada Silencio/Sonido Posición de silencio Auricular/Manos Utilizar el auricular o libres la función sin auricu- Memoria Mostrar números guardados en la memoria Contestar una llamada durante una llamada activa Si mientras tiene una llamada activa, el altavoz emite una señal de timbre seguida inmediata- mente de dos señales (doble señal de timbre), es que ha recibido otra llamada.
10 Infotainment Funciones de memoria Almacenar números de teléfono con d e f 3 è é ë ê nombres Una señal de timbre simple indica que se ha recibido un mensaje SMS. 1. Pulse y pase a Editar memoria (Menú 3). Pulse g h i 4 ì...
10 Infotainment Funciones de memoria + 0 @ * # & $ £ / % para cambiar entre mayúscu- las y minúsculas para borrar la última letra o cifra marcada. Con una pulsa- ción larga, se borra todo el número o todo el texto. Llamar un número almacenado en la memoria Pulse...
10 Infotainment Funciones de menú Generalidades Mensajes Seguridad vial Por razones de seguridad, no se puede acce- Con la función de menú se puede controlar el 2.1. Leer der al sistema de menús a velocidades supe- sistema, modificar ajustes y programar nuevas 2.2.
Página 259
10 Infotainment Funciones de menú Funciones de llamada 5.3.5. Suomi 5.6.6. SMS nuevo 4.1. Enviar mi núm. 5.3.6. Deutsch 5.7. Seg. tráfico 4.2. Llam. espera 5.3.7. Nederlands Opciones del menú, descripción 4.3. Resp. autom. 5.3.8. Français FR 4.4. Llam. autom. 5.3.9.
Página 260
10 Infotainment Funciones de menú 1.4.1. Todo 3.2.1. Editar: Modifique datos en los dos 2.2. Escribir tipos de memoria. Esta función le permite escribir mensajes con 1.4.2. Perdidas el teclado. Después, puede elegir entre guar- 3.2.2. Borrar: Borre un dato guardado. 1.4.3.
Página 261
10 Infotainment Funciones de menú 5.3.5. Suomi 3.7. Estado 4.6. Desviaciónes Le permite comprobar las posiciones de la Le permite decidir qué tipo de llamadas se han 5.3.6. Deutsch memoria que están ocupadas con números de de desviar a un número de teléfono determi- 5.3.7.
Página 262
10 Infotainment Funciones de menú NOTA Apunte el código y guárdelo en un lugar seguro. 5.6. Sonido 5.6.1 . Volumen timbre: Ajuste el volumen de la señal de llamada. 5.6.2. Señal llamada: puede elegir entre ocho tipos distintos de señal de llamada. 5.6.3.
10 Infotainment Información complementaria Radio/Teléfono Especificaciones Tarjeta SIM doble Potencia Tarjeta SIM Pequeña Posiciones de memoria Sí (Short Message Ser- vice) Ordenador/Fax De dos bandas Sí (900/1800) 255 posiciones de memoria en la memoria del teléfono. La capacidad de la tarjeta SIM puede variar, según el tipo de Las cuatro teclas inferiores del teclado del Muchos operadores ofrecen tarjetas SIM subscripción.
Página 265
Designaciones de tipo................266 Pesos y medidas................... 268 Motor especificaciones................. 270 Aceite de motor..................272 Líquidos y lubricantes................274 Combustible..................276 Catalizador.................... 279 Sistema eléctrico................... 280 Homologación..................282...
Página 268
11 Especificaciones Designaciones de tipo En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del auto- móvil, el número de chasis y el número de...
11 Especificaciones Pesos y medidas Medidas G020131 Posi- Medidas Posi- Medidas Posi- Medidas ción ción ción en la en la en la figura figura figura Distancia entre 2715 Longitud de Anchura 1871 ejes carga, piso Ancho incl. retro- 2069 Longitud 4603 Altura 1428...
Página 270
11 Especificaciones Pesos y medidas Pesos Remolque con freno: El peso en orden de marcha incluye el con- Peso máximo del Carga máxima ductor, el peso del depósito de combustible remolque (kg) sobre la bola (kg) cuando está lleno al 90 % y los demás líquidos limpiaparabrisas/refrigerantes, etc.
11 Especificaciones Motor especificaciones 2.4i 2.0T 2.5T 2.4T Designación de B5244S2 B5244S B5204T5 B5254T2 B5244T4 motor Potencia (kW/rpm) 103/4500 125/6000 132/5500 154/5000 162/5500 (hk/rpm) 140/4500 170/6000 180/5500 210/5000 220/5500 Par motor (Nm/rpm) 220/3300 225/4500 240/1850-5000 320/1500-4500 350/2100-4000 Nº de cilindros Diámetro (mm) Carrera (mm) 93,2...
Página 272
11 Especificaciones Motor especificaciones 2.4D Diámetro (mm) Carrera (mm) 93,2 93,2 93,2 93,2 Cilindrada (litros) 2,40 2,40 2,40 2,40 Relación de compresión 8,5:1 17,0:1 17,0:1 17,0:1 La designación de tipo del motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, ver la página 266.
11 Especificaciones Aceite de motor Condiciones de conducción poco Volvo recomienda productos de aceite de Diagrama de viscosidades favorables marca Castrol. Compruebe el nivel del aceite con mayor fre- IMPORTANTE cuencia si conduce durante mucho tiempo: • Para cumplir las normas de intervalo de ser-...
Página 274
11 Especificaciones Aceite de motor Placa de aceite Variante de motor Volumen de lle- Volumen (litros) nado entre MIN– MAX (litros) 2.0T B5204T5 B5244S B5244S2 2.4T B5244T4 B5244T5 2.5T B5254T2 Esta placa de características de aceite está en D5244T4 el compartimento del motor del automóvil, ver la página 266.
