Descargar Imprimir esta página

Parker StarlettePlus-E SPS010-115V Manual De Uso página 28

Ocultar thumbs Ver también para StarlettePlus-E SPS010-115V:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

,
8.1 LEGEND
Symbol
/EN/ES/FR
Weight / Peso/ Poids /
/ Ambient temperature / Temperatura ambiente / Température
Amb
Ambiente
/ During transport and stockage / Durante transporte y almacenaje /
Pendant le transport et le stockage
/ After installation / Después de la instalación / Après l'installation
/ Air-side max. working pressure / Presión máxima de trabajo lado
aire / Pression maximum d'utilisation côté air
/ Compressed air inlet temperature / Temperatura entrada aire
In
comprimido / Température entrée air comprimé
/ Minimum section validated cable for electrical connection. / Sec-
Ø
ción mínima cable homologado para conexionado Eléctrico / Section
minimale câble homologué pour le raccordement électrique.
/ Compressed air inlet / Entrada aire comprimido / Entrée air
comprimé
/ Compressed air outlet / Salida aire comprimido / Sortie air com-
primé
/ Calibration values / Valores de calibración / Valeurs de réglage
/ Electrical supply inlet / Entrada alimentación eléctrica / Entrée
alimentation électrique
/ Condensate drain / Drenaje de condensados / Purge des conden-
sats
/ Limit of equipmen / Límite del equipo / Limite de l'appareil
/ Sound pressure level (1m distance in free field - according to ISO
3746). / Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre,
según norma ISO 3746) / Niveau de pression sonore à 1 mètre de
distance en champ libre (selon norme ISO 3746)
/ Connections: Tightening torque (N x m) / Conexiones: Par de aprie-
te (N x m) / Raccordements: Couple de serrage (N x m)
/ Condensation air outlet / Salida aire de condensación / Sortie air
de condensation
/ Condensation air inlet / Entrada aire de condensación / Entrée air
de condensation
Symbol
/EN/ES/FR
/ Compressor / Compresor / Compresseur
1
MC
/ Refrigerant condenser / Condensador refrigerante / Condenseur
2
réfrigérant
/ Fan motor / Electroventilador / Électroventilateur
3
EV
/ Evaporator / Evaporador / Évaporateur
4
/ Power cable / Cable alimentación eléctrica/ Câble alimentation
6
électrique
/ Expansion automatic valve /Soupape de détente automatique /
7
Válvula de expansión automática
AEV
/ Refrigerant filter / Filtro refrigerante / Filtre réfrigérant
8
/ Hot gas valve / Válvula gas caliente / Vanne gas valve
9
HGV
/ Dew point indicator / Indicador del punto de rocío / Indicateur du
11
point de rosée
/ Fan pressure switch / Presostato ventilador / Pressostat ventila-
12
teur
PV
/ High temperature safety thermostat / Termostato de seguridad
13
alta temperatura / Thermostat sécurité haute température
HT
/ Main power switch / Interruptor general / Interrupteur général /
14
Huvudströmbrytare / Pääkytkin / Hovedbryter / Hoofdschakelaar /
Hovedafbryder / Wyłącznik główny / Hlavní vypínač / Főkapcsoló /
QS
Γενικός διακόκτης / Главный выключатель
/ Cover / Tapadera / Couvercie
15
/ Electronic condensate drain power supply / Alimentación del dre-
CN
naje electrónico /Alimentation du purgeur électronique
/ Overload protector / Protector térmico / Protection thermique
SK
KA
/ Starting relay / Relé de puesta en marcha / Relais de démarrage
KA1
/ Alarm switch / Termostato alarma / Relais temporisé
KT
/ Timed relay / Relé temporizado / Relais temporisé
/ Dew point temperature sensor / Sensor temperatura punto rocío /
T01
Capteur de température dew point
SPS0010-SPS0250 (60Hz)
Symbol
/EN/ES/FR
/ Compressor starting capacitor / Condensador de puesta en mar-
cha compresor / Condensateur de démarrage compresseur
C
/ Residual-current automatic circuit breaker / Interruptor magneto-
térmico diferencial / Interrupteur magnéto-thermique différentiel
QF
2

Publicidad

loading