Volvo mezclado con agua para temperaturas con rociado a alta presión bajo cero. La calidad de agua debe cumplir con la norma STD 1285,1. El peso varía según la variante de motor. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo para obtener información correcta.
Página 276
Si se ha echado otro aceite, póngase en con- tacto con el taller de Volvo autorizado más cercano para que hagan el servicio. NOTA En condiciones normales de conducción no...
11 Especificaciones Combustible Consumo, emisiones y volumen Motor Caja de cambios Consumo Emisiones de Capacidad litros/100 km dióxido de car- del depósito litros bono (CO ) g/km B5244S2 Manual de 5 velocidades (M56) B5244S2 Caja de cambios automática (AW55-51) 2.4i B5244S Manual de 5 velocidades (M56) 2.4i...
Página 278
11 Especificaciones Combustible Motor Caja de cambios Consumo Emisiones de Capacidad litros/100 km dióxido de car- del depósito litros bono (CO ) g/km B5244T5 Manual de 6 velocidades (M66) B5244T5 Caja de cambios automática (AW55-51) Motor Caja de cambios Consumo Emisiones de Capacidad litros/100 km...
Página 279
IMPORTANTE tar al rendimiento del automóvil. Utilice solamente gasolina sin plomo para no dañar el catalizador. Para que la garantía Volvo siga en vigor, no mezcle nunca alcohol con gasolina, ya que el sistema de combustible puede sufrir daños.
11 Especificaciones Catalizador Generalidades La función del catalizador es depurar los gases de escape. Está situado en el flujo de gases de escape cerca del motor para alcanzar rápida- mente su temperatura de funcionamiento. El catalizador está compuesto por un monolito (cerámico o metálico) provisto de conductos.
11 Especificaciones Sistema eléctrico Generalidades chasis y el bloque de motor se utilizan como conductores. Sistema de 12 V con alternador de tensión regulada. Sistema de un solo polo en el que el Batería Tensión 12 V 12 V 12 V Capacidad de arranque en frío 590 A 600 A...
11 Especificaciones Sistema eléctrico Iluminación Potencia W Base Luces de posición/estacionamiento traseras, luces de posición laterales traseras BAY15d Iluminación de guía, iluminación del maletero, Iluminación de la matrícula SV8,5 Espejo de cortesía SV5,5 Luces de posición/estacionamiento delanteras, luces de posición laterales delanteras W 2,1 x 9,5d Intermitentes retrovisores exteriores (color amarillo) W 2,1 x 9,5d...
11 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia País A, B, CY, CZ, D, DK, E, EST, F, FIN, GB, Delphi certifica GR, H, I, IRL, L, LT, por la presente que LV, M, NL, P, PL, S, este sistema de SK, SLO mando a distancia cumple las normas...
Página 284
12 Índice alfabético Airbag iluminación de guía......208 conexión/desconexión, PACOS... 22 iluminación de la matrícula....206 Lado del conductor y del acompa- intermitente......... 204 climatizador manual......78 ñante............. 19 luces antiniebla........205 luces de estacionamiento....204 ABS: avería en el sistema ABS....44 Airbag de techo lateral (IC)......
Página 286
12 Índice alfabético Cierre/apertura líquido refrigerante......196 exterior..........106 vista general........192 interior..........107 Depuración de gases de escape Compartimentos en el habitáculo....95 indicación de fallo......... 45 Cierre automático........106 Condensaciones en los faros....180 Desempañador........79, 81 Cinturón de seguridad Conducción embarazo..........
Página 287
12 Índice alfabético bloquear..........66 Filtro de partículas......76, 119 Fusibles............ 209 plaza del acompañante......66 caja en el maletero......217 Filtro de partículas diésel......119 cambio..........209 Encerado..........181 Fluido refrigerante........76 detrás de la insonorización....215 Enchufe FOUR-C – Chasis activo....49, 132 en el compartimento del motor..
Página 288
12 Índice alfabético Iluminación del habitáculo......93 Lesiones por latizago cervical, WHIPS..27 Indicadores en el instrumento combinado Limpiaparabrisas........58 Iluminación cuentarrevoluciones......42 sensor de lluvia........58 bombillas, especificaciones....280 indicador de combustible..... 42 Limpieza cambiar el haz luminoso para tráfico velocímetro...........
Página 289
12 Índice alfabético Llave de servicio........104 Llave principal.......... 104 Maletero........... 100 Neumáticos Lubricantes..........274 cierre............. 50 características de conducción... 162 Lubricantes, capacidades....... 274 soporte para bolsas de compra..100 clases de velocidad......162 especificaciones......... 162 Luces antiniebla Manchas..........182 generalidades........
Página 290
12 Índice alfabético Pintura NEWS..........235 código de color........184 PTY............. 236 Ordenador de a bordo....... 56 Daños en la pintura y retoques... 184 Recirculación Portabotellas en el asiento trasero.... 98 A/C............79 Portavasos........96, 97, 98 Refrigerante..........196 Portón trasero Refrigerante, control y llenado....
Página 291
12 Índice alfabético interior........... 67 Símbolos Soporte para bolsas de compra....100 plegables........50, 70 Símbolos de advertencia...... 44 Spin control..........130 símbolos de control......44 Retrovisores exteriores......70 SST – Self Supporting run flat Tires..170 sistema de estabilidad......130 Retrovisores plegables......
Página 292
12 Índice alfabético Tarjeta SIM......... 250 eliminar con la función del desempaña- últimos números marcados....252 dor..........79, 81 luneta trasera........51 Temperatura habitáculo, climatizador electrónico..80 Ventilador habitáculo, climatizador manual... 78 AC............78 ECC............80 Testigo del cinturón de seguridad..... 17 Vista general de los instrumentos Texto radio..